Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто рисовал этих могущественных людей? Они не похожи на тех, кто будет позировать для портретов.
– В княжестве By считается дурным тоном рисовать людей. Только красота природы достойна быть изображенной. Цветами и водопадами можно украшать свои павильоны, но не портретами смертных.
– А как же князь выбирает себе невесту или наложницу?
– В нашем княжестве перед тем, как выбрать себе наложницу, князь просматривает портреты девушек и выбирает ту, что сильнее всех поразила его. Но бывали случаи, когда недобросовестный художник изображал девушку слишком красивой, если ему хорошо заплатили, или совсем некрасивой, если семья бедная и не смогла дать ему много денег.
Си Ши печально улыбнулась. Как же тогда она сама выглядела бы на портрете, если ее мать не смогла бы и нескольких монет заплатить за нее?
Евнух продолжал:
– Нельзя было отправлять тебя со столь важной миссией и не познакомить с людьми, от которых будет зависеть твоя судьба.
– Как же вам удалось получить их портреты?
– Нелегко. Один весьма талантливый художник стал заядлым игроком и проиграл в кости все, что у него было, даже свою семью. Чтобы избежать публичного наказания за столь низкий проступок, ему пришлось поехать в княжество By.
– А что же с его семьей?
– Я выкупил их – его мать, жену и сына. А потом обменял их на эти рисунки. По одному за каждый портрет.
– Как же ему удалось так близко рассмотреть князя и министра, что он смог их так живо изобразить?
– Недовольные слуги есть в каждом доме. Запомни это. Старая служанка, которой больше доставалось пинков, чем еды, провела его в соседнюю с опочивальней князя комнату, в стене которой было сделано еле заметное отверстие, через которое он и смог как следует разглядеть всех, кого ему предстояло рисовать.
Си Ши прошлась по комнате в недоумении. Значит, нельзя рассчитывать на то, что ты одна, даже если рядом нет никого. Она остановилась у последнего портрета, все еще накрытого тонкой материей. Фан Ли жестом предложил ей снять ткань. Девушка потянула за кончик, и покрывало с легким шелестом скользнуло на пол. То, что она увидела, повергло ее в смятение.
Перед ней стояла полуобнаженная красавица, в одной только нижней шелковой рубашке, сквозь которую нежным теплом светилось ее тело. Казалось, что женщина на портрете замерла лишь на время, еще несколько секунд – и она вздохнет, ее грудь поднимется в такт дыханию. Си Ши показалось, что она вдыхает ее аромат. Одна бровь красавицы тонкой ниткой взлетела вверх, а другая чуть сердито изогнулась, глаза ее были прикрыты, и от этого длинные ресницы, касаясь щек, оттеняли белизну кожи. Наверное, что-то слегка раздосадовало эту невероятно красивую женщину.
Си Ши почувствовала себя глупой самоуверенной деревенской девкой, которая и сравниться не может с такой женщиной. Фан Ли это предчувствовал.
– Я вижу, тебе не доставил удовольствия этот портрет.
Девушка ответила слегка дрогнувшим голосом:
– Смею ли я надеяться, что художник слегка приукрасил ее?
Евнух улыбнулся.
– И не надейся! Значит, ты догадалась кто это.
– Кого же еще господин захотел показать мне, как не фаворитку князя By, госпожу Ванг?
– Это самое большое препятствие на твоем пути к князю.
– Я поняла это сразу, как увидела ее.
– Ну, ты еще не увидела ее. Художник весьма неплохо изобразил характер этой женщины. Она надменна, красива и хороших кровей.
Своим родом она дорожит не меньше, чем своей красотой. Тебе будет непросто столкнуть ее с лестницы, на которой она стоит ближе всех к князю.
Си Ши колебалась. Как ей решиться на столь необычную просьбу? Фан Ли уловил ее вопрос:
– Ты что-то хочешь спросить?
– Да, господин. Я хочу попросить вас о великом одолжении.
– Одолжении?
– Я хотела бы попросить у вас этот портрет.
Фан Ли усмехнулся.
– А ты не такая уж глупенькая, как можно предположить. Для простой деревенской девушки ты даже слишком умна. Я отдам тебе этот портрет. Постарайся, чтобы он не попался никому на глаза, пока срок не придет.
Си Ши упала на колени.
– Благодарю вас за вашу щедрость, господин.
Фан Ли жестом поднял ее.
– Тебе не пристало по любому случаю падать на колени. Это удел служанок. Иди, я пришлю тебе рисунок.
Си Ши молча поклонилась и выскользнула из комнаты.
………………………………………………………………
День отъезда был назначен придворным предсказателем. Фан Ли приказал привести к нему Си Ши. Он с удовольствием разглядывал девушку. Она изменилась. Легкая плавная походка сильно отличалась от резких движений деревенской девушки, которая впервые шла к нему на занятие.
Платье ее было простым – зеленое, с желтой оторочкой и красным поясом. Завтра на рассвете ее оденут в лучшие одежды. Украсят драгоценностями. Для нее начнется другая жизнь в могущественном государстве. Она должна будет завладеть вниманием князя, привыкшего побеждать и знавшего много женщин. Но Фан Ли был в ней уверен.
Эта женщина могла околдовать кого угодно. Она не задавала лишних вопросов, и в глазах ее больше не было тревоги, как у остальных. Колдун заслужил свое Зеркало.
– Си Ши! Понимаешь ли ты, на что идешь и что будет с тобой в случае, если небу будет угодно отвернуться от тебя?
– Да, мой господин.
– Я не господин тебе. Твой единственный господин – князь Юй. Предана ли ты своему князю?
– Все мы принесли клятву.
– Понимаешь ли ты, что судьба целого княжества в твоих руках?
– Да, я понимаю.
– Значит, ты готова к испытаниям.
………………………………………………………………
Повозки с девушками и музыкантами, предназначенными для подарка князю By, приближались к границе. Фан Ли сам возглавил миссию и сопровождал красавиц. В последний раз подошел он к Си Ши.
– Есть ли у тебя какие-либо претензии к князю Юй? Ведь он посылает тебя с этой миссией помимо твоей воли.
– Я знаю, что у князя нет выбора.
– Хорошо. У тебя будет много завистников и недоброжелателей в том случае, если князь решит оставить вас у себя и примет подарок нашего князя. Если он не примет подарка – вас всех казнят по возвращении домой.
– Это справедливо, ведь это значит, что мы ни на что не годимся.
– Вот, возьми этот мешочек. Он поможет тебе на первых порах. Если распорядишься им правильно, достигнешь желаемого. Больше я не буду разговаривать с тобой. Теперь тебе самой предстоит устраивать свои дела.
Девушка улыбнулась, слегка поклонилась министру, и в поклоне ее как бы читался ответ «и ваши дела, мой господин, я теперь тоже буду устраивать». Евнух впервые поклонился ей в ответ. Повозки тронулись.