Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Voila le premier acte. Aux suivants l`interetet le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il setrouve que nous sommes en vue de l`ennemi, et qu`il faut livrer bataille.Boukshevden est general en chef par droit d`anciennete, mais le generalBenigsen n`est pas de cet avis; d`autant plus qu`il est lui, avec son corps envue de l`ennemi, et qu`il veut profiter de l`occasion d`une bataille „auseigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C`est la bataille dePoultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l`estpas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilainehabitude de decider du gain ou de la perte d`une bataille. Celui qui s`estretire apres la bataille, l`a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titrenous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres labataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvellesd`une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef aBoukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoirele titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan deman?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas,comme il devrait l`etre, a eviter ou a attaquer l`ennemi; mais uniquement aeviter le general Boukshevden, qui par droit d`ancnnete serait notre chef. Nouspoursuivons ce but avec tant d`energie, que meme en passant une riviere quin`est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi,qui pour le moment, n`est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le generalBoukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures acause d`une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nouspoursuit — nous filons. A peine passe-t-il de notre cote de la riviere, quenous repassons de l`autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe ets`attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation enduel de la part de Boukshevden et une attaque d`epilepsie de la part deBenigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notrevictoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de generalen chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser ausecond, a Bonaparte. Mais ne voila-t-il pas qu`a ce moment se leve devant nousun troisieme ennemi, c`est le православное qui demande a grands cris du pain,de la viande, des souchary, du foin, — que sais je! Les magasins sont vides,les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d`unemaniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. Lamoitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree enmettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, leshopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartiergeneral a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef aete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de cesattaques on m`a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L`Empereur veutdonner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs,mais je crains fort que cela n`oblige une moitie de l`armee de fusillerl`autre.
[Со времени наших блестящих успехов вАустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир.Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти тримесяца — невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого,вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки — наши верные союзники, которые насобманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, чтовраг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи,и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им временикончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамскомдворце.
«Я очень желаю, пишет прусской корольБонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшимдля вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужныераспоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб ядостигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами исдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами,спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всёэто положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положениемнаших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей жегранице и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке,недостает только маленькой штучки, а именно — главнокомандующего. Так какоказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если бглавнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетнихгенералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генералприезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными иторжественными восклицаниями.
4-го приезжает первый курьер из Петербурга.Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Менязовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам.Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мыищем — но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимаетсяза работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Онприходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их ичитает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточныйприказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказываетвсех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес изабавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршалаоказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден,главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения,тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочетвоспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.