Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был звездолет класса «разведчик», он шел за нами, что просматривалось на мониторах файркара, и двигался он с орбиты Ристина.
Но это не военный корабль. Скорее всего, те же, кто хотел убить нас. Они нас вычислили. Но как? Я бы мог засомневаться, но вскоре увидел, что от звездолета отделяются три файркара, которые искрами пронзили вакуум между нами и неизвестным судном.
Понятно, что файркар, при всех его недостатках полетов на дальних расстояниях, является гораздо более маневренным на звездной трассе между спутником и самой планетой. Здесь было множество различного транспорта, и существовала вероятность аварии, а болид с легкостью уходил от грузовых и пассажирских звездолетов местного назначения.
Я задал отклонение от загруженного участка космоса, уходя в сторону соседней планеты. Топлива достаточно, мощность болида позволит развить световую скорость. Пусть не думают, что меня можно взять голыми руками и обыграть на моем же поприще.
– Терри, проверь ремни. И Лию. Держитесь, – крикнул я, пока мы набирали головокружительную скорость.
Совсем недалеко в космических масштабах находился пояс астероидов, попав в который мы сможем сбросить хвост. Три мелькающие на экране желтые точки безумно раздражали. Гонка длилась около получаса. Преследующие нас болиды приближались. Но я не испытывал страха. В момент, когда мы входили в зону с летящими обломками, я чувствовал себя как на гоночной трассе. Тем более, что небесные тела имели стабильные орбиты. Они не кувыркались, а двигались подобно стае сардин в Тихом океане Земли – равномерно по своим траекториям.
Я издал торжествующий вопль, когда увидел яркую точку взрыва на радарах. От одного удалось избавиться быстро.
Пусть не думают, что меня можно вот так взять за жабры и затолкать в их сети.
Хоть я и не тот, кем был раньше, но мастерство не пропьешь. Гонка на болидах ненамного страшнее несущейся на тебя стены в пустыне Краума, когда флайер подхватывают порывы ветра и в любой момент рискуешь оказаться погребенным под тоннами песка.
Я проходил эту зону зигзагами, стараясь не переусердствовать. Страх Терри поддерживал меня. Она не кричала, не ругалась. Просто ухватилась за поручень кресла, глотая слюну в особо опасные моменты. Для моей блондинки выход в открытый космос вне стен звездолета был новым ощущением, но она держалась молодцом, не мешая пилотированию.
На последнем рубеже я развернулся и увидел вдали искры от того, что второй болид налетел на астероид, не справившись с управлением, а потом и третьего постигла та же участь. Мы выскочили в свободную зону космоса неподалеку от орбиты соседней планеты. И я выдохнул, только сейчас поняв, как рисковал вместе с Терри и ребенком. Руки тряслись словно у алкоголика со стажем. И странное чувство пеленой затмило мое сознание, а в висках стучал пульс. Я остановился, когда понял, что никто за нами больше не гонится.
– Харли, меня тошнит, – выговорила Терри, и я оглянулся. Она была чертовски бледной. Перегрузка далась ей весьма тяжело, и я понимал это.
– Терпи. Мы летим в верном направлении. Через час будем на той станции, где забронирован номер. Ты сможешь отдохнуть. Нас скоро заберет Эрнест, и мы окажемся в безопасности. Ему теперь понадобится время, чтобы добраться до корабля.
– Я постараюсь. Лия, ты как?
– Хорошо, – послышался тонкий с надрывом голосок малышки. – Все в порядке.
– Вот и прекрасно. А теперь держитесь, девочки. Осталось еще немного – и мы выберемся из этой переделки живыми, – произнес я, разгоняя файркар.
Цель была близка, как и завершение расследования, едва не стоившего мне жизни. Еще немного – и я получу информацию о том, кто такой Райв Моррис. А совсем скоро буду лежать на пляже одного из островов Тихого океана, потягивая виски, и любоваться на девочек в бикини. Если после такой нагрузки Коул не даст мне выходные, он об этом крупно пожалеет.
Терри
На станции, неподалеку от пояса астероидов, где мы с Харли едва не погибли, были вечные сумерки.
Я смутно помнила, как мы добирались сюда. Казалось, что все функции моего организма резко отключились в тот момент, когда мы совершали посадку, когда я поняла, что нам не угрожает опасность.
Я очнулась в номере отеля и уставилась на большой иллюминатор, за которым мелькали корабли.
Где моя дочь?!
Эта мысль первой пришла в голову, когда я смогла оторвать ее от подушки. Я растерянно посмотрела вокруг, оценивая обстановку и вспоминая случившееся перед тем.
Комната приличных размеров. Но ведь это не то место, за которое мы платили через галактическую сеть из дома Итона. Строгая функциональная мебель напомнила мне каюту на нашем с Лексом корабле – те же обтекаемые формы, такое же окно в космос, а вдали – золотистая россыпь созвездия Эридана. На мне была та же футболка и брюки, в которых я покинула дом Торндайка. Только моя куртка лежала на стеллаже, аккуратно сложенная. А испорченные ходьбой по лесу туфли стояли внизу. Харли раздел меня, а сам ушел с Лией, когда я уснула.
Я отбросила плед, поднялась и прошлась по комнате-каюте. Равномерная вибрация от работающих на станции установок отдавалась в ногах приятной дрожью. Было несколько прохладно. Скорее озноб от стресса не прошел. За дверью справа я обнаружила душевую, а рядом с каютой еще одну смежную спаленку, где лежали вещи Лии.
Чувствуя, как прекращается паника, я собралась с мыслями. Быстро приведя себя в порядок, набросила куртку, желая выглянуть за двери, но тут же столкнулась лоб в лоб с Харли.
Он пришел один. Я не успела сказать и слова, как меня обхватили горячие руки, и я оказалась снова в каюте с ним наедине.
– Где Лия?! – рявкнула я, забившись в крепких объятьях раненой птицей.
– Успокойся! Не заводись. Лия в игровой комнате, за ней смотрят.
– Кто? Скажи мне!
– Надежный человек. Потом познакомишься. С Лией все в порядке. – Харли скривил губы, усаживая меня обратно на постель. – Нам нужно поговорить!
– Говори, – поникла я, опустив голову, мысленно готовясь к любому повороту событий.
– Я не тот, за кого ты меня принимаешь. Совсем не тот, Терри! – Он дотронулся до моего плеча, желая что-то сказать, но слова стихли, и Харли ждал мою реакцию.
– На кого же ты работаешь, Харли? – повернулась я, рассматривая этого мужчину уже не так, как раньше, более детально, будто его внешность могла мне о чем-то сказать.
– На Организацию, – резко бросил Харли вернувшимся безразличным тоном – таким холодным, что мне захотелось удавиться.
Новость не стала для меня открытием. Я почему-то всегда понимала это. Но знала что-то еще, необъяснимое простыми словами.
– На ОГБ, значит, – повторила я. – Ты их агент. И ты следил за мной.
– Все не так, как ты думаешь, Терри!