Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яков. Какой заботе?
Милда. А вот сидишь и точно ухом к собственному животу: пойдет кровь — не пойдет, пойдет кровь — не пойдет. Теперь ясно. Ну, еще раз спасибо, Яков. Иди.
Яков. Чего «иди»? Как иди? До вечера, что ль?
Милда. Нет, не надо. Совсем не надо заходить.
Яков. Как совсем не надо? Не понимаю.
Милда. Очень просто. Уговор у нас был?
Яков. Какой уговор?
Милда. Что ходишь ко мне ты до того, как выяснится, что ребенок есть, а потом отношения прекращаются и никаких претензий.
Яков. Как никаких?
Милда. Так, никаких.
Яков. Я ему отец или нет?
Милда. Отец.
Яков. Так я имею право.
Милда. Никакого. Рожу — покажу, а других прав нет.
Яков. Как так — нет? А кто его воспитывать будет?
Милда. Я, а потом детдом, а потом детский сад, а потом…
Яков. А кто его содержать будет?
Милда. Я. Ты забыл. Помнишь, бумажку в ту ночь я тебе дала — мой отказ от претензии.
Яков. Какую бумажку? Выкинул я твою бумажку.
Милда. Нет. Я положила ее тебе в карман.
Яков ищет.
Не в этой блузе, это воскресная, тогда ты был в рабочей.
Яков. Ерунда! Если ты помрешь, кто платить будет?
Милда. Предусмотрела. Я застраховала свою жизнь на имя ребенка. Иди, Яков. Не устраивай шума.
Яков. Значит, отлежал. Готово. Как жеребца заводского. Случили — и довольно. Да?
Милда. Яков, не возбуждай себя.
За сценой. Опять пошло.
— Пустите ее в комнату, пустите ее.
Яков. Не дури мне голову.
Милда. Яков, у вас Липа. Яков, идите к Липе.
Липа (на пороге). Хе-хе! Погнали Яшку? Говорила. Ну, иди. Посмотрим, может, и приму.
Милда. Товарищ Липа, не издевайтесь над ним, ему сейчас не по себе.
Липа. Ему сейчас не по себе? Так что ж, прикажете у вас эту посылку забрать?
Милда. Товарищ Яков!
Яков бесится.
Липа. Без расписочки. Пожалуйте, голубчик!
В толпе смех. Липа к ним.
Заржали?
Голос. В чужом доме без дерзостей.
Липа. За спектакль благодарите, что бесплатный.
Яков хватает колясочку, взмахивает, чтобы разбить. Милда перехватывает.
Милда. Товарищ, бросьте буйство. Это деньги стоит. Это вам годится.
Яков. До свиданья. (Быстро выходит. В дверях берет Липу под руку.) Идем, Липка. (Толпе.) Ну, шушера! Брысь! Липка, пусти руку.
Толпа разбегается. Милда одна. Ходит по комнате. Потом устанавливает в угол колясочку. Открывает записную книжку, читает: «Питание беременных, расчет». Стук в дверь.
Милда. Войдите.
Варвара. Здравствуй, Милда.
Милда. А, Варвара. Сверток за ширмой.
Варвара. Какой сверток?
Милда. С платьем, которое я брала у твоей соседки, помнишь? Оно постирано.
Варвара. Может быть, тебе еще нужно, пусть полежит.
Милда. Нет, оно сейчас не нужно и вообще не нужно. Ты по делу? Я занята.
Варвара. По делу.
Дисциплинер (подкрадываясь). Говоришь, не напугаю, не напугаю, не напугаю — вот, Милда. Решено в доме яслей не строить.
Милда. Не может быть!
Дисциплинер. Испугалась?
Милда. Ну, конечно!
Дисциплинер. С легендой о твоем бесстрашии кончено.
Милда. Дисциплинер! Дурак! Ты врешь!
Дисциплинер. Вру. А ты волнуешься?
Милда. Ну да! Это вредно.
Дисциплинер. Тебе — полезно.
Милда. Не мне — ребенку.
Дисциплинер. Ребенку? Папа римский! Ты умер? Милда. Драгун-баба. Ребенок. Папа римский, ты умер?
Милда. Что у тебя в руках?
Дисциплинер. Ах, это я изобрел прибор очищать маринованные грибы от плесени. Но теперь это уже не важно. Ребенок. Да, да, и коляска…
Милда. Дисциплинер, в чем у тебя руки? Ты запачкал.
Дисциплинер. Это не пачка, это не грязь. Я был на стройке. Смотрел на место, где будут ясли. Это образцы краски. Так будут выкрашены стены. (Хочет вытереться обо что-то.)
Милда. Оставь, это штаны.
Дисциплинер. Они тебе больше не нужны.
Милда. Брось. На тебе мыло, полотенце, мочалку, полтинник и убирайся немедленно в баню. (Выталкивает его.)
На пороге Дисциплинер сталкивается с Бобом.
Боб. Я хочу послушать.
Милда (Дисциплинеру). Иди в баню. (Выгоняет.) В чем дело, Боб?
Боб. После сегодняшнего вашего выступления дружина нашего дома выбрала тебя почетной добкой.
Милда «Добка» — собачья кличка. Не двигайся. Дай осмотреть тебя. Так, поздравляю. Доигрались.
Боб. Почему доигрались?
Милда. А доску к дому не прибьете? Местишко для памятника не заготовили? Может, портрет Бродскому закажете?
Боб. Я, товарищ, не понимаю.
Милда. Что ж тут понимать. А когда я состарюсь, надеюсь, комиссия по охране памятников старины ассигнует копеечку на мой ремонт при благосклонном содействии вашей дружины. (Реверанс.)
Боб. Тьфу!
Милда. Доб, а плюется. Просто добом зачислить не могли, подавай почетную.
Варвара в дверях.
Милда. Варвара, заходи. Что скажешь?
Варвара. Я думала, ты одна.
Милда. Нет, я вот тут товарища…
Боб. Ухожу. Не мешаю. Ухожу.
Варвара. Милда, что с тобой? Ты какая-то особенная.
Милда. Можешь поздравить с выполнением программы.
Варвара. Материнский кооператив устроила?
Милда. Нет, ребенка устроила.