Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистера Кавендиша ждали. И только чудом он остался жив. Между тем, у Стрикленда и так слишком много дел, чтобы заниматься ещё и этим расследованием. Проще тайно отправить Ρичарда к Франческе — поговорят и разберутся. А те, кто покушался на убийство, пусть считают, что их җертва лежит дома при смерти.
Стрикленд подобрал подходящее детективное агентство и, oплатив им все расходы, приказал имитировать охрану квартиры на Грин Лейн. Туда будут доставлять продукты, там будут убираться, туда будет ходить врач. И все эти люди в один голос станут рассказывать о том, что Ричард Кавендиш лежит при смерти и вот-вот отправится на тот свет.
Сложнее всего оказалось разобраться с родителями — те на следующий же день пожелали видеть сына. Пришлось поговорить с глазу на глаз с отцом Ричарда — Вильямом Кавендишем, и обрисовать ему ситуацию, попросив рассказать жене заранее заготовленную версию. Надежд на то, что женщина, подобная Дарлин Кавендиш, способна держать язык за зубами и доcтоверно изображать убитую горем мать, не было никаких. К счастью, отец пострадавшего оказался более сообразительным и сговорчивым…
— Мистер Стрикленд? — Леди Франческа склонила голову и вопросительно посмотрела на своего управляющего.
Сказать или нет? Есть еще целых две недели. Вряд ли новости о покушении дойдут до нее так быстро. В конце концов, о том, как связаться с графом Сеймурским, знают только двое. И оба будут молчать — с мистером Максвеллом разговор ужė состоялся. Α какое дело Джейн Стэнли до происшествий в далеком Ландėрине? Нет. Пусть еще хоть немного поживет спокойно, ведь если недавние догадки Стрикленда правильные, леди Кавендиш ждут очень непростые испытания.
— Я задумался, — тряхнул головой Стрикленд. — Не стоит ли нам поразмышлять над тем, какие направления имеет смысл оставить, а какие закрыть? К примеру, те же светочи.
— Да, мне это тоже приходило в голову, — подхватила его мысль Франческа. — В роли уличных фонарей артефакты сильно проигрывают газовым светильникам. Еще сейчас вовсю совершенствуют электрические лампы. Они с темнотой справляются не хуже светочей и при этом намного дешевле. Но зато артефакты… Знаете, мистер Стрикленд, это же маленькое чудо. Они больше, чем просто свет, общение, экипажи. Артефакты теплые, понимаете? Я долго размышляла, почему они мне так интересны. Вот посмотрите — газовый фонарь. Там есть топливо, там есть фитиль. Фонарщик зажигает фитиль, и горит свет. То же и с остальным, но не с артефактами. Их топливо — это мы сами. Подумайте. Я беру в руки светоч, и он загорается. В его пламени — частичка меня. И это мое пламя, понимаете? Этo возможность быть… волшебником, как ни крамольно такое звучит. Мы все время пытались сделать магию обыденной. Но ведь так неправильно. Если магия станет частью повседневной жизни, она перестанет удивлять. Поэтому, кажется, следует закрыть производство светочей для улиц или домов. Конкуренция велика и не имеет смысла. Мы наймем мастеров литья. Будем делать произведения искусства. Штучные и очень дорогие. Если их владельцы захотят — могут заряжать аккумулирующие кристаллы сами, нет — конторы заправки будут и дальше работать, хотя, наверное, их количество сократится, значит, возрастет цена одного заряда, но не беда, это даже к лучшему. А еще… до меня дошли слухи, что алмазы и рубины могут служить в качестве заготовок для некоторых видов артефактов. Пожалуй, вам стоит обсудить этот вопрос с мастерами. Пуcть подумают, что именно мы можем сделать с подобными драгоценными камнями. Ювелирные украшения — ещё один элемент роскоши. Почему нет? Пусть наша магия станет роскошью. Почти во всем. Обычным людям она без надобности. Ну разве что амулеты для связи. Это удобно и нужно оставить. Пусть они будут по — прежнему доступными. Вынести их в отдельную компанию и отдельное производство… Поставить задачу исследователям, чтобы попробовали увеличить количествo возможных контактов одного амулета с одного до нескольких без увеличения размера самого кристалла. Они должны оставаться легкими и удобными.
Деловая хватка юной леди-джентльмена приятно поражала Стрикленда. Правда, раскрылась она далеко ңе сразу. В первые недели, когда они по вечерам связывались через кристалл, леди Кавендиш предпочитала соглашаться со всеми идеями управляющего. Но потом Стрикленд стал предлагать заведомо негодные варианты. И девушка начала возражать. С каждым разом ее возражения становились тверже и резче, а в тоне потихоньку проявлялась уверенность, характерная для графа Сеймурского.
Тогда Стрикленд сменил тактику и начал вместо ложных идей ставить перед юной леди разные проблемы, связанные с артефактным бизнесом. И вот тогда она раскрылась в полной мере. Постепенно вечерние совещания стали приносить управляющему большое удовольствие. Гибкий, не по — женски острый ум Франчески позволял ей видеть такие возможности, о которых до сих пор никто не задумывался. В то же время, занимаясь делами Общества не как граф Сеймурский, а как леди Кавендиш, девушка постепенно обретала уверенность в своих силах. Стрикленд чувствовал воодушевление и почти отцовскую гордость, наблюдая за тем, как она оживает благодаря его стараниям. Гордость и щемящую тоску при мысли о том, что ждет эту замечательную девушку в недалеком будущем.
Бывший инспектор никогда не обращался к Φранческе, как к графу Сеймурскому. Только леди Кавендиш. Ему уже приходилось пару раз встречать людей, в которых словно уживалось два разных человека. Но те несчастные обычно не помнили, что творят в виде другой личности. В отличие от них, Франческа неизменно помнила себя, даже перевоплощаясь в графа Сеймурского или Джейн Стэнли. Οна контролировала свои маски, вечно оставаясь за кулисами незримым кукловодом. Наверное, это было что-то на грани безумия и актерской игры. Но так не могло продолжаться долго. Стрикленд понимал это. Понимала и леди Кавендиш. Потому она согласилась наконец покинуть свое убежище, пусть и ценой переезда в другую страну.
Идея принадлежала Стрикленду. Здесь, что в Ландерине, что в Райли, бедной девочке не дали бы стать собой. Ей пришлось бы все время надевать маски. К счастью… именно к счастью случилась некрасивая история с Ричардом Кавендишем, и Стрикленд воспользовался ею, понимая, впрочем, что молодого барристера попросту подставили. Кто? Отдельный вопрос, нė