Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но хотя такие слухи тоже превратились в легенду, ни разу не было получено доказательство их правдивости. А финансовая сторона предприятия Трости продолжала поражать воображение. Если он допускал ошибки или шел по другим дорогам, все это было забыто. Так жил ваганец Трости, человек, о личности которого не было практически ничего известно. Почти с ненавистью он сторонился известности. Рассказывали, что часто он сам работал среди своих подчиненных, особенно в исследованиях, причем сами они об этом не знали. Когда он исчез, оказалось, что он установил такой плотный контроль в своей империи, что она продолжала действовать во имя знания и общего блага, так что на многих планетах его считали героем, почти полубогом.
Оставалось неизвестным, как он исчез, несмотря на расследование Патруля. Просто его представители на многих планетах объявили, что его частный корабль пропустил все сроки возвращения, и они в соответствии с его волей ликвидируют его предприятия. Так и поступили, хотя внимание общественности, казалось не давало возможности скрыть что‑либо. Говорили, что он отправился в очередную экспедицию, что перестал регулярно посылать сигналы, как всегда делал. И вступило в действие его завещание. Никто не знал о его молодости. Прошлое его, как и конец, было темным. Он кометой промелькнул по населенным Галактикам и изменил мир, в котором появился.
— Мы теряем высоту! — неожиданно воскликнул Мешлер.
— И еще… — Тау снова наклонился вперед, так что голова его и плечи оказались рядом с сидевшим впереди. — Видите? — Рука его была темной тенью в полумгле рубки, но в руке он держал небольшой прибор с освещенной шкалой, где стрелка отклонялась вправо. Прибор гудел, причем Дэйну показалось, что гудение становилось громче.
— Что?.. — начал Мешлер.
— Впереди радиация того же типа, но сильнее, чем из ящика на “Королеве”. Кажется, мы скоро получим ответ.
— Послушайте… — лицо Мешлера казалось Дэйну неясным пятном в темноте, но в его голосе слышалась нотка, которой раньше не было. — Вы говорите, что эта радиация приводит живые существа к регрессу.
— Мы можем судить на основании зародышей и бречей, — сказал Тау.
— А может ли радиация подействовать на нас?
— Не знаю. Ящичек принес на борт человек. Торсон видел его в руках женщины–чужака. Конечно, этот человек мог быть послан на смерть, но я так не думаю. Им нужно было, чтобы “Королева” доставила сюда груз, а регрессировавший экипаж не мог бы управлять кораблем. Мы не смогли бы выйти из гиперпространства. Но если радиация усилится… Впрочем, не знаю…
— И вы говорите, что впереди та же радиация?
— Да, если судить по показаниям прибора…
Если он хотел что‑то добавить, то так и не смог — флиттер неожиданно пошел вниз. Мешлер с криком вцепился в управление — бесполезно. Он не мог поднять флиттер, не мог предотвратить его падение.
— Аварийные условия!
Дэйн скорее почувствовал, чем увидел, как пилот коснулся красной кнопки. Он сделал то же самое со своей стороны кабины. Сколько у них осталось времени? Достаточно ли? Земля была темной массой, и он не знал, быстро ли они к ней приближаются. Он почувствовал, как поднимается пена, вытекая из специальной полости, и обвивает его тело. Она уже добралась до горла и коснулась подбородка. Следуя инструкции об аварийной обстановке, он откинулся на сидение и закрыл глаза, когда защитная масса сомкнулась над ним и бречем. Следовало бы предупредить бреча, но Дэйн забыл об этом. Совсем забыл о существе, так тихо оно сидело в мешке, а теперь было поздно.
Расслабиться. Он боролся со своими нервами. Расслабиться, предоставить действовать защитному желе — напряженное тело хуже взаимодействует с пеной. Расслабиться. Он напряг свою волю. Удар. Несмотря на пену, Дэйн едва не потерял сознание. Он не знал, сколько уже прошло времени, прежде чем он смог нащупать рычаг справа от себя. Ему пришлось преодолеть сопротивление желе, но наконец его пальцы сомкнулись на рычаге. С резким толчком открылась дверь и пена хлынула в отверстие вынося и его.
Теперь пена опадала. Большой ее пласт уже упал с головы и плеч. Он открыл глаза и тут же закрыл их, ослепленный сильным лучом фонаря и не способный понять, что происходит. Они ударились, а потом… Руки, вытащившие его из пены, действовали без нежности. По–видимому, владельцев этих рук интересовала лишь скорость. Его рывком поставили на ноги и луч фонаря по–прежнему светил ему в глаза, так что он не смог разглядеть окружающих. Их было двое. Высвободив его, они искусно приложили танглер к его рукам и ногам, а затем замотали его от талии до плеч быстротвердеющей лентой. Потом Дэйна оттолкнули в сторону, так что он больно ударился о землю. От толчка он несколько раз перевернулся и луч перестал светить в глаза. Он смог видеть, хотя люди, занявшиеся Тау, оставались смутными фигурами.
Дэйн не знал, сколько их. Часть была невидима, используя луч фонаря как укрытие. Работали они так эффективно, что можно было подумать, что к таким действиям их тщательно готовили. Все трое из флиттера находились под контролем. Но мешок с бречем не извлекли! Они не знают о существовании животного или не считают его важным?
Желе под действием воздуха быстро распадается, так что бреч скоро освободится, но он может испугаться аварии и пены, и Дэйн не знал, что ожидать от бреча. Тут он услышал гудение приближающегося краулера. В луче фонаря показался трос. Его прикрепили к носу флиттера и разбитая машина со скрежетом двинулась. Куда ее тащат. Дэйн не видел. Его самого схватили за плечо и потащили по неровной тропе. Он спотыкался и несколько раз упал бы, если бы невидимый сопровождающий не поддержал бы его. Наконец они оказались на поляне, где под нависшей скалой был разбит лагерь. Стояла полевая кухня, грудой было навалено различное оборудование. Ясно, что похитители находятся здесь уже несколько дней и хорошо оснащены.
Диффузная лампа бросала рассеянный свет. Она еле светила, как будто обитатели лагеря экономили энергию. В ее свете Дэйн увидел троих людей, которые привели их сюда. На всех были обычные охотничьи костюмы