Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8. Уно Троили (Uno Troili) — глава фирмы Uddeholm
9. Аксель Фурнадер (Axel Fomader) — глава фирмы Fagersta
10. Ю. Аксель Вальберг (Axel Wahlberg) — глава фирмы Jemkontoret
11. Карл Варен (Carl Wahren)
12. Карл Отто Боньер (Karl Otto Bonnier)
13. Ион Иозефсон (John Josephson) — оптовый торговец
14. Вильгельм Йозефсон (Wilhelm Josephson) — сын Йона Йозефсона
15. Бьёрн Притц (Björn Prytz) — глава концерна SKF
16. Уно Фурсберг (Uno Forsberg) — глава концерна SKF
17. Карл Ф. Ёранссон (Karl F. Göransson)
18. Кристофер Хульдт (Kristoffer Huldt) — промышленник
19. Теодор Адельсвэрд (Theodor Adelswärd) — барон
20. Ульрих Сальхов (Ulrich Salchow) — фигурист
21. Карл Герхард (Karl Gerhard) — музыкант и поэт
22. Аксель Веннер–Грен (Axel Wenner–Gren) — глава концерна Elektrolux AB
23. Аксель Йонссон (Axel Jonsson) — глава фирмы Svenska Averikalinien
24. Бернхард Устерман (Bernhard Osterman) — художник
25. Эрик Детбов (Eric Dettbow) — художник
26. Антон Генберг (Anton Genberg) — художник
27. Нильс Волин (Nils Wohlin) — профессор
28. Свен Бергиус (Sven Bergius) — торговый советник
29. Эверт Таубе (Evert Taube) — певец и музыкант
30. Андреас Виндинг (Andreas Vinding) — датский журналист
31. Хельга Ховинг (Helga Hoving) — актриса
32. Анна Норье (Anna Norrie) — актриса
33. Фриц Арльберг (Fritz Arlberg) — певец
34. Карина Ари (Carina Ari) — танцовщица и хореограф
35. Роберт Лундберг (Robert Lundberg) — художник
36. Герда Боэтиус (Gerda Boethius) — историк искусства
37. Соломон Грумбах (Salomon Grumbah) — депутат парламента Франции
38. Аксель Гоффин (Axel Goffin) — художник, критик и писатель
39. Рагнар Хуппе (Ragnar Hoppe) — искусствовед
40. Эмиль Сёгрен (Emil Sjögren) — композитор
41. Марика Стирнстедт (Marika Stienstedt) — писатель
42. Эрик Зеттерстрём (Erik Zetterström) — писатель
43. Эрик Блумберг (Erik Blomberg) — писатель
44. Франсуа Гюбер (Frangois Guber) — французский художник
45. Роланд Свенском (Roland Svenskom) — художник
46. Люсьен Мори (Lucien Maury) — французский писатель и литературовед
47. Поль Десфёле (Paul Desfeuiles) — доктор
48. Муке (Muquet) — скульптор
49. Щель Лёнендцалер (Kjell Lönenddaler) — художник
50. Маркстрём (Markström) — журналист
51. Принц Евгений Шведский (Prins Eugen) — художник и меценат
52. Альберт Эренсверд (Albert Ehrensvärd) — министр иностранных дел Швеции, позднее шведский посол в Париже
53. Аксель Вахтмейстер (Axel Wachtmeister) — граф
54. Густав Фурсиус (Gustaf Forsius) — консул
55. Георг Щельберг (Georg Kjellberg)
56. Исаак Грюневальд (Isaac Grünewald) — художник
57. Редько (Redko) — русский художник
58. Балмори (Balmori) — мексиканский художник
59. Соня Аминофф (Sonja Aminoff) — кулинар
60. Вольдемар Экигорд (Waldemar Ekegärdh) — кулинар
61. Аксель Петер (Axel Peter) — художник
62. Самюэль Хибинетг (Samuel Hybbinette) — профессор
63. Хельдинг Линквист (Helding Linnqvist) — художник
64. Хуго Зубр (Hugo Zubr) — художник
65. Ф. Врангель (F. Wrangel) — писатель
66. Хельге Щеллин (Geige Kjellin) — профессор
67. Эйнар Уттберг с русской женой Верой (Einar Yttberg,Vera) — консул
68. Фердинанд Эрольд (Ferdinand Herold) — композитор
69. Альберт Энгстрём (Albert Engström) — художник
70. Пьер Пара (Pierre Paraf) — шеф–редактор французского радио
71. Берзелер (Berzeler) — венгерский доктор
72. Ронаи (Ronay) — прелат, венгерский барон
73. Отто Троресен (Otto Throresen) — певец
74. Кисеи Ольсон (Cissi Ollson) — артистка
75. Лотте Лехман (Lotte Lehman) — австрийская певица, бежала после Аншлюса
76. Жозеф Косма (Josef Kosma) — композитор
77. Давид Мильхаунд (David Milhaund) — немецкий певец, бежал от нацистского преследования
78. Эрнст Толлер (Emst Toller) — немецкий поэт, бежал от нацистского преследования
79. Альфред Керр (Alfred Kerr) — немецкий актёр, бежал от нацистского преследования
80. Вилли Мюнценберг (Willi Münzenberg) — немецкий коммунист
81. Макс Браун (Мах Braun) — лидер протестного движения в Сааре, был представлен У. Ашбергу В. Мюнценбергом
82. Герман Раушнинг (Hermann Rauschning) — немецкий политик, был представлен У. Ашбергу В. Мюнценбергом
83. Георг Бернхард (Georg Berhard) — немецкий журналист, был представлен У. Ашбергу В. Мюнценбергом
84. Йозеф Вирт (Josef Wirth) — немецкий политик, в 1930-1931 гг. министр внутренних дел Германии. Был представлен У. Ашбергу В. Мюнценбергом.
85. Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger) — немецкий писатель
86. Стефан Цвейг (Stefan Zweig) — австрийский писатель
87. Анна Брантинг (Anna Branting) — писатель и журналист, жена шведского политика Яльмара Брантинга.
Возвращение
Перевод начала третьей части мемуаров У. Ашберга — «Возвращение» — выполнен со шведского издания:
Aschberg, Olof. Aterkomsten. Stockholm: Tidens Förlag, 1955. S. 10-46.
Перевод А. Б. Гехта
В моей книге «Возвращение» я, как и многие другие, ощущая приближение войны, попытался рассказать о том, как нашёл самым важным то, чтобы миролюбивые люди обрели контакт друг с другом. Ситуация во Франции тем временем была подорвана внутренним расколом и деятельностью «пятой колонны». Когда Гитлер наконец направил свои войска на запад, Франция уже была не в силах сопротивляться. Ещё до наступления отрядов Гитлера агенты «пятой колонны» посадили меня в концентрационный лагерь на юге Франции. Я смог высвободить оттуда мою семью и себя самого и уехать в Америку только после того, как заплатил большую сумму денег, и только когда война закончилась, мы смогли вернуться в Швецию.
Та шумиха, которая снова поднялась вокруг моего имени в европейской прессе на рубеже 1948 года, должна рассматриваться в связи с общим обострением ситуации на международной арене в то время. Наступил более интенсивный и опасный период так называемой холодной войны, и моё имя самым наглым образом связывали с происходящими событиями. Из меня сделали интригана на службе у холодной войны. Поводы для этого были самыми разнообразными.
Деятельность некоторых влиятельных кругов Франции была направлена против меня. Если бы им удалось скомпрометировать меня и выставить в качестве врага Франции, демократии и Запада, то мне стало бы труднее защищать собственные права и интересы.
Гонения, которым я подвергался в прессе, имели и другой аспект. Учитывая все предыдущие нападки на меня, когда меня мнили опасным коммунистом, было решено, что я подхожу на роль финансиста холодной войны в условиях ведения антикоммунистической пропаганды. Тем самым был бы нанесён удар по коммунизму, и в то же время можно было бы сыграть на антисемитских струнах.
Немец, которого в течение нескольких лет пичкали антисемитизмом и которому теперь приходится читать в газете подробные отчёты о том, как один злобный еврей тайно затевает новую войну, обнаруживает лишь то, что его прежние теории подтверждаются. Он не может