Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэролайн вдруг стало по-настоящему страшно. Дэвид говорил с ней таким голосом, каким доктор сообщает тяжелобольному о том, что его болезнь неизлечима.
— Нет, — прошептала она. — Скажи мне все сейчас.
Дэвид отрицательно замотал головой.
— Я попросил служанок, помогавших на поминках, перед уходом разжечь камин, а эта комната не располагает к откровенности. Пойдем, Кэрри, ты уже устала стоять.
Проклиная его обаяние и способность уговаривать, а также собственное малодушие, заставившее и на сей раз снова уступить Дэвиду, она еле заметно кивнула.
— Хорошо. — Ее голос был чуть слышным.
Черные глаза критически оглядели измятый костюм Кэролайн, шелковые чулки и туфли на высоченных каблуках.
— Может, тебе лучше переодеться во что-нибудь поудобнее? — предложил он.
Кэролайн вопросительно подняла брови.
— Ты желаешь полюбоваться на меня без одежды, так? — съязвила она.
— Не будь циничной, — он говорил печально и серьезно. — Я подожду тебя в кабинете.
Дэвид держался так, словно не она, а он хозяин в доме!
— Почему ты разговариваешь со мной, как будто ты строгий учитель, а я провинившаяся школьница из младшего класса? — огрызнулась Кэролайн.
— На сегодня достаточно фантазий, Кэрри, — холодно отрезал он. — Согласна?
Голова у Кэролайн шла кругом, мысли путались и расплывались. Нет, пожалуй, все-таки одна мысленная линия была четкой: Дэвид снова ее поцелует, и поцелуй будет таким же страстным, но еще более долгим… а что будет потом? Как далеко он захочет зайти на сей раз? Внезапно испугавшись, Кэролайн стряхнула с себя оцепенение.
— Выйди из комнаты! — сердито крикнула она.
— Да? — Одарив ее наигранно разочарованным взглядом, он вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Кэролайн попыталась прогнать волнующие образы. В конце концов, кто сказал, что с Дэвидом у нее все будет по-другому, нежели было с Дереком? Вдруг и с ним она не почувствует ничего, кроме боли и мучительного стыда? Кэролайн сняла черный жакет и бросила его на кровать. Внезапно ее охватило тягостное предчувствие. Дэвид сказал, что у нее больше не осталось ни гроша? Неужели положение действительно такое серьезное? И откуда он мог узнать об этом? Молнию на узкой юбке заклинило, и Кэролайн, отчаявшись расстегнуть ее, рванула за язычок с такой силой, что он оторвался. Юбка была испорчена. Но Кэролайн не огорчилась: все равно она больше не собиралась надевать этот костюм.
Когда она выходила замуж за Дерека, то хотела, чтобы у них была общая собственность, и, исходя из этого, предоставила мужу беспрепятственный доступ к своим деньгам. Как видно, это было ее очередной и, может быть, самой страшной ошибкой. Но она продолжала в глубине души надеяться, что все не так мрачно, как описывает Дэвид. Ведь когда она год назад выходила замуж, денег у нее было более чем достаточно. Да, муж продал ее квартиру в Нью-Йорке и кое-какие акции. Ну и что? Она знала об этом. И Дерек отнюдь не был дураком, особенно если речь шла о деньгах. Он знал, что она собирается встретиться с адвокатом по поводу развода, а это означало: при разводе по решению суда к нему перейдет половина состояния. Поэтому вряд ли он стал бы бездумно транжирить деньги.
Придя к такому заключению, Кэролайн взглянула на себя и обнаружила, что стоит полураздетая — на ней остались только нижнее белье и чулки. И вновь проснулись эротические воспоминания, от которых вся ее кровь забурлила. Что же все-таки случилось на самом деле час назад, когда она проснулась и Дэвид подсел к ней на кровать? Она неистово и безудержно желала Дэвида — вот что случилось! Она с непривычной для себя страстью ответила на его поцелуй, а ее тело пылало, словно в огне, напряглось в едином стремлении — слиться с ним. Кэролайн застонала, вспомнив, что чувствовала, когда Дэвид дотронулся до ее груди: с Дереком она ни разу не переживала ничего, хотя бы отдаленно похожего на эти чудесные ощущения. В тот момент, с Дэвидом, страсть переполняла ее, захватывая и одновременно пугая своей необычностью.
Дрожа от возбуждения и холода, Кэролайн подошла к шкафу и заглянула в него в поисках теплой одежды, способной не только согреть ее, но — что было, пожалуй, важнее — еще и защитить от всепроникающих взглядов Дэвида. Она сняла чулки, надела черные широкие брюки, тонкий свитер из серой шерсти, мягкие мокасины на босу ногу и спустилась вниз.
Сидя в кабинете у камина, Дэвид просматривал газету. От внимания Кэролайн не ускользнуло, что он тоже успел переодеться: теперь на нем были темно-коричневые плотные брюки и теплый зеленый свитер, по-видимому, ручной вязки. Должно быть, его подарила ему какая-то женщина, для которой он был дорог… От подобной мысли Кэролайн мгновенно пронзило чувство острой ревности. Дэвид окинул ее быстрым взглядом и улыбнулся.
— Проходи и садись. — Он указал на стул напротив себя.
— Благодарю, — сухо ответила она, усаживаясь в мягкое кожаное кресло. — И перестань разыгрывать роль хозяина. — Но, вспомнив, что после похорон она не возражала против его опеки и поддержки, Кэролайн смутилась. — Извини, я была не права.
— Пустяки!
— Нет, не пустяки. Я благодарна тебе за все, что ты сделал для меня. Спасибо.
Он нахмурился, увидев, как загорелись от смущения ее щеки.
— Пожалуйста, Кэрри, не надо высоких слов. Я не привык к такому обхождению, и это ставит меня в сложное положение, потому что мне предстоит сказать тебе нечто очень серьезное.
— Так скажи, — настойчиво потребовала она.
— Хорошо. — На секунду Дэвид замолк. — Сегодня, когда я заговорил о продаже твоей нью-йоркской квартиры, тебе это было неприятно?
— Да, потому что я не хотела продавать ее.
— Тогда почему же это все-таки произошло?
— Потому что Дерек, — Кэролайн вздохнула, — решил, что эта квартира нам не нужна. В общем-то он был прав, ведь мы практически в ней не жили.
— Но эта квартира стоила очень дорого, — сухо заметил Дэвид.
— Мы продали ее дороже, чем когда-то купил Александер, — возразила Кэролайн. — Так что я ничего не потеряла от ее продажи.
Дэвид скептически покачал головой.
— Не обманывайся, Кэрри. Я знаю, что Дерек хотел продать ее как можно скорее и поэтому назначил цену гораздо ниже рыночной.
— Откуда ты это знаешь? — смутилась Кэролайн.
— Покупателем был я сам.
— Ты купил мою квартиру?!
— Абсолютно точно.
— Но почему?
Дэвид откинулся назад и внимательно посмотрел ей в глаза.
— Допустим, я хотел быстро заработать деньги.
— Ты слишком богат, чтобы заниматься такими вещами.
— Ты права, — согласился он. — Хорошо, считай, что я купил ее из чистой сентиментальности: все-таки квартира когда-то принадлежала Александеру. Кроме того, условия сделки были очень выгодными для меня.