Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердцем и духом с Вами.
179
Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант, К. Кэмпбелл и М. Лихтману
27–28 сентября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
№ 104
Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Амр[ида] и М[орис], получили Вашу телеграмму о первом дне краткого слушания и с вопросом — нужно ли растягивать дело? Совет получился: «Мудрое протяжение советуется, Милл[икан] поймет»[544]. Так Вам и телеграфировали сегодня. Значит, не просто механическое откладывание, но именно полезно протяжение дела, чтобы дать возможность подойти новым обстоятельствам. Кроме того, и злая изобретательность трио когда-то начнет иссякать. Тот, кто не обессилит, тот и возьмет окончательный верх. Теперь ясно, что и Школа, и «Пресс», усиленные Советами, о которых уже говорилось, начнут сезон. А вторгаться посреди сезона уже гораздо труднее, ибо каждый учащийся в таком случае может предъявлять крупный иск. Жаль, что когда узурпаторы пришли закрывать Школу, то никто из учащихся, которым запретили взять их же вещи, не написал протеста и не угрожал судом. Статья о кощунстве, насколько нам известно, всюду произвела сильное впечатление. Еще раз всем стало ясно, с кем мы имеем дело, на что предатели способны и что именно лежит в основе их мерзких действий. Вот именно это лежащее в основе их мерзкое действие является непростительным и всегда, и в особенности в переживаемое сейчас время. Для людей, скользящих по поверхности, происшедшее кощунство мало что говорит, но Вы-то знаете все причины и последствия таких мрачных деяний.
Из телеграммы Вашей заключаем, что первый день слушания, вероятно, прошел довольно бесцветно, иначе Вы отметили бы это в телеграмме, но все же, вероятно, опытные адвокаты по некоторым признакам могли вынести впечатление о настроении реф[ери]. Если реф[ери] вообще против Глиина, то странно предположить, чтобы Глиин[овские] приспешники могли бы влиять. Казалось бы, именно наоборот, все дело представляет прекраснейший способ оценки и деятельности самого Глиина. Из Риги получилась прекрасная статья известного писателя Петра Пильского «Последователи Рериха в Риге». Наши рижане тем более рады этой статье, что газета «Сегодня» до сих пор была полувраждебной. В основу статьи положена книга «Врата в Будущее». Теперь уже заканчивается и следующий том — «Нерушимое». Уже приступлено к печатанию «Аума» и всячески торопят Е. И. с присылкою манускрипта перевода «Тайной Доктрины». Сейчас Е. И. целыми днями сидит за спешной последней корректурой манускрипта перевода.
28. IX. Сейчас получены письма от Зины и Фр[ансис] от 10 и 11 сент[ября]. В обоих письмах так много значительного. Открытие какой-то театральной школы, конечно, направлено на разрушение. Оба лифлета сделаны чрезвычайно безвкусно и свидетельствуют о какой-то третьей разрядности. Очень характерно то, что Вы слышали о Бринтоне в связи с домом. Неужели и тут Спарафучиле[545]? Следует обратить большое внимание на то, что услышала Франсис. Хорошо делаете, что ознакомите с этим адвокатов. При этом имейте в виду следующие обстоятельства. Как Вы знаете, я пишу всегда в форме дневника. Листы Дневника даже издаются отдельными книгами, доказательством чего служат книги «Врата в Будущее» и «Нерушимое». Таким образом, мои дневники являются моим литературным материалом. Если дневники вращаются в пределах Совета Трэстис, то я против этого ничего не имел. Но каждая выдача их за пределы Совета Трэстис могла быть сделана лишь с моего специального согласия. Поэтому если Вы узнаете так или иначе, что мои писания или дневники, которые я Вам посылал вместо писем, злоупотребляются для каких-то внешних умышлений, то адвокаты прежде всего могут и должны защищать их как мою собственность. Кроме того, твердо помните, что все дневники, посылавшиеся Вам, писаны на машинке не мною самим. Все они диктованы, а оригинал их посылался в Индию для поправок описок. Вероятно, и Вы убеждались в том, что в писаниях было немало описок, ибо человек, которому я диктовал, к сожалению, не был опытным секретарем. Также перевод делался, как Вы сами знаете, без моего ведома, и за точность его, конечно, я не отвечаю. Также Вы должны помнить, как я уже неоднократно заявлял Вам, что я удостоверяю лишь то, что подписано моим ПОЛНЫМ ИМЕНЕМ и СОБСТВЕННОРУЧНО. То же самое нужно сказать и о писаниях Е. И. Все эти обстоятельства все наши адвокаты должны очень твердо запомнить, ибо вполне возможно, что злоумышленники делают всевозможные гнусные подтасовки. Например — всюду, где имеются в виду сельскохозяйственные кооперативы, злоумышленники могут сказать, что это было нечто политическое. Но Вы-то все знаете, что наши Культурные Общ[ества] и организации решительно ничего политического в себе не содержат. И в странах, где каждый политический намек был бы недопустимым, именно наши Общ[ества] не вызывают никаких противодействий со стороны местных правительств. Вы отлично знаете, что в наших программах всячески подчеркнута исключительно культурная деятельность. Та же исключительно культурная деятельность так ясно подчеркнута и в бумаге из гаймушо, которую Вы прекрасно знаете. Таким образом, если бы Вы обнаружили злоупотребление моими дневниками, которые вместо писем Вам посылались, то адвокаты должны немедленно пресекать такое новое злоупотребление. Если же производились какие-то выписки о харбинских мракобесах, то теперь Вы имеете сведения о шаляпинской истории и о гнусных выпадах тех же мракобесов против митрополита Сергия. В последних письмах наших корреспондентов именно подчеркивается, что этот троичный выпад мракобесов весьма характерен по своему выбору известных лиц. Лживость Вас[ьки] Иванова (брошюру Клизовского Вы уже имеете) и преступность Петерца, участвовавшего в той же мракобесной атаке, Вам достаточно известна. Петерец уже успел побывать во франц[узской] тюрьме в Шанхае. Все это Вы знаете. Пусть будут