litbaza книги онлайнРазная литератураДневник (1918-1919) - Евгений Харлампиевич Чикаленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 199
Перейти на страницу:
class="p1">Евгений Чикаленко, Петр Стебницкий. Переписка. 1901–1922 годы — К.: Темпора, 2008. — С. 489.

2

Там же. — С. 493-494.

3

См.: Мазепа І. Підстави нашого відродження. — Б/м, 1946. — С. 160.

4

Евгений Чикаленко, Сергей Ефремов. Переписка. 1903-1928 годы. — К.: Темпора, 2010. — С. 197.

5

Центральный государственный архив высших органов власти Украины. — Ф.4465. — Оп. 1. — Дело 777. — Лист 67.

6

Более подробно см.: Старовойтенко І. Євген Чикаленко: людина на тлі епохи. — К.: Темпора, 2009.

7

Там же. — С. 503-504.

8

Евгений Чикаленко, Андрей Никовский. Переписка. 1908-1921 годы. — К.: Темпора, 2010. — С. 330.

9

Евгений Чикаленко, Петр Стебницкий. Переписка. 1901-1922 годы. — С. 489.

10

Евгений Чикаленко, Андрей Никовский. Переписка. 1908-1921 годы. — С. 332.

11

Там же. — С. 326.

12

Листи Євгена Чикаленка до В’ячеслава Липинського (1918-1929 рр.) // Науковий збірник Української вільної академії наук у США. — Вип. ІV. — Нью-Йорк, 1999. — С. 295.

13

Євген Чикаленко. Щоденник, т. 2 (1907-1917). — К.: Темпора, 2004. — С. 5.

14

Письма Евгения Чикаленко к Вячеславу Липинскому (1918-1929 гг.) // Научный сборник Украинской свободной академии наук в США. — Вып. ІV. — Нью-Йорк, 1999. — С. 267.

15

Там же. — С. 275.

16

Чикаленко Є. Щоденник. 1919-1920. — К.: Темпора, 2011. — С. 408.

17

Липинський В. Покликання «Варягів» чи організація хліборобів — Нью-Йорк, 1954. — С. 53.

18

Там же. — С. 29.

19

Там же. — С. 54.

20

Письма Евгения Чикаленко Вячеславу Липинскому (1918-1929 гг.). — С. 271.

21

Атлантида-Украина. -1921. — Кн. 1. — К., 1992. — С. 122.

22

Листи Євгена Чикаленка до В’ячеслава Липинського (1918-1929 рр.). — С. 274.

23

Липинський В’ячеслав. Листування. -Т.1.-Київ-Філадельфія, 2003. — С. 200.

24

В.Липинський. Покликання «варягів» чи організація хліборобів? — С. 22.

25

Там же. — С. 32.

26

Тєрєщєнко Ю., Осташко Т. Український патріот із династії Габсбургів. — К.: Темпора, 2011. — С. 28, 67, 72-73 и др.

27

Листи Євгена Чикаленка до В’ячеслава Липинського (1918-1929 рр.). — С. 265-266.

28

Там же. — С. 292.

29

Там же. — С. 292.

30

9 июля 1928 умер в Курской тюрьме во время этапа на Соловки.

31

Там же. — С. 278.

32

Письма Евгения Чикаленко к Вячеславу Липинскому (1918-1929 гг.) // Научный сборник Украинской свободной академии наук в США. — С. 281.

33

Там же. — С. 289-290.

34

Там же. — С. 292, 300-301.

35

Там же. — С. 288.

36

Там же. — С. 289-290.

37

Там же. — С. 317.

38

Петроградские тюрьмы. — Е.Ч.

39

Блок умеренно-прогрессивных фракций Государственной Думы. — Е.Ч.

40

«Четыреххвостка»: выборы всеобщие, равные (1 человек — 1 голос), прямые, при тайном голосовании. — Перев.

41

Заместителем. — Перев.

42

Расстрелян в 1920 — Е.Ч.

43

Тогда почти все украинское неимущее население шло вместе с большевиками против Ц. Рады, как позднее оно шло вместе с большевиками и против Директории. — Е.Ч.

44

В воспоминаниях участников бой за «Арсенал» и участие в нем гайдамаков С.Петлюры описываются по-другому. — (Прим. ред. пражского изд. 1932г.).

45

Принц Вид, который правил Албанией в Дураццо. — Примечание Ф.Погребенника.

46

«Польша от моря до моря» польский националистический лозунг, подразумевающий, что федерация народов под управлением Польши должна распространяться от Балтийского до Черного моря. — Перев.

47

В годы военного коммунизма, воплощая в жизнь марксистский прогноз о неизбежности отмирания денег после пролетарской революции, большевики предпринимали попытки полностью аннулировать деньги, перевести всю экономику на натуральные расчеты, распределять блага через общественные структуры на основе т.н. «трудовых единиц учета». Однако реформа стала буксовать, и в 1932 от идеи отмирания денег окончательно отказались, хотя на практике в колхозах она продолжилась в виде начисления заработка в «трудоднях» и была прекращена только при Хрущёве. — Перев.

48

Оригинал: укр. Грамота до всього українського народу. — Перевод созд.: 1918, опубл: 29 апреля. Переводчик неизвестен. Источник: arch.rbone.ci.net.ua

Оригинальная пунктуация сохранена.

49

Действительно, Левко с частью с.-д. фракции требовали, чтобы эсдеки вышли из кабинета, но Ткаченко с Поршем уговорили партию не отзывать их и не передавать кабинет в буржуазные руки. — Е.Ч.

50

Государственный переворот. — (фр.) — Перев.

51

Очень приятно было, что удалось помирить Садовского с Саксаганским, но очень неприятно, что какой-то глупый репортер об этом протрубил в газете; так, будто это некое «событие» общественного характера. — Е.Ч.

52

Так в машинописи. — Ред.

53

Текст меморандума приведен по изданию: Д.Дорошенко. Історія України. — К., Темпора, 2002. — С. 73-75.

54

20. VI. 1918г. Сегодня прочитал объявление о панихиде по «варварски убитым»

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 199
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?