litbaza книги онлайнРазная литератураКалендарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы - Ирина Николаевна Гроздова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 160
Перейти на страницу:
В.Я. Русские аграрные праздники, Л., 1963, с. 26. В. Пропп считает, что блины у русских — не символ солнца, а просто древняя пища из муки, т. е. пресная лепешка. Именно в качестве такового блин стал обрядовой пищей (Пропп В.Я. Указ. соч., с. 16–17). В этом отношении блин, может быть, не без оснований сопоставлен с пресными ячменными лепешками у финнов и эстонцев.

413

Ariste P. Vadja rahvakalender, lk. 21 jj.

414

Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 69.

415

У эстонцев название пасхи также самобытно — «lihavõtte» — и означает «взятие мяса», — т. е. восходит к тому времени, когда соблюдали посты. У води пасха называется энипяйэя (enipäivä), что является переводом старого русского названия этого праздника «велик день» (Ariste P. Op. cit., p. 41 pass).

416

В эстонском и водском языках названия вербного дня заимствованы также из русского языка (urbepäev, urppäivä) (Ariste P. Op. cit., p. 36).

417

Vilkuna K. Vuotuinen ajantieto, s. 78.

418

Другие народы считали также это время опасным и принимали различные меры оберега от ведьм (Ariste P. Op. cit., p. 42).

419

Vilkuna K. Finnisches Brauchtum im Jahreslauf, s. 95-101.

420

В Сатакунта мямми выпекали в чистый четверг и ели в страстную пятницу — это была постная еда (Satakuntalainen keittokirja, s. 18).

421

В старину были распространены также названия sulamakuu или suvikuu, определяющие апрель как месяц таяния или оттепели (suvi в восточной и северной Финляндии означает оттепель).

422

«Вальпургия выносит на поле севалку» («Vappu vakan pellolle kantaa»). «На Вальпургию горох в борозде» («Vappuna papu vaol»).

423

Ariste P. Op. cit., p. 65.

424

Vilkuna K. Volkstümliche Arbeitsfeste in Finnland. — «Folklore Fellows Communications», N 191, Helsinki, 1963, s. 48–54; Rantassalo A.V. Der Ackerbau im Volksaberglauben der Firmen und Esten mit entspechenden Gebrauch der Germanen verglichen, I. Sortavala. 1919.

425

У води вознесение (vaznessenia) имело более старое название — māentšāūz — «отдых земли». Аналогично значение и ижорского māhenkāūz. По представлениям этих народов, в день вознесения родилась земля, и она была табу — pyhä. Можно думать, что в прошлом у финнов на это время приходился некий аналогичный языческий праздник.

426

Пропп В.Я. Указ. соч., с. 16 и сл.

427

Turi Y. Das Bach des Lappen. Frankfurt, 1913, s. 48–51; Norlind T. Svenska allmogens liv. Stockholm, 1925, s. 430–431.

428

Brynjulf A. Dag og Merke. Oslo-Bergen, 1970, s. 106.

429

Norlind T. Op. cit., p. 432, 433; Rehnberg M. The Nordiska museet and Skansen. Stockholm, 1957, p. 125; Fataburen. Nordiska museets och Skansens årsbok. Stockholm. 1964, s. 7-29.

430

Brynjulf A. Op. cit., p. 155.

431

Ibid., p. 157.

432

Ibid., p. 112; Norsk folkeminnelag XII. Oslo, 1925, s. 66.

433

Bernatzik H. Lappland. Leipzig, 1935, s. 45.

434

Norlind T. Op. cit., p. 435, 436.

435

Brynjulf A. Op. cit., p. 160.

436

Rehnberg M. Op. cit., p. 124, 125; Fataburen. Op. cit., p. 7–32.

437

Лукьянченко Т.В. Современное хозяйство, быт и культура саамов Кольского полуострова. М., 1971, с. 227, 228.

438

Fehrle E. Feste und Volksbräuche im Jabreslauf europäischer Völker. Kassel, 1955, s. 70, 71; Sartori P. Westfälische Volkskunde. Leipzig, 1922, s. 143; Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens, Bd. VI. Berlin-Leipzig. 1934/1935. Sp. 1532; Lippert Ju. Deutsche Festbräuche. Praga, 1864, s. 44.

439

Fehrle E. Op. cit., p. 69.

440

Gute H. Von Neujahr bis Silvester. Rudolstadt, 1959, s. 27.

441

Wörterbuch der deutschen Volkskunde von Oswald A. Erich und Richard Beitl. Leipzig, 1936, s. 456.

442

Fehrle E. Op. cit., p. 69; Wörterbuch der deutschen Volkskunde, s. 456; Landeskunde der Provinz Brandenburg, Bd. III. Berlin, 1912, s. 242; Andree R. Braunschweiger Volkskunde. Braunschweig, 1901, s. 330.

443

Gute H. Op. cit., p. 70.

444

Andree R. Op. cit., p. 330.

445

Wörterbuch der deutschen Volkskunde, s. 459.

446

lbid., p. 456.

447

Lippert Ju. Op. cit., p. 4.

448

Wörterbuch der deutschen Volkskunde, s. 573.

449

Ермолов А. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. I Всенародный месяцеслов. СПб., 1901, с. 91.

450

Gute H. Op. cit., p. 67.

451

Fehrle E. Op. cit., p. 71.

452

Ермолов А. Указ. соч., с. 92.

453

Prümer K. Unsere westfälische Heimat. Leipzig, 1909, s. 455.

454

Аничков Е. Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян, ч. I. От обряда к песне. СПб., 1903, с. 271.

455

Fehrle E. Op. cit., p. 71.

456

Lippert Ju. Op. cit., p. 44.

457

Wörterbuch der deutschen Volkskunde, s. 179–180; Spamer A. Deutsche Fastnachtsbräuche. Jena, 1936, s. 21, 47.

458

Fehrle E. Op.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 160
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?