Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, во всяком случае, я не в курсе. У нее был водитель, она ему звонила, если возникали проблемы, но обычно он оставался в машине.
– Следующий вопрос как раз про водителя. Кто он и как можно с ним связаться?
– Ее друг, зовут Макс. Днем у него другая работа, а по ночам он возил Жизель. Она в основном по ночам-то и работала.
– Просто Макс?
– Фамилии я не знаю. Я даже никогда его не видел. Просто она иногда про него упоминала. Говорила, что он ее «боец».
– К клиентам он с ней вместе не заходил?
– Насколько мне известно, нет.
Я заметил, что над левым плечом моего клиента завис какой-то заключенный, пытаясь подслушать наш разговор.
– Давайте переместимся, – предложил я.
И мы переместились к решетке по другую сторону камеры, оставив позади себя любопытные уши.
– Итак, – продолжил я, – расскажите про телефонный звонок в отель, которым вы хотели проверить клиента новоиспеченной Джулии Робертс. Как все так вышло? – И бросив взгляд на часы, добавил: – Только побыстрее.
– Ну, мы связались через сайт. Обговорили цены и…
– По электронной почте?
– Нет, он позвонил. Из отеля. Номер высветился на определителе.
– Понятно, дальше. Он позвонил из отеля. Что потом?
– Я назвал цену, он согласился, и мы договорились на девять тридцать в тот же вечер. Он сообщил номер комнаты, а я сказал, что сейчас ему перезвоню, для подтверждения. Он был не против, и я перезвонил.
– То есть вы позвонили в отель и попросили соединить с номером восемьсот тридцать семь?
– Вот именно. И меня соединили. Трубку поднял тот же парень, и я сказал ему, что Жизель придет в девять тридцать.
– Понятно. А вы раньше не имели дела с этим парнем?
– Никогда.
– Как он заплатил?
– Так он и не заплатил. Поэтому я с Жизель и сцепился. Она сказала, что в номере никого не оказалось, а на стойке регистрации сообщили, что парень выехал еще днем. Но я-то знал, что это все брехня, потому что говорил с ним, и он был в номере.
– Ясно. С ним вы обсуждали способ оплаты? Ну, знаете, наличка или карта?
– Конечно, он обещал заплатить налом. Поэтому я и поехал к Жизель, хотел получить свою долю. Если бы парень расплатился кредиткой, я бы осуществил перевод и сразу снял свою долю. Но он хотел расплатиться живыми деньгами, и я решил забрать их до того, как Жизель все потратит.
Я потихоньку стал разбираться, чем конкретно занимался Лакосс.
– Это было для вас обычной практикой?
– Да.
– Стандартный порядок.
– Да, все как обычно.
– А вы не узнали голос этого парня? Может, он был вашим клиентом раньше?
– И голос был незнаком, и сам он сказал, что звонит впервые. А к чему эти вопросы?
– Может, и ни к чему, а может, куда и приведут. Как часто вы связывались с Жизель?
Лакосс пожал плечами:
– Каждый день переписывались. Когда требовалось срочно получить ответ, я звонил ей на мобильник. В неделю пару раз, наверное, созванивались.
– А как часто виделись?
– Один или два раза в неделю. Когда клиент платил налом. Встречались за кофе или за завтраком, и я забирал свою долю.
– Она вас никогда не обманывала?
– Прецеденты бывали.
– В смысле?
– Чем дольше у нее оставалась моя доля, тем выше была вероятность, что она ее потратит.
Арестованных, у которых только что была первая явка в суд, вывели из зала и поместили в другую камеру. Скоро должна была настать очередь Лакосса.
– Понятно. Так, минуточку.
Я наклонился и открыл на кафельном полу свой портфель. Вытащил ручку и документ, который необходимо было подписать, и снова поднялся.
– Андре, это отказ от личного интереса, порождающего «конфликт интересов». Если хотите, чтобы я представлял вас в суде, его нужно подписать. Этим документом вы признаете, что понимаете: жертва, в убийстве которой вас обвиняют, была моей бывшей клиенткой. И в дальнейшем вы не станете предъявлять претензии относительно того, что, представляя вас, я злоупотреблял своим служебным положением. Быстрее подписывайте, пока не заметили у вас в руках ручку.
Я просунул документ и ручку сквозь прутья решетки, и он все подписал.
– А кто такая эта Глория Дейтон?
– Настоящее имя Жизель.
Я нагнулся, чтобы положить документ обратно в портфель.
– Еще кое-что, – сказал я, разгибаясь. – Вчера вы мне сказали, что свяжетесь с клиенткой, которая поручилась за Жизель, когда та обратилась к вам. Вам это удалось? Мне нужно с ней поговорить.
– Да, и она согласилась. Можете ей позвонить. Ее зовут Стейси Кэмпбелл. Как компания, производящая суп.
Он продиктовал номер, и я записал его на ладони.
– Вы помните ее номер наизусть? Люди в наши дни обычно не держат номера в голове, ведь они есть в записной книжке мобильника.
– Если бы я хранил номера телефонов в своем мобильном, они уже все были бы в распоряжении полиции. Мы часто меняем и телефоны, и номера, и я полагаюсь только на свою память. Единственное безопасное место.
Я кивнул:
– Ладно, все обсудили. Теперь пойдем и побеседуем с судьей.
Я полез в карман пальто, вытащил небольшую стопку визиток и просунул ему через решетку.
– Положите их там на скамейку.
– Вы издеваетесь? – недоуменно спросил Лакосс.
– Нисколько. Люди всегда хотят, чтобы их интересы представляли на хорошем уровне. А сейчас они выйдут и встретят заместителя государственного защитника, который ведет их дело наравне с еще примерно тремя сотнями других.
– Хорошо.
– И помните, там, внутри, своего адвоката можете обсуждать с кем угодно, но о деле никому ни слова. Ни единой душе, иначе вам еще аукнется. Уж поверьте.
– Понятно.
– Ну и отлично.
Суд – это место, где рыбу, пойманную в сети, поставляют на рынок. Я вышел из комнаты, где располагалась камера, и попал прямо в трясину, кишащую адвокатами, прокурорами, следователями и кучей рядовых сотрудников. Все двигались в неотрепетированном танце под председательством судьи Мэри Элизабет Мерсер.
Она должна была соблюсти конституционную гарантию: без промедлений доставить обвиняемых в суд, проинформировать, что именно им вменяется, и назначить адвоката, если они не заключили такового соглашения самостоятельно. На деле выходило, что перед началом длинного и обычно мучительного путешествия по системе, люди лишь на несколько минут представали перед судьей.