Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и не осмелившись подойти к брату, который весь вечер кидал на неё жалостливые взгляды, она размышляла о том, как же им помириться. Та сцена в баре, тот разговор, никак не могли выйти у неё и головы.
Выйдя к открытой парковке, через которую она собиралась сократить свой путь до отеля, Лиззи увидела вдалеке Тома. Мужчина только что припарковался и вышел из машины. Забрав с заднего сидения своё пальто, он закрыл дверцу автомобиля и кинул взгляд в сторону здания, где проходила вечеринка в честь премьеры.
Увидев Лиззи он ненадолго застыл, просто смотря на неё. Девушка несмело улыбнулась и подошла ближе.
— Уже уходишь? — Спросил мужчина.
— Да, уже ухожу.
— Тебя может подвезти надо? Или ты на машине?
— Я сняла себе номер в том отеле. — Лиззи указала на большое, светящееся неоном, здание неподалёку. — Думаю, что до него пешком дойду.
— Составить тебе компанию?
— Можешь. — После непродолжительной паузы, кивнула Лиз.
Практически всю дорогу они шли молча, не зная, что сказать. Тишина, повисшая над ними, немного напрягала, ведь в их истории ещё не было момента, когда они оба молчали. До отношений, практически все их встречи заканчивались перепалками, во время отношений, они могли ночами на пролёт рассказывать друг другу о себе, о семье, о различных смешных моментах со студенчества или просто наперебой рассказывать как у кого прошел день.
Сейчас же они шли молча, не зная что сказать и боясь посмотреть в глаза.
Весь путь до отеля занял всего минут десять и, остановившись у парадного входа, Том всё же решился нарушить затянувшееся молчание.
— Может быть встретимся с тобой как нибудь?
— Может быть. Не знаю. — Ответила девушка и, немного помолчав, добавила: — Прощай, Том. — Бросив быстрый взгляд на мужчину, Лиззи направилась в отель.
Её сердце бешено билось, пытаясь выскочить из груди и прыгнуть прямо в руки Хиддлстону, а мозг кричал, что ему, Томасу, нельзя доверять. Лиззи ушла не оборачиваясь, боясь потерять контроль.
Том заметил печаль на бледном лице девушки. Сочетание печали и жалости, промелькнувшее на лице Лиз, в момент прощания.
Всё кончено, Том.
Сказал внутренний голос мужчине, а сердце, первый раз в жизни, пропустило удар.
Хиддлстон стоял на улице и смотрел как Элизабет уходит от него. Проходит в светлый холл отеля через стеклянные двери и приветственно кивает портье.
Всё кончено.
Повторил внутренний голос.
Ты потерял её.
Всё тело как-то разом онемело и мужчина мог только стоять и смотреть как Лиззи прошла сквозь вестибюль и, не оборачиваясь, подошла к лифтам.
Реальность будто прибила Тома к земле не позволяя пошевелиться, даже после того как девушка скрылась из виду. Стоя под скудным светом желтой луны, Хиддлстон видел перед собой лишь бледное лицо Лиззи с печальным взглядом и жалостью в глазах.
* * *
Услышав стук в дверь номера, Крис удивился, ведь он ничего не заказывал и никого не ждал. Не посмотрев в глазок, он открыл дверь. Лиззи стояла с огромной пачкой чипсов и устало улыбалась.
— Мир? — Спросила девушка, протягивая чипсы удивлённому брату.
— Мир. — Широко улыбнулся Крис, приглашая сестру пройти внутрь.
— Я подумала, что мы можем провести вечер вдвоем, покушать вредной еды и посмотреть старые фильмы. — Предложила девушка, стягивая с себя кроссовки и снимая куртку.
— Хорошая идея. — Воодушевленно произнёс старший брат и чмокнул сестру в макушку.
— Слушай, — начал Крис, садясь рядом с сестрой на диван, — пока фильм не начался я бы хотел извиниться.
— Это ты меня прости. — Сказала девушка, обнимая брата. — Прости за то, что произошло в Париже. Я просто что-то так устала за последнее время…
— Понимаю. — Ответил брат и крепче сжал сестру в объятиях. — Но и ты прости, что начал указывать и давить на тебя. Мне не следовало этого делать, всё-таки ты права, это твоя жизнь, малышка.
— Спасибо. — Тихо ответила Лиззи.
* * *
На утро Криса и Лиз разбудил чей-то телефон, который громко пискнув, сообщил о входящем e-mail.
Крис, сильнее укутавшись в белоснежное одеяло, легонько ткнул сестру ногой в бок:
— Это сто процентов твой телефон. Выключи его нафиг, я спать хочу.
Отмахнувшись от брата, девушка перевернулась на живот и, разлепив сонные глаза, взяла с тумбочки телефон. На экране высветилось пару пропущенных звонков от её секретаря и адвоката — мистера Грина. Нахмурив брови, Лиз разблокировала мобильник и открыла почту.
Увидев в письме название адвокатской конторы, услугами, которой пользовался Том, сердце Лиззи рухнуло.
Открыв прикрепленный к письму документ, Элизабет на глаза попались следующие строчки, выделенные жирным шрифтом:
Заявление о расторжении брака
от: … (дата)
между Томасом Уильямом Хиддлстоном и Элизабет Рейчел Эванс.
— Он прислал мне договор о расторжении брака… — Тихо произнесла Лиз.
Комментарий к Глава 18: Встреча в Пекине
Вот почти и пришел конец нашей истории, скоро уже узнаем чем же всё закончится
Глава 19: Так кончается их глава
— Мне жаль. — Тихо произнёс Эванс и подвёз тележку с отельным завтракам к кровати на которой сидела Лиз.
— Всё в порядке, Крис, забей. — Ответила девушка, наконец отложив свой телефон в сторону.
— Нет, малышка, не в порядке. — Мужчина присел на карточки перед сестрой и, взяв руки Лиз в свои, заглянул ей в глаза. — Прости нас.
— Что? — Девушка непонимающе вскинула брови.
— Прости меня за то, что ты выросла в такой странной семье. — Ответил Крис, печально улыбнувшись. — Наши родители развелись, когда ты была совсем малышкой, отец практически тебя не навещал, мы должны были знать как это может отразиться на тебе. Ни у меня ни у Скотта никогда не было нормальных отношений, а наши любимые сёстры, со своим пунктиком на семье, вообще отдельная история. Они тоже сыграли в твоей жизни неплохую роль. Никакие «дочки-матери» со мной в детстве не помогли тебе узнать, что счастье и любовь все-таки существуют.
— Да ладно, — нахмурилась Лиззи, — нормальная у нас семья, всё нормально.
— Да? А почему ты тогда при первой же проблеме побежала прочь от любви? Прости, малышка, за то, что не смог защитить тебя в детстве от наших семейных проблем…
Лиззи ничего не ответила. Отведя взгляд от брата, она посмотрела в окно, где простирался огромный Пекин. Большой город, который не заботился о своих жителях. Город, который был больше похож на большой и равнодушный муравейник.
— Всё действительно в порядке, Крис. —