Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик получил бессмертие во время Потопа, от которого спас себя, свою семью, скот и пожитки. Его повествование об этих событиях похоже на рассказ, приведенный в Библии.
Тогда Утнапиштим поведал Гильгамешу о чудесном растении, которое обладает силой возвращать молодость. Оно лежит на дне моря. Герой нырнул и достал его. Он снова отправился в путь, но в какой-то момент спустился к воде помыться, а в это время змея, привлеченная запахом чудесного растения, унесла его. И Гильгамеш не получил бессмертия.
Его судьба была решена. Теперь Гильгамеш стал вызывать своего умершего друга Энкиду из подземного мира, чтобы узнать, какова жизнь в царстве мертвых. В конце поэмы изображается безрадостная картина этой жизни.
Последняя из двенадцати табличек эпоса, та, на которой описана встреча с Энкиду, судя по недавним исследованиям профессора Крамера, добавлена позднее — первоначально ее не было в поэме. Эти исследования также показали, что в сочинении собрано несколько шумерских легенд, которые соединены в единое целое.
Идея стремления человека к вечной жизни, которой он не получает без своей вины (поскольку мы не видим здесь представлений, соответствующих понятию евреев о первородном грехе), трактуется несколько иначе в другой поэме, в которой излагается миф об Адапе. Адапа был рыбаком и сыном бога Эа. Однажды порыв южного ветра перевернул его лодку. Разозлившись, он схватил ветер и сломал его крылья. Когда Адапа был призван к богу Ану, чтобы дать ответ за свое поведение, его отец Эа, опасаясь, что обозленный бог захочет его отравить, предупредил сына, чтобы тот ничего не ел и не пил. Однако на Ану произвела такое сильное впечатление мудрость Адапы, что он предложил ему пищу и воду жизни. Помня совет отца, Адапа отказался и навсегда лишился возможности обрести бессмертие.
Еще один герой, мечтавший попасть на небеса, — легендарный царь Этана. Он был бездетен и потому жаждал получить «траву рождения». Для этого он отправился к небесам на спине орла, которого спас от змеи; но его полет не помог достичь цели.
Темы, освещенные в литературе, присутствуют и в искусстве Месопотамии. Сохранилось много изображений растения или дерева жизни в виде пальмы. Это символ вечного обновления жизни.
Месопотамская лирика в высшей степени религиозна. Известны гимны, покаянные псалмы и молитвы, в которых в разных формах отразился культ богов, составлявший суть жизни людей. Многие поэтические сочинения созданы по строгим схемам, но их авторам не чужд лирический дух и человеческие чувства. Их постоянные темы — восхваление богов, их качеств, славных деяний и милостей. Следующий пример взят из гимна богу солнца Шамашу:
Еще одна молитва адресована ассирийским царем Саргоном II богу Нинигику (другое имя Эа):
На основе ранней шумерской традиции была построена широкая дидактическая и поучительная литература — и прозаическая, и поэтическая, богатая мудрыми советами и поговорками. Приведем несколько советов, примечательных своим возвышенным назидательным тоном:
Несколько поговорок:
«Мой сосуд еще не иссяк, и я не чувствую сильной жажды».
«Если я не пойду сам, кто пойдет вместо меня?»
«Он освятил храм раньше, чем начал его строить».
«Ты берешь поле врага, а враг берет твое».
«Бык другого ест траву, свой бык лежит на пастбище».
Старый шумерский сюжет, вновь появляющийся у вавилонян и ассирийцев, а позднее и у древних евреев, касается страданий праведника. Мы находим его в труде, который вполне может быть назван месопотамской Книгой Иова. Почему хороший человек испытывается страданием?
Первый ответ, данный на вопрос о страданиях, заключается в том, что человеку не должно судить о добре и зле. Второй — призыв к надежде; на вершине страданий несчастный будет поддержан богами.
Значительная часть аккадской прозы тоже религиозного содержания. К ней относятся ритуальные тексты, описывающие культовые действия и священные церемонии, главным образом новогоднее празднование в Вавилоне. Кроме того, встречаются всевозможные заклинания, магические формулы для борьбы с демонами. Эти тексты содержат стихотворные отрывки в виде гимнов и молитв, которые следовало читать в ходе церемоний. Существовали два основных вида заклинаний — маклу и шурпу. Оба слова означают в переводе «сожжение». Это объясняется тем фактом, что чтение заклинаний сопровождается магическим ритуалом сожжения какого-то предмета. Существовала также обширная пророческая литература, в которой содержались, наряду с соответствующими молитвами, обращения к богам от имени правителей с просьбой о получении предсказания будущих событий, особенно в связи с военными кампаниями. Встречаются также ответы богов правителям. Есть немало текстов-предсказаний, составленных в том же стиле, что и законы, то есть в форме ряда предложений, начинающихся с посылок, включающих слово шумма (если), а затем содержащих выводы, которые можно сделать в каждом случае. Специальная часть литературы посвящена исследованию печени, о роли которой мы говорили раньше.
Исторической литературы, по крайней мере подразумевающей обоснованное изложение и анализ событий прошлого, нет. До нас дошло несколько хроник, представляющих собой списки титулов и походов разных царей, а также основных событий разных лет. Цари увековечивали свои деяния в специальных надписях, но начиная с Хаммурапи и далее надписи вавилонских царей практически не упоминают о военных кампаниях, а рассказывают о мирных трудах — рытье каналов, возведении храмов. Поэтому, чтобы дополнить наши знания об истории этих периодов, приходится также обращаться к соответствующим хроникам. Такая особенность вавилонских правителей согласуется с их представлениями о царской власти. С другой стороны, воинственный дух севера отражается в ассирийских надписях, которые дают подробное описание военных подвигов монарха.