Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посидев достаточно долго, чтобы сделать вид, что она пришла только для того, чтобы послушать певицу, Нэнси ушла, чтобы начать свое расследование. Она на цыпочках вышла и остановилась на мгновение в главном зале. Остальные комнаты на нижнем этаже были пусты. Встретив одну из служанок, она спросила, знает ли она, куда делся человек из компании развлечений Лайтнер.
– Нет, мисс, – ответил горничная. – Я была наверху. Там находится только больная леди.
–Кто-то болен?
– Да, мисс. Одна из гостей. Всего несколько минут назад она попросила меня принести ей чашку чая из кухни. Я иду за ней.
– Где эта леди?
– В спальне, где гости оставили свои пальто.
Горничная поспешила на кухню. Нэнси заколебалась, обдумывая эту информацию. Была ли та женщина действительно больна? Поручение могло быть способом избавиться от горничной!
Молча Нэнси поднялась по лестнице в спальню и открыла прикрытую дверь. Стройная женщина стояла у комода, поспешно вынимая украшения из верхнего ящика!
В зеркале Нэнси мельком увидела жёсткое, наглое лицо. Она сразу поняла, что видела эту женщину раньше. Пожалуй, на балу у Хендриков? Да, именно так! Это была женщина в яванском костюме!
Теперь Нэнси поймала её с поличным. Она должна закрыть выход и позвать на помощь!
Прежде чем она успела повернуться, Нэнси внезапно схватили сзади. Она попыталась закричать, но ей это не удалось, так как чья-то большая рука зажала ей рот.
Грубо втолкнув в комнату, её положили лицом вниз на кровать среди летних пальто и придавили железной хваткой.
– Хорошая работа! – услышала Нэнси слова воровки. – Поделом маленькой шпионке!
– Я подумал, что здесь что-то неладное, – ответил её сообщник, говоря с преувеличенным английским акцентом. По-прежнему с силой удерживая Нэнси, он усмехнулся: – Думаю, теперь она не скоро решится путаться у нас под ногами.
Его напарница сняла охапку пальто и жакетов, затем плотно обернула покрывало вокруг Нэнси, а одежду сложила поверх девушки.
– Убедись, что она больше не вмешается! – вскричала женщина.
– Нет времени, дорогая, – ответил мужчина. – Нам стоит поторопиться. Горничная вот-вот вернётся.
– Тогда избавься от этого дурацкого акцента, и давай убираться отсюда! – пробормотала его спутница.
Как раз в тот момент, когда Нэнси подумала, что наверняка задохнётся, мужчина внезапно ослабил хватку. Пара выбежала из комнаты.
Нэнси изо всех сил пыталась выпутаться из тяжёлого покрывала и лежащей на ней бременем одежды.
Когда она, наконец, поднялась на ноги и вышла в коридор, мужчины и женщины не было видно. В этот момент горничная, которая ходила за чаем, открыла дверь с чёрной лестницы.
– Боже милостивый! – воскликнула она, взглянув на Нэнси. – Что с Вами случилось?
Только теперь Нэнси поняла, какой растрепанной она должна выглядеть. Её платье помялось, а волосы спутались.
– Женщина, которая притворялась больной, – воровка! Она и некий мужчина пытались задушить меня. Вы видели, как кто-нибудь выходил?
– Нет, мисс, – ответила испуганная горничная, поставив поднос на столике в холле.
Нэнси сказала:
– Может быть, они прячутся в одной из спален. Пойдёмте. Давайте заглянем в них!
Они обыскали спальни, заглядывая в шкафы и всевозможные укрытия до тех пор, пока не удостоверились, что на втором этаже никого не было. Нэнси расчесала волосы и разгладила платье перед тем, как спуститься вниз. В кухне она нашла Томбара, дающего указания официантам.
– Гости не имеют права находиться здесь, – сказал он ледяным тоном.
Нэнси не испугалась.
– Я пришла за сэндвичем, – проговорила она, беря один с подноса. – Я всего лишь проголодалась.
Она улыбнулась и закрыла дверь. В этот момент взрыв аплодисментов известил, что музыкальный вечер закончился. Мгновение спустя гости стали собираться в столовой на чай.
Нэнси отыскала хозяйку, представилась и шёпотом рассказала ей о том, что произошло.
– Я не знаю, взяла ли эта женщина что-нибудь, – проговорила она. – Вам лучше самой проверить.
Вместе они поднялись наверх. Миссис Элькин призналась, что не представляла вечеринки со снующими повсюду детективами, и поэтому отказалась от них.
– Каждый человек в списке приглашённых – мой друг, – сказала она. – Не понимаю, как вор мог прокрасться в дом.
Миссис Элькин закричала в испуге, когда обнаружила, что несколько ценных ювелирных изделий пропали без следа. Она сразу же позвонила в полицию, где ей пообещали прислать женщину-детектива в штатском.
– У меня есть одна догадка, – пока они ожидали полицейского, проговорила Нэнси. – Возможно, воровка оставила здесь пальто, по которому её можно будет идентифицировать.
Когда женщина-детектив прибыла, она сразу ухватилась за эту мысль и занялась одеждой. Хозяйку попросили опознать каждую гостью, как та придёт за своей верхней одеждой. Наконец, все пальто были разобраны за исключением одного – длинного, льняного синего пальто с большими карманами.
– Владелица не придёт за этим пальто, это очевидно! – сказала Нэнси. – Мне кажется, что его носила воровка!
Взяв его, она осмотрела пальто в поисках улик. В одном кармане был набор для грима. В другом – бархатная маска-капюшон! Нэнси разорвала швы подкладки. В этой маске не было никаких цифр.
Женщина-полицейский разорвала подкладку пальто. Внутри ничего не было, и на одежде не было никаких пометок.
– Я заберу пальто, маску и косметичку в участок, – сказала она.
Когда Нэнси вернулась домой, ей позвонила Линда Сили, чтобы извиниться за своё отсутствие на музыкальном вечере.
– Мистер Томбар послал меня по пустяковому заданию вместо себя, – пояснила она. – Я полагаю, что он думал, будто я не способна справиться с этим делом.
Нэнси заметила, что мистер Томбар тоже справился не слишком-то эффективно, и рассказала о краже.
– О, как ужасно! – воскликнула Линда.
После телефонного разговора Нэнси сидела, задумавшись. Внезапно к ней пришла идея. Нужно провести химический анализ чернил, которые она обнаружила на подкладке первой маски-капюшона.
Утром она отправилась в лабораторию, где ей сообщил один из химиков, что чернила довольно редкие. Они недавно появились на рынке и использовались исключительно для маркировки одежды.