Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут я вынужден согласиться, — добавил Энрико. — Даже не рассчитывай, что я позволю тебе отправить мою жену в самое пекло.
— Никто и не говорит про пекло, — возразил Зак. — Давайте вы сначала выслушаете, что я скажу, хорошо? Я в больнице видел одного парня, по-моему, ему шестнадцать лет. Он утверждает, что на Огюсте уже начали пропадать не только совсем маленькие дети, но и подростки. Причем он утверждает, что у всех них была высокая температура. Его девушка, поступившая в больницу неделей ранее, пропала. Не знаю, может, он, конечно, и бредит, но лучше проверить. Это может быть связано с твоей сестрой, Энрико. Она ведь тоже болела, когда пропала, да?
Энрико посмотрел на него с сомнением. Софья прямо видела, как желание узнать правду о Терри разгорается в нем снова. Много лет он уже мучается одними и теми же вопросами. А теперь еще и появился серьезный шанс, что его сестра жива. Нет, он не покинет Огюст, не докопавшись до правды. А значит, ее задача помочь узнать эту правду, чтобы Энрико, наконец, смог отпустить прошлое и позволил себе жить настоящим.
— Что именно от меня требуется? — спросила Софья.
— Не надо, Соф! — воскликнул Энрико.
— Я пока еще ни на что не согласилась. Я просто хочу понять, чего он от меня хочет.
— Я хочу, чтобы ты прикинулась пациентом больницы и поспрашивала всех, кого сможешь, об исчезновениях детей именно в больнице. Я бы и сам это сделал, но моя начальница после того инцидента с парнем завалила меня работой, так что даже минутки отдохнуть нет. Я и так с трудом к вам вырвался. К тому же если я начну всех расспрашивать, это будет выглядеть подозрительно. Просто узнай, правду ли он сказал, а потом я тебя выпишу, и вы вернетесь на Жан Феликс, если захотите.
— Прикинуться пациентом, — усмехнулась Софья. — В наши дни невозможно симулировать болезнь. Сканеры проникают на все уровни организма и определяют даже мельчайший дисбаланс — или его отсутствие. Меня быстро раскусят.
— Я дам тебе одно средство, вызывающее тошноту. Оно совершенно безопасно, просто какое-то время тебя будет мутить. Скажешь, что съела что-нибудь в кафе, и у врачей уйдет какое-то время, чтобы понять, то ли у тебя аллергия, то ли пищевое отравление. Сканер определит только сам факт тошноты, средство он обнаружить не сможет, а значит, потребуется некоторое время, чтобы поставить тебе диагноз. Тем временем ты спросишь у кого-нибудь насчет детей. А потом средство перестанет действовать, и тебя выпишут, так и не поняв, что случилось.
— Откуда у тебя такая штука? — Софья прищурилась.
— От друзей.
— Я уже много раз слышала о том, что у тебя есть друзья, которые и поддельные документы могут сделать, и достать лекарства, которые нигде не зарегистрированы, и даже правительство про них не знает… Что же у тебя за друзья такие, и почему мы никогда их не видели?
— Возможно, я вас как-нибудь познакомлю. Ну так что скажешь? Уверяю тебя, это абсолютно безопасно. Займет всего несколько часов.
Софья немного помолчала. Мысль о том, чтобы кем-то прикидываться, ей претила — девушка не любила врать, к тому же в таком серьезном деле это могло быть опасно. Да еще какое-то средство непонятное… Но она знала Зака столько же, сколько и Энрико. Он бы не позволил ничему плохому случиться с женой его друга. В конце концов, что такого в нескольких вопросах? Наверняка эти исчезновения хотя бы раз в жизни обсуждал каждый житель планеты. Если каждого из них забирать, то от населения Огюста ничего не останется. С другой стороны, она не отсюда… Но тогда они тем более должны обращаться с ней осторожно. На Жан Феликсе никто бы не смирился с пропажей человека.
— Ладно, — решила девушка. — Думаю, ничего страшного не произойдет, если я ненадолго загляну в вашу больницу…
— Соф, что ты говоришь? — возмутился Энрико. — Я тебе этого не разрешаю!
— Ты мой муж, а не хозяин.
— И что, мои слова для тебя ничего не значат?
— Энри, уверяю тебя, Софья будет в полной безопасности, — успокаивающе произнес Зак. — Неужели ты всерьез полагаешь, что я позволю кому-то причинить ей вред? Я бы не стал просить об этом, если бы считал, что она пострадает.
— Да мне плевать, что ты там считаешь…, — продолжил возмущаться Энрико, но в этот момент дверца кафе в очередной раз открылась. На этот раз на пороге появился весьма растрепанный Эмре.
— Ну наконец-то, — сказала Софья, когда он подошел к их столику. — Мы уже хотели тебе звонить.
Эмре только махнул рукой официанту. Когда робот приблизился к нему, он попросил принести виски, из-за чего лица всех, сидящих за столом, вытянулись.
— Что-то случилось? — спросил Энрико.
— Случилось, — проворчал Эмре. — Меня два часа продержали в отделении полиции. Все пытались выяснить, насколько близко я знаком с Бертой, и зачем я пришел к ней домой.
— Ее все же забрали? — тихо произнесла Софья.
— Нет, не думаю, — покачал головой Эмре. — Они пытались выяснить, не знаю ли я, где она. Скорее всего, Берта по какой-то причине от них прячется. Сбежала, значит.
Робот приблизился к их столику и поставил на него стакан, до краев заполненный виски. Эмре залпом его выпил.
— Это только доказывает, что Софье нельзя туда идти, — заявил Энрико.
— Куда идти? — не понял Эмре.
— А я тебе еще раз говорю, что все будет в порядке, — устало произнес Зак. — Я буду рядом и смогу ей помочь, если что.
— Что происходит? — недоумевал Эмре.
— Энри, это доказывает, что твоя мать напала на след, — вставила Софья. — Мы можем узнать, что случилось с Терри!
Энрико крепко сжал ее руку и посмотрел ей в глаза:
— Разумеется, я хочу узнать правду. Но я не хочу в результате потерять и тебя.
— Все будет хорошо, — продолжал повторять Зак.
Энрико покачал головой, а потом вздохнул:
— Ладно, ты пойдешь туда. Но я пойду с тобой.
— Энри, ты же…
— Мы с тобой муж и жена, обедали в кафе вместе. Могли оба съесть что-то не то. Это увеличит наши шансы что-то узнать.
— Не думаю, что это хорошая идея, — возразила Софья. — Если мы оба начнем ходить по больнице и задавать вопросы… и если кто-то решит навести о тебе справки, и узнает, что у тебя пропала сестра…
— Но Зак же говорит, что это безопасно. Если он сможет позаботиться о тебе, то почему не сможет и обо мне?
Зак какое-то время смотрел на него, а потом