Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бифштекс с картофельным пюре. Еще я могу испечь плохонький пирог.
— Может быть, вы когда-нибудь приготовите его для меня? Ни разу в жизни не ел королевский пирог, — довольно самонадеянно попросил он.
— Так, что еще осталось вам посмотреть? — Паркер на всякий случай перевела разговор на другую тему.
— Только спальни. Уверен, ваш отец рассчитывает на мой профессионализм. В нашем деле мелочей нет.
Она не успела запротестовать, как он подошел к двери одной из спален и вошел.
— Вот это да! — Он стоял на пороге, рассматривая ее гостевую комнату. — Здорово! Правда, совсем не то, что я ожидал увидеть.
— Опять-таки предвзятые мнения о жизни принцесс, — пробормотала она. — Попробую догадаться: канапе с вензелями, атласные покрывала, множество позолоченной мебели с витыми ножками, зеркала…
— Не знаю, что именно, но только не это.
Она пожала плечами и постаралась принять беспечный вид.
— Это комната Микки-Мауса, я говорила об этом вашим племянникам.
— Что и говорить, впечатляет.
Стены в гостевой спальне Паркер были выкрашены в ярко-красный цвет. А мебель — черная. И на кровати — желтое стеганое одеяло. И еще самые разнообразные Микки-Маусы… около сотни, если не больше. Плакаты, статуэтки, мягкие игрушки…
— Послушайте, я, можно сказать, влюбилась в мультфильмы Диснея, когда мне было шесть лет. У меня был день рождения, и одна из девочек подарила мне куклу Золушку, сказав, что принцесса должна играть с принцессой. На следующий день я отнесла ее обратно в магазин.
— Принцессы возвращают подарки?
— Они так поступают, когда им шесть лет и они не хотят быть принцессами. Как бы то ни было, я получила взамен моего первого Микки-Мауса. Я очень его любила. Но однажды потеряла его во время какой-то поездки. Мое горе было таким искренним, что мама подарила мне новую игрушку, и отец, не сговариваясь, сделал то же самое. После чего Микки-Маусы посыпались на меня как снег. Принцессы не для меня. Предпочитаю Микки. Переехав в свое собственное жилище, я разместила их здесь, потому что они напоминали мне о родном доме.
— Вы спите здесь? Хочу сказать, не знаю, смог ли бы я вытерпеть всех эти Микки-Маусов, вечно наблюдающих за мной.
Паркер рассмеялась, она никогда не задумывалась над этим.
— Нет, это гостевая комната.
— Ну, если мне придется когда-нибудь заночевать в вашей квартире, я не захочу спать здесь.
Паркер почувствовала, как потеплели ее щеки при одной лишь мысли о другой кровати в доме. Если бы Джейс, что, конечно, невозможно даже представить, когда-нибудь переночевал бы у нее, то оставался бы только один вариант. Поэтому она поторопилась успокоить его:
— Вы никогда не будете здесь ночевать, можете не бояться.
— Тогда покажите мне вашу комнату… ту, где вы спите, — попросил он.
Она открыла дверь напротив гостевой и постаралась представить, какой он увидит ее комнату.
Функциональной, но теплой. Удобной. Дубовая мебель, светло-серые стены и покрывало более темного серого тона. Тумбочка со стопкой книг на ней.
Обычная. Такое у нее было чувство, когда она бывала в ней.
— Слава богу, не видно ни одного Микки, — улыбнулся Джейс.
На туалетном столике стояли еще фотографии, и Джейс хотел было направиться к ним, чтобы их рассмотреть, но Паркер захлопнула дверь перед самым его носом.
— Привидений, как видите, здесь тоже нет, — заметила она. — Так что, полагаю, вы закончили свою работу. Я собираюсь ложиться спать и включу охранную систему, как только вы уйдете.
— Нет, не могу. Видите ли, вы так и не сказали, чего вы не ожидали увидеть во мне.
— Вы более надоедливый, чем, по моему мнению, может быть частный детектив.
— Более надоедливый, чем Хоффман?
— Гораздо более надоедливый, чем Хоффман.
— Вот как? Вы только и можете сказать, что я надоедливый. А я наговорил вам столько приятных вещей.
— У вас есть подшивка документов обо мне. А у меня нет. — Она немного помолчала, потом добавила: — Ну какие у вас достоинства, бросающиеся в глаза… Вы умеете обращаться с детьми. И у вас достаточно терпения.
— Аманда и Бобби переживают тяжелые времена. Я всячески стараюсь отвлечь их от этого. Сестре моей тоже сейчас приходится несладко. Впрочем, я уверен, что уход ее мужа — это положительный момент.
— Хотите поговорить об этом? — спросила Паркер.
— Тут нечего сказать. Она вышла замуж не за того парня и страдала, но старалась сохранить брак ради детей. Но в конце концов он стал слишком часто обманывать ее, и она ушла.
— И вы живете с ней.
— Только пока она все не уладит. Муж не против развода, но не желает ей ничего отдавать из вещей. Именно об этом сестра и говорила с ним в арбитражном суде, они старались определить, кто и что получит.
— Надеюсь, все прошло хорошо.
— Ее адвокат был настроен оптимистично. Она не хочет оказывать давление на своего бывшего мужа, но он обязан помочь поставить детей на ноги — это справедливо.
— Но даже если он не станет этого делать, у них есть вы. Видите, я знаю немного о вас, даже и без подшивки.
— Я бы мог больше вам о себе рассказать, — заметил он, придвигаясь к ней ближе.
Близко.
Но, слава богу, не слишком.
Паркер понимала, что это сумасшествие. Она испытывала странное искушение — такого с ней не случалось очень давно! — броситься в его объятия.
Но опыт прежних лет многому научил ее, и она сумела сдержать себя.
— Сейчас уже поздно. Думаю, вам пора уходить.
— Но…
— Доброй ночи, Джейс, — попрощалась она, прервав всякие возражения.
Он попятился к выходу.
— Доброй ночи, Паркер!
— И не звоните мне и не будите меня завтра. Мне нужно в семь часов открыть кафе.
— Я подъеду и подвезу вас.
— Это всего несколько кварталов.
— Но я все равно поеду в ту сторону, поэтому вы вполне можете принять мое предложение.
— Прекрасно. Будьте здесь в шесть тридцать.
— Шесть тридцать. Тогда до встречи. Спокойной ночи, принцесса.
То, как он произнес слово «принцесса», на этот раз не разозлило ее. В его устах это был не титул, а скорее проявление нежности. Тихо и трогательно и, как показалось Паркер, с легким оттенком страсти. Последнее ей скорее всего лишь показалось.
— Спокойной ночи, Джейс, — прошептала она в ответ.
Когда он спускался по лестнице, ей хотелось позвать его обратно, хотелось побыть с ним хоть немного подольше.