Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я-то нет, это все мой хозяин. Кстати, мне же поручено купить носки и рубашки! Мы выехали без багажа, с одной дорожной сумкой.
– Могу проводить вас на базар, там вы найдете все, что вам нужно.
– Сударь, – отвечал Паспарту, – поистине вы сама любезность!
И они зашагали рядом. Паспарту болтал без умолку.
– Главное, – изрек он, – мне надо быть начеку, чтобы не опоздать на пароход.
– Времени у вас еще много, – успокоил его Фикс. – Сейчас всего лишь полдень.
Паспарту достал свои громадные часы, глянул на них и запротестовал:
– Как это полдень? Девять часов пятьдесят две минуты!
– Ваши часы отстают, – заметил Фикс.
– Мои часы?! Фамильные часы, доставшиеся мне от моего прадеда? Да они за целый год сбиваются на пять минут! Это настоящий хронометр!
– Я понял, в чем дело, – объяснил Фикс. – Они все еще идут, как в Лондоне, а тамошнее время часа на два отстает от здешнего. Вам надо не забывать в каждой стране переводить свои часы на местное время.
– Переводить мои часы? – закричал Паспарту. – Ни за что!
– Что ж, тогда их ход перестанет соответствовать движению солнца.
– Тем хуже для солнца, сударь! Это его вина, а не моих часов!
И славный малый величественным жестом опустил часы в жилетный карман.
Выдержав паузу в несколько секунд, Фикс полюбопытствовал:
– Стало быть, вы покинули Лондон в большой спешке?
– Да уж, я бы сказал! В прошлую среду в восемь вечера наперекор всем своим привычкам мистер Фогг вернулся из клуба, и через сорок пять минут мы выехали.
– Но куда же направляется ваш хозяин?
– Все вперед и вперед! Ему подавай кругосветное путешествие!
– Кругосветное? – вскричал Фикс.
– Ну да, вокруг света за восемьдесят дней! Он говорит, что заключил пари, но тут я, между нами будь сказано, ему не верю. Это было бы слишком нелепо. Нет, здесь что-то другое.
– А, значит, он большой оригинал, ваш мистер Фогг?
– Сдается мне, что так.
– И, надо думать, богат?
– Похоже на то. Он с собой прихватил знатную сумму в таких новеньких банкнотах! И денег в дороге не жалеет! Только подумайте: пообещал механику с «Монголии» сказочную награду, если мы придем в Бомбей до срока!
– А давно вы его знаете, этого господина?
– Я-то? – Паспарту ухмыльнулся. – Ничуть не бывало: я поступил к нему на службу как раз в день нашего отъезда.
Нетрудно вообразить, как подействовали подобные ответы на и без того перевозбужденное воображение полицейского инспектора. Поспешный отъезд из Лондона вскоре после кражи, увезенная при этом крупная сумма, нетерпение поскорее добраться до дальних стран, эксцентричное пари, выдуманное явно лишь как повод, – все подтверждало подозрения Фикса, да иначе и быть не могло. Поощряя француза к дальнейшей болтовне, он уверился, что этот парень и впрямь знать не знал своего господина, однако слышал, что тот ведет в Лондоне крайне замкнутую жизнь, слывет богачом, но о происхождении его средств ничего не известно, что вообще это человек-загадка и т. д.
В то же время Фикс мог теперь считать делом решенным, что Филеас Фогг не высадится в Суэце, а действительно направляется в Бомбей.
– А что, Бомбей – это далеко? – спросил Паспарту.
– Неблизко, – ответил сыщик. – Вам еще дней десять придется плыть морем.
– Скажите, а где он, этот Бомбей?
– В Индии.
– Это в Азии?
– Несомненно.
– Черт! Я вот что вам скажу… есть одна вещь, которая меня мучает… мой рожок!
– Какой рожок?
– Газовый. Я его забыл погасить, и он теперь горит за мой счет. Вот я и посчитал, что там за сутки нагорает на два шиллинга, это ровно на шесть пенсов больше, чем я зарабатываю в день. Вы же понимаете, если путешествие затянется…
Понял ли Фикс, что там за история с газовым рожком? Едва ли. Он больше не слушал: он уже знал, что намерен делать. Между тем они с французом подошли к базару. Фикс предоставил своему спутнику делать покупки, пожелал не опоздать на «Монголию» и со всех ног поспешил в консульство.
Теперь, когда решение было принято, к нему вернулось все его обычное хладнокровие.
– Сударь, – объявил он консулу, – у меня не осталось более никаких сомнений. Я нашел вора. Он выдает себя за эксцентричного чудака, которому вздумалось объехать вокруг света за восемьдесят дней.
– Значит, он хитрец, каких мало, – заметил консул. – Рассчитывает вернуться в Лондон, сбив со следа полицию двух континентов!
– Это мы еще посмотрим, – процедил Фикс.
– Но не ошибаетесь ли вы? – в который раз засомневался консул.
– Не ошибаюсь.
– Если так, зачем понадобилось этому вору подтверждать визой, что он проезжал Суэц?
– Зачем? Да не знаю, господин консул, – отмахнулся детектив, – но послушайте, что я вам скажу.
И он вкратце изложил собеседнику наиболее впечатляющие факты, почерпнутые из беседы с лакеем вышеупомянутого Фогга.
– Действительно, – вздохнул консул, – все говорит против этого человека. И что же вы собираетесь делать?
– Отправить в Лондон депешу с настоятельной просьбой выслать мне в Бомбей ордер на арест, а самому отплыть на «Монголии», последовать за вором в Индию и там, благо это английская территория, самым учтивым образом подкатиться к негодяю с ордером в одной руке, чтобы тут же положить другую ему на плечо.
Спокойно отчеканив эту фразу, сыщик распрощался с консулом и направился на телеграф. Оттуда он послал начальнику полиции метрополии уже известную нам депешу.
Спустя четверть часа Фикс с легким багажом, однако запасшись достаточной суммой денег, взошел на борт «Монголии», и вскоре быстроходное судно уже бороздило на всех парах воды Красного моря.
Расстояние от Суэца до Адена – ровно 1310 миль. На то, чтобы его одолеть, Компания, согласно условиям договора, предоставляла своим пакетботам 138 часов. Огонь в топках «Монголии» пылал жарче некуда, и судно неслось вперед, по-видимому, обещая прибыть в порт раньше намеченного срока.
Большинство пассажиров, взошедших на борт в Бриндизи, намеревались в дальнейшем разъехаться по всей Индии. Одни держали путь в Бомбей, другие в Калькутту, но для многих Бомбей был лишь перевалочным пунктом, ведь с тех пор, как индийский полуостров из края в край пересекла железная дорога, у путников отпала необходимость огибать Цейлон.
Среди пассажиров «Монголии» находились штатские чиновники и офицеры различных рангов. Кое-кто из последних состоял собственно в рядах британской армии, другие командовали подразделениями сипаев – войска, сформированного из местных жителей. Все они даже по нынешним временам, когда государство приняло на себя обязанности и права угасавшей Ост-Индской компании, получали щедрое содержание: жалованье младшего лейтенанта равнялось 7 тысячам франков, бригадному начальнику причиталось 60 тысяч, генералу – 100 тысяч[2].