Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пять крон в день, — ответил мужчина. — Плюс возможные чаевые.
* * *Все это происходило в первой половине дня.
А во второй его половине посыльным Налле Лапсон больше не работал.
Что объяснялось целым рядом обстоятельств.
Тем, например, что пастору доставили пакет с пудрой и духами.
Строгому директору Свенсону — комплект одежды для новорожденных.
Большую коробку сигар Налле Лапсон притащил пожилой почтенной фрекен фон Страускранц — ярой противнице курения и прочего подобного безобразия.
А бургомистру он принес свой собственный замасленный пакет с бутербродами вместо заказанного свода законов.
В общем и целом — затея не удалась. Налле Лапсон и пяти крон не заработал.
Хуже того — чаевых ему тоже не досталось ни единого эре. При том что он не ленился повсюду про них напоминать!
Глава девятнадцатая. Надо написать Лотте
— Есть и другие способы заработать, — сказал Налле Лапсон.
— Очень надеюсь, — сказал Тяпка. — Иначе никто на свете ничего бы не заработал. А уж ты-то точно.
— Лучше бы тебе не болтать почем зря, — заметил Налле Лапсон. — Но я полагаю, что продавать вещи гораздо выгоднее, чем их доставлять.
— Что, решил открыть свой магазин? — предположил Тяпка.
— Не совсем, — ответил Налле Лапсон. — Я думаю ходить по домам и торговать. Бритвами.
— Почему вдруг бритвами? — удивился Тяпка.
— Ну, чем-то надо торговать, — сказал Налле Лапсон. — А бритвы — они маленькие, удобные, их носить не тяжело.
— А где ты их возьмешь, бритвы? — спросил Тяпка.
— Куплю в скобяной лавке, — сказал Налле Лапсон. — А потом продам.
— Вообще-то странно, — сказал Тяпка. — Если ты сперва что-то купишь, а потом продашь, то с тем же успехом можно не делать ни того ни другого. На мой непросвещенный взгляд.
— Сразу видно, что ты ничего не смыслишь в коммерции, — снисходительно усмехнулся Налле Лапсон. — Понимаешь, я стану покупать их дороже, чем продавать, или что я говорю, я буду продавать их дешевле, чем… Нет, опять не то.
Налле Лапсон задумался.
— Мне кажется, я понял, что ты имеешь в виду, — сказал Тяпка. — Ну что, пошли в скобяную лавку?
Сказано — сделано.
— Прошу прощения за беспокойство, — начал Налле Лапсон в скобяной лавке. — Но вот моя визитка. А это визитка моего товарища.
— Очень приятно, — сказала лавочница.
— Я бы тоже так сказал, — сказал Налле Лапсон. — Хотелось бы теперь узнать, почем стоят бритвенные лезвия.
— Товар у нас качественный, — сказала лавочница. — По двадцать эре штука, или одна крона за пачку.
— А в каждой пачке их по три, как я понимаю, — сказал Налле Лапсон.
— Вообще-то по пять, — заметила лавочница.
— Вот как, — сказал Налле Лапсон, усмехаясь. — Ну да, ну да, ясно же, что по пять. Посмотрим, сколько у меня с собой денежек.
Денег было ровно пять крон.
— Дайте мне тогда лезвий на все, — попросил Налле Лапсон.
— Благодарю вас, — ответила лавочница.
Тяпка пихнул Налле Лапсона в бок.
— Не стоит тратить все деньги сразу, — шепнул он.
— Это уж я сам разберусь, — шепнул в ответ Налле Лапсон.
И забрал все пять пачек бритвенных лезвий. По пять штук в каждой.
Настроение у него было прекрасное.
— Надо написать Лотте и рассказать об этом, — сказал он.
После чего с большим старанием вывел на листке:
ДАРАГАЯ ЛОТА!
КАК ТЫ МЫ АТЛИЧНА. ЗАРАБАТЫВОЕМ ДЕНГИ НА ПРАДАЖЫ БРИТОВ. СКОРО БУДИМ ДОМА.
ТВАИ ТЯПКА И НАЛЛЕ ЛАПСОН
— У тебя почтовая марка есть? — спросил он Тяпку.
— Нет, — ответил Тяпка. — А у тебя?
На то, чтобы купить марку, денег уже не осталось.
— Тогда погодим опускать письмо в ящик, пока не заработаем на бритвах, — сказал Налле Лапсон. — За этим дело не станет!
Глава двадцатая. Куда они подевались?
Но бритвенная коммерция не задалась.
Сперва