Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Запечатано, - сказал Джено. - О, хорошо. - Он раскатал кусок глиноподобного вещества и шлепнул им по люку. - Огонь в дыре!
* * *
- Кто, во имя Мьюира, эти парни? - потребовал Джованнучи. Группа безопасности направлялась на командную палубу, но он хотел быть впереди. Последнее, что он видел, была волна тяжелой имперской брони, выходящая из шаттла, и это не было хорошей новостью.
- Я не знаю, - ответила Бич по своему коммуникатору. - Какие джекеры носят боевые доспехи? Или даже знают, как им пользоваться, если уж на то пошло? Но если они из империи, почему у них нет военного корабля? И если там есть военный корабль, то где, черт возьми, он находится?
- Я не знаю, - ответил командир, глядя на свою схему. - Но кем бы ни были, они уже прошли через шлюз. И двигаются вниз по палубе С. Похоже, они знают, где находится оружейная.
- Они хотят захватить нас в плен? - потребовала второй офицер. - Я возвращаюсь к арсеналу, но у меня всего ограниченная группа. Пока только восемь и двое коммандос у дверей оружейной.
- Ну, у меня есть тела, но у тебя есть все оружие, - огрызнулся Джованнучи. - Личное оружие бесполезно против их брони.
- Я знаю, - сказала Бич. - Я в оружейной. Теперь, если бы мы только могли совместить тела с оружием!
- Я пошлю группы через боковые проходы, - сказал Джованнучи. - На этот раз то, как они разделали эту посудину, когда перестраивали ее, сработает в нашу пользу.
- О, да? Что ж, в следующий раз скажи им, чтобы они убрали этот проклятый арсенал подальше от главного люка!
- Сойдет. Джованнучи, конец связи.
* * *
- Лей, отправляйся с первым отделением в инженерный отдел, - рявкнул Панер. - Ганни Джин, ты со вторым. - Когда команды направились к выходу, старший сержант подхватила Джина и Депро. Она вгляделась в забрало шлема командира отделения, но его вращающаяся зеркальная поверхность не позволяла разглядеть выражение лица молодой женщины.
- Депро, я знаю, что ты не слишком хорошо отслеживаешь... - сказала Косутич.
- Я в порядке, старший сержант, - ответила сержант.
- Нет, это не так, - спокойно возразила Косутич. - Ты безнадежный случай. Как и Беби и Нидербергер. И Гелерт, и Мутаби, если уж на то пошло.
- Черт, - сказал Джин. - Мутаби тоже?
- Да, - ответила Косутич. - Я пыталась удержать всех вас от боя как можно дольше. На этот раз у меня нет никакого выбора.
- Со мной все будет в порядке, - в отчаянии сказала Депро. - Действительно. Мне было хорошо в Мадх-Хеме.
- Тем не менее, Джин идет с нами, - сказала ей Косутич. - Позволь ему руководить твоим отделением; ты просто прикрывай всем спину.
- Я справлюсь с этим, старший сержант, - сказала сержант. - Я могу.
- Депро, просто делай, что я говорю, хорошо? - огрызнулась сержант.
- Да, старший сержант, - с горечью ответила она. - Я пойду дальше и отдам свое отделение ганни.
- Доверься ганни, - тихо сказал ей Джин, похлопав ее по плечу.
- Все будет хорошо, - сказала Косутич, когда палуба содрогнулась от отдаленного взрыва. - Так или иначе, все будет хорошо.
* * *
- Кто, черт возьми, эти гребаные парни? - огрызнулся Джулиан. Он едва не был размазан сверхскоростной ракетой, которая только что разнесла переборку в кучу конфетти. Для "бродячего грузового судна" у команды "Эмерэлд доун" было довольно мощное вооружение. И много персонала.
- Капитан Панер, это Джулиан. Третье отделение застряло на подходе к мостику. Я бы оценил, что защитники состоят, по крайней мере, из отделения с тяжелым вооружением, и они упорно сражаются. Мы пытались пробить переборки, но некоторые из них сделаны из усиленной взрывозащищенной стали. Нам трудно это прорезать. Мы устранили два пункта защиты, но мы также потеряли два костюма, чтобы попасть сюда. - Он оглянулся на четырех членов отделения, стоявших позади него. - Честно говоря, сэр, не думаю, что мы справимся без некоторого подкрепления.
* * *
- Джулиан, держи то, что у тебя есть. Я посмотрю, что смогу раздобыть.
Панер посмотрел на Тему Джина и поднял бровь. Агент ИБР пытался взломать корабельную инфосеть почти две минуты. Было ясно, что с кем бы они ни столкнулись - с контрабандистами, пиратами или кем-то еще, - это было не "бродячее грузовое судно".
- Итак, на что мы только что наткнулись, агент Джин?
- Ну, если это бродячий грузовой корабль, то я верховный жрец Армы. Без обид, старший сержант.
- Не принято, - прохрипела Косутич. - Нам нужно что-то здесь сделать, капитан.
- Да, мы знаем, старший сержант. - Панер посмотрел на нее. - Но нам действительно, действительно нужна некоторая информация, чтобы решить, что именно, ты так не думаешь?
* * *
- Персонал, персонал... - пробормотал ганни Джин, глядя на выцветшие надписи, нанесенные трафаретом на переборки. - Где находятся каюты экипажа?
- Кайру, прикрой свой сектор, - рявкнула Депро. Рядовой поглядывал на Джина, пока ганни пытался ориентироваться в незнакомом лабиринте.
- Да, сержант, - ответил плазменный стрелок, снова поворачивая направо.
- А, каюты экипажа, - наконец пробормотал ганни, затем сделал несколько шагов и повернул налево в поперечный проход. - О... черт.
Депро застыла, когда ганни и Кайру исчезли в серебристом шаре, а переборки по обе стороны начали плавиться.
- Нимашет? - позвала Бекли. - Сержант?!
Депро почувствовала, как у нее задрожали руки. Всего на мгновение Бекли показалось, что она находится в нескольких километрах от нее, и она закрыла глаза. Но затем она глубоко вздохнула и открыла их еще раз.
- Команда "Альфа", подготовьте огневую позицию. Браво, шевелись!
* * *
Старший сержант взглянула на свою схему и поморщилась.
- Ламасара погиб, - сказала она с горечью. - Мы теряем людей с каждой минутой, капитан.
- Да, это так, - спокойно ответил Панер. - Но пока я не узнаю, кому, мы просто будем оставаться там, где мы есть. За одним исключением. - Он переключился на другую частоту. - Братья Сент-Джон. Идите, идите, идите.
* *