litbaza книги онлайнИсторическая прозаИстория Англии - Андре Моруа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
Перейти на страницу:

«Круглоголовые» (англ. roundheads) — во времена Английской революции сторонники парламента; названы так за короткие стрижки, которые носили в пику противникам кавалерам, предпочитавшим длинные волосы.

Куранта (фр. courante) — старинный придворный танец.

Левеллеры (англ. levellers — уравнители) — радикальное политическое течение во времена Английской революции, отделившееся от индепендентов; противники монархии и аристократии.

Майордом (лат. maior domus) — старший по дому, дворецкий; зд. в смысле «подлинный правитель».

Марка (англ. march) — приграничная область, порубежье.

Махди — последний пророк после Магомета, которому надлежит появиться перед Судным днем.

«Молодая Англия» (англ. «Young England») — политическая группировка в палате общин в 1841–1845 гг., составленная из литераторов и политических деятелей консервативных взглядов во главе с Дизраэли.

Палатинское графство — область, управляемая наследственным дворянином, обладающая особой властью и автономией от остальной части королевства или империи.

«Панч (англ. «Punch» — «Удар») — британский еженедельный сатирический журнал, издававшийся с 1841 по 2002 г.

Пикты (либо от лат. Picti — раскрашенные, либо от самоназвания) — древнейший из известных народов, населявших территорию Шотландии.

Пороховой заговор (англ. Gunpowder Plot) — неудачная попытка английских католиков в 1605 г. взорвать здание парламента, с целью уничтожить симпатизировавшего протестантам Якова I.

Пресвитерианство (от греч. πρεσβύτερoς — старший) — одно из направлений в протестантизме, опирающееся на учение Жана Кальвина.

Провизор (лат. provisor) — ставленник папы римского на выгодную церковную должность в Англии в обход местных кандидатов.

Пэры (англ. peers, от лат. pares — равные) — представители высшего дворянства, пользующиеся особыми политическими привилегиями.

Работный дом (англ. workhouse) — учреждение, задача которого дать кров и работу представителям неимущих слоев общества.

Ректор (от лат. rector — правитель, руководитель) — священник, назначенный, как правило, епископом и имевший право на десятину и прочие доходы.

Ректорат — должность, исполняемая священником, которого делегирует епископ.

Рыцарская земля (англ. knight’s fee — рыцарская плата) — мера площади, равная земельному наделу, достаточному для содержания владеющего им рыцаря, его семьи и слуг, а также обеспечения его всем необходимым для рыцарской службы.

Саксы — древнегерманское племя, разделившееся в III–V вв. н. э. на две ветви, одна из которых, переселившись в Британию, где слилась с англами, участвовала в формировании британского этноса.

Сквайр (англ. squire, от лат. scutarius — щитоносец) — первоначально титул дворянина, обладающего собственным гербом, но не являющегося пэром или рыцарем.

Скотты (лат. Scotti) — группа кельтских племен, в результате слияния с более древним доиндоевропейским населением территории Ирландии образовавшие древнеирландскую народность; часть скоттов переселилась на территорию современной Шотландии.

Статер (греч. στᾰτήρ, στᾰτῆρος) — античная монета, ходившая в Древней Греции и Лидии в период примерно с начала V в. до н. э. до середины I в. н. э.

Талья (фр. taille) — прямой налог, введенный в средневековой Франции, один из важнейших. Был отменен лишь с приходом Великой французской революции.

Таны (англосакс. thanes или thegns) — изначально военные вожди у англосаксов, позже представители мелкой служилой знати. Постепенно меняя свое значение, просуществовало в качестве титула до XVI в.

Тартан — клетчатая шотландская ткань, сочетание цветов которой заменяло кланам гербы.

Тори (англ. tory) — английская политическая партия, сложившаяся в конце 1660-х как «партия двора» — группировка сторонников абсолютной власти короля Карла II. С середины XIX в. — Консервативная партия.

Туле (лат. Thule, греч. Θούλη, Фула) — легендарный остров на севере Европы, описанный греческим путешественником Пифеем (ок. 380 — ок. 310 до н. э.), в Средние века, согласно одной из версий, считался частью Британии.

«Фелония» (фр. felonie, англ. felony) — термин, изначально обозначавший нарушение вассальной верности, позже стал обозначением тяжкого преступления вообще.

Фирд (англосакс. fyrd) — национальное ополчение, созываемое королем для защиты территории страны от внешней агрессии.

Хедив — титул египетского наместника султана во время зависимости Египта от Турции с 1867 по 1914 г.

Хид (англ. hide) — мера площади, равная земельному наделу, достаточному для содержания одной семьи.

Хор (от греч. χορός — групповой танец) — в западноевропейских храмах восточная (алтарная) часть здания до апсиды.

Хускарлы (ст. — норв. huskarl, англ. housecarl) — элитное войско, королевская гвардия.

Чартизм (англ. chartism) — социальное и политическое движение в Англии в 1836–1848 гг., получившее имя от Народной хартии, петиции, поданной в 1839 г. парламенту представителями движения.

Экюаж — денежный налог, вносимый вместо исполнения воинской повинности.

Элдорман — в средневековой Англии королевский чиновник, назначавшийся с согласия «совета мудрейших» из правителей местной знати для управления территорией графства.

Источники

ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ

История Европы. — H. A. L. Fisher: Histoire de l’Europe. — Halphen et Sagnac: Peuples et Civilisation. — Lavisse et Rambaud: Histoire Generale.

История Англии. — J. R. Green; G. M. Trevelyan; A. F. Pollard: Dictionary of National Biograph; Sir Charles Oman: A History of England.

История общественных установлений. — W. Stubbs; W. Bagehhot; F. W. Maitland, Boutmy: Developpement de la Constitution en Angleterre. — Tocqueville: l’Ancien Régime et la Révolution. — A. F. Pollard: Factors in Modern History. — Adams: Constitutional History of England.

Экономическая история. — Thorold Rogers: Six Centuries of Work and Wages. — Prothero: English Farming, Past and Present. — Cunningham: English Industry and Commerce. — Ashley: Introduction to English Economic History. — Dowell: History of Taxation. — Miss Ch. Waters: Economic History of England.

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?