litbaza книги онлайнРазная литератураКалендарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы - Ирина Николаевна Гроздова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 160
Перейти на страницу:
T. Op. cit., p. 431; Norsk Foikeminndag XII. 1925, s. 66.

371

Brynjulf A. Op. cit., p. 154, 155; Norsk folkeminnelag XII. Oslo, 1925, s. 78; Visted K. og Stigum H. Vår gamle bondekultur, Bd. II. Oslo, s. 137–170; Berg G. och Svensson S. Svensk bondekultur. Stockholm, 1934, s. 208–245; Söderbäck P. Skrock, sed och sägen i en Smålandssocken. Stockholm, 1921.

372

Spicer D. Festivals of Western Europe. New York, 1958, p. 23, 151, 152, 211.

373

Ibid., p. 151, 152.

374

Norlind T. Op. cit., p. 432, 433; Meddelanden från Nordiska Museet 1897. Stockholm, 1898, s. 163, 164.

375

Brynjulf A. Op. cit., p. 155, 156.

376

Ibid., p. 108.

377

Ibid., p. 110; Norlind T. Op. cit., p. 434; Helgoch Socken. Bilder ur svenska folkets liv. Stockholm, 1973.

378

Norsk folkeminnelag XII, 1925, s. 66; Brynjulf A. Op. cit., p. 111, 112; Helgoch Socken. Op. cit.

379

Brynjulf A. Op. cit., s. 112; Norsk folkeminnelag, XII, s. 66.

380

Norlind T. Op. cit., p. 435; Brynjulf A. Op. cit., p. 112, 113.

381

Norlind T. Op. cit., p. 435, 436; Visted K. og Stigum H. Op. cit., p. 137–170; Spicer D. Op. cit., p. 152.

382

Helgoch Socken. Op. cit.; Spicer D. Op. cit., p. 152: Norlind T. Op. cit., p. 436.

383

Spicer D. Op cit., p. 26, 212; Brynjulf A. Op. cit., p. 160.

384

Norlind T. Op. cit., p. 435; Spicer D. Op. cit., p. 212; Brynjulf A. Op. cit., p. 160.

385

Norlind T. Op. cit., p. 435, 436; Spicer D. Op. cit., p. 212.

386

Brynjulf A. Op. cit., p. 161.

387

Norlind T. Op. cit., p. 436.

388

Brynjulf A. Op. cit., p. 161; Norlind T. Op. cit., p. 435–439; Norsk folkeminnelag XV. Oslo, 1927, s. 18; Norsk folkeminnelag XVI. Oslo, 1927, s. 66; Gildeog Cjestebodau Landsverk H. Det Norsks samlaget. Oslo, 1967, s. 102–111.

389

Norlind T. Op. cit., p. 437; Brynjulf A. Op. cit., p. 162; Visted K. og Stigum H. Op. cit., p. 137–170; Norsk folkeminnelag XVI, s. 66; Norsk folkeminnelag XII, s. 79.

390

Norlind T. Op. cit., p. 435–439.

391

Norsk folkeminnelag XVI, s. 67; Brynjulf A. Op. cit., p. 116, 117.

392

Norsk folkeminnelag XVI, s. 67.

393

Ibid., s. 66; Helgoch Socken. Op. cit.

394

Norlind T. Op. cit., p. 438–440.

395

Ibid., p. 442; Brynjulf A. Op. cit., p. 135; Spicer D. Op. cit., p. 215.

396

Norlind T. Op. cit., p. 435, 436; Spicer D. Op. cit., p. 215.

397

Brynjulf A. Op. cit., p. 164.

398

Ibid., p. 164, 165; Norsk folkeminnelag XVI, s. 66; Visted K. og Stigum H. Op. cit., p. 137–170; Gildeog Cjestebodau Landsverk H. Det Norske samlaget, s. 110, 111.

399

Ibidem.

400

Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. М., 1973, с. 134.

401

У соседних народов окончание праздничного периода не было столь резким: у эстонцев, например, до сретения (2 февраля), у русских — до масленицы молодежи разрешалось веселиться, собираться на посиделки, ходить на гулянья в соседние деревни. То же можно сказать об обычаях у води.

402

Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto. Keuruu, 1973, s. 38–39.

403

В рационе крестьян в это время большую роль играл сухой кислый хлеб (reikaleipä läpileipä), выпекавшийся осенью в форме тонких круглых лепешек с дыркой в середине. Их нанизывали на специальные жерди и хранили под потолком жилища. В январе — феврале, когда шли работы в лесу по заготовке поделочного, строительного леса и дров, с собой брали в поездки этот сухой хлеб.

404

В этом, в частности, финский народный календарь отличался от эстонского, где день Антона — Тыниса был большим праздником и серединой зимы (Lätt S. Eesti rahvakalender. Tallinn, 1970, lk. 17–41). Как известно, в России в некоторых местах на антоны перезимние также отмечалась середина зимы (Чичеров В.И. Зимний период русского народного земледельческого календаря XVI–XIX вв. — «Труды Ии-та этнографии им. Н.Н. Миклухо-Маклая», XI, с. 17).

405

Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 41–42; Lätt S. Op. cit., p. 49.

406

Satakuntalainen keittokirja. Helsinki, 1969, s. 18.

407

В Эстонии сретение было также и последним днем рождественских праздников, поэтому в этот день съедали одни из рождественских хлебов и допивали пиво. Подробнее см.: Lätt S. Op. cit., 56–82.

408

Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 49–54.

409

Ibid., p. 56–62. Об этимологии см. также: Toivonen Y. Laskiainen. — «Virittäjä». Helsinki, 1932, s. 368–371. Аналогично финскому термину старое название масленицы у эстонцев — Lihaheitepäev, т. е. день «оставления мяса».

410

Vilkuna K. Finnisches Brauchtum im Jahreslauf. — «Folklore Fellows Communications». Helsinki, 1963, N 206, s. 65.

411

Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 60.

412

Пропп

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 160
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?