Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хенбейн прищурила глаза и стала говорить тише и медленнее.
— Я хочу, чтобы все подготовили и чтобы кроты, пораженные лысухой и любыми другими болезнями — чем страшнее, тем лучше, — были доставлены в Данктон. Чтобы они все были собраны в Данктоне. Если кроты Данктона ушли из своей системы, мы найдем кротов, которые захотят сюда прийти. Кротов, которым некуда больше деться. Уид, проследи, чтобы все больные, все слабоумные, все кроты-инвалиды из других систем были доставлены сюда, все-все, до единого.
— Сделаю, — ответил Уид, с радостью отмечая, как воля и жестокое коварство возвращаются к Хенбейн.
Она повернулась к Рекину.
— Твоя догадка относительно тоннеля под рекой была правильной. Очаровательный малыш Бэйли подтвердил это. Кроты Данктона воспользовались ходом, и, хотя многие из них погибли, многие уцелели. Итак, вот тебе, Рекин, задача. Кротов Триффана, Спиндла, Комфри, Алдера, Мэйуида и Маррама найти и доставить ко мне, где бы я ни была. Живых. Эти имена мне назвал Бэйли. Всех других кротов Данктона, куда бы они ни ушли и сколько бы времени для этого ни потребовалось, следует найти и убить. Повторяю: найти и убить.
— У нас тоже есть новость: одна их группа движется на восток, — прервал ее Рекин.
— Хорошо.
— Мы выслали вслед за ними боевой отряд.
— Очень хорошо. Однако другие могут ускользнуть. Используй любые средства, какие хочешь, выясни, куда они пошли. Если у Триффана есть голова на плечах, он заставит своих кротов рассеяться. Отлично. Вылови их. Мы разрушим это место, сделав его системой позора, болезней, оскорблением Камню. Ни один крот никогда не захочет быть связанным с ним. Мы навсегда уничтожим кротов, которые здесь жили, и тех, кто называет себя луговыми кротами. С этого момента Данктона больше нет.
Волна возбуждения прокатилась по слушателям. Это была Хенбейн, какой они ее знали раньше. Властная и решительная. Умная. Жестокая. Изобретательная.
— Еще одно, Рекин. Скажи это всем, кто будет искать данктонцев. Когда найдут кротиху по имени Старлинг или кротиху по имени Лоррен, я хочу, чтобы мне об этом сообщили. И под страхом смерти от моих собственных когтей не говорить об этом Бэйли. Никогда. Во всяком случае, — улыбнулась она ужасной улыбкой,— не раньше, чем я разберусь с ними. Так что... запомните их имена: Старлинг, Лоррен.
— Их следует убить? — спросил кто-то.
— О нет, ни в коем случае. Я хочу получить их живыми. По правде говоря, я не меньше хочу видеть этих кротов перед собой, чем хотела бы увидеть Триффана. Придет день, когда кроты, которых я назвала, пожалеют, что они родились. Придет день, когда они отрекутся от Камня, отрекутся от самих себя. Они отрекутся от своих друзей и близких, даже, подозреваю, от братьев и сестер. Найди их. Приведи их.
— Хорошо, Глашатай Слова.
— И еще, Рекин, — добавила Хенбейн. — Я хочу поговорить с тобой о Шибоде.
Рекин кивнул, исполненный благоговения. Вот это действительно Хенбейн. Кротиха, которой он с радостью служит.
— Шибод беспокоит меня, — сказала Хенбейн просто. — Возьми его.
— Возьму, — пообещал Рекин.
После того как все, кроме Уида, ушли, Хенбейн проговорила:
— Ну, Уид, такого ты не ожидал?
— Пожалуй, ожидал, — ответил Уид.
Хенбейн засмеялась, как смеялась рядом с Бэйли.
— У меня появилось желание на некоторое время отправиться домой, в Верн. Мне хочется показать Бэйли Руну. В этом кроте есть кое-что интересное...
— И что это? — с искренним любопытством спросил Уид.
— Простодушие, — ответила Хенбейн. — Вера в Камень и в свою сестру Старлинг, непоколебимая вера. Наверное, Мастеру на старости лет будет интересно найти способ сломить ее.
Уид улыбнулся. Он все понял, и он был рад. Ему тоже хотелось домой. Хотя бы на время.
— Когда мы отправляемся? — спросил он.
— Когда я увижу Данктон, заселенный больными и калеками, которых ты отыщешь.
— А кто будет командовать Данктоном?
— Удивляюсь твоему вопросу, Уид. Ты стареешь. Конечно, гвардейцы, и чем глупее они будут и чем безжалостнее, тем лучше. И потом, когда все калеки поселятся здесь, не оказывайте им никакой поддержки, ничего. Этот Данктон станет местом, которое ни один крот никогда не захочет посетить. И если, как я подозреваю, здесь в укрытии прячутся кроты, которые надеются запугать нас, они сами, мой дорогой Уид, очень скоро постараются убраться отсюда! Но Рекин должен, конечно, позаботиться о том, чтобы коровий тоннель строго охранялся. Если уж крот окажется в новом Данктонском Лесу, он или она живыми его не покинут никогда.
Хенбейн подошла к выходу и выглянула наружу.
— Вот так, — вздохнула она. — Проследи за этим, Уид. А теперь мне надо найти Бэйли. Наверное, ему хочется «поиграть». Я никогда не слышала, Уид, чтобы моя дорогая мамочка Чарлок употребляла это слово! «Поиграть». Совершенно прелестно. Ладно, придет день, придет день... и этот крот действительно будет играть. И его сестра Старлинг будет здесь. Бедняжка. Мерзкая бедняжка. О да, Бэйли поиграет. И Рун будет доволен.
Хенбейн рассмеялась. Смех был горьким, ревнивым, но потом неожиданно стал свирепым.
— Этот Триффан, — проговорила она тихо, прежде чем уйти, — велел передать, чтобы я слушала Безмолвие, если хочу найти его. Безмолвия нет, Уид. Никакого. И никогда не будет.
— Ты скоро? — позвал с поверхности Бэйли.
— Да, Бэйли, иду.
❦
Кривое рыльце Уида сияло и дергалось в разные стороны от обуревавших его мыслей. Лоб наморщился. Хорошо это или плохо — жестоко-игривая Хенбейн? Трудно сказать. Впервые в жизни Уид столкнулся с чем-то непонятным. Что это означало? Пожалуй, пришло время возвратиться в Верн к Руну...
Глава двадцать девятая
В течение нескольких дней после ухода кротов Данктона из своей системы Триффан был настроен двигаться насколько хватит сил быстро. Он не сомневался, что грайки очень скоро бросятся в погоню, и, хотя им придется в поисках переправы через реку идти кружным путем, они будут продвигаться со значительно большей скоростью, чем группы Триффана.
Нескольким надежным кротам Алдера, чей авторитет необыкновенно вырос во время обороны Данктона, была поручена охрана. Все кроты