Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мышцы лица расслабились, и Фернандо выглядел беспечно очаровательным. Рот, обычно плотно сжатый, таил полуулыбку, придававшую спящему неправдоподобную иллюзию ранимости, незащищенности. Темные ресницы, обрамляющие ослепительно синие глаза, сейчас казались двумя мягкими дугами. На гладкой, смуглой, без единой морщинки коже появилась легкая щетинка, и Кэролайн отметила, что Фернандо необходимо бриться дважды в день, чтобы всегда выглядеть безупречно.
Она с трудом удержалась, чтобы не провести кончиками пальцев по его прекрасному лицу. Кэролайн прикрыла глаза, чувствуя безнадежную острую тоску.
Фернандо проснулся внезапно. Он приподнял голову и посмотрел на лежащую рядом Кэролайн. Она была великолепна в своей наготе. Рассыпавшиеся пышные волосы прикрывали ее высокую грудь, на которой вызывающе торчали розовые соски. Фернандо с трудом поборол острое желание накрыть их ладонями. Если он начнет ласкать Кэролайн, то уже не сможет думать ни о чем, кроме одного. А ему есть о чем подумать.
— Кэролайн, — тихонько позвал он.
Женщина зашевелилась и лениво, как кошка, потянулась.
— Привет, — хриплым от сна голосом сказала она и открыла глаза.
О Боже! Одного звука ее голоса хватило, чтобы Фернандо снова охватила страсть. Все его добрые намерения полетели в тартарары.
— Перейдем в кровать? — как можно равнодушнее спросил он, но предательски дрогнувший голос с головой выдал его. — Или продолжим здесь?
Кэролайн приподнялась на локте и внимательно посмотрела Фернандо в глаза. Какая самонадеянность, какое высокомерие! Он полагает, что стоит ему только пальцем поманить, и все бросятся исполнять его прихоти?!
Дудки!
— Я хочу в душ, — заявила Кэролайн.
— Вместе? — Его голос все-таки сорвался. — Я бы тоже не отказался от душа. А то видишь, что ты со мной делаешь? — заметил он, опустив взгляд на вновь возбудившийся орган.
Да, конечно же я все вижу, подумала Кэролайн, но на что он рассчитывает? Овладеть мною в душе еще раз, прежде чем снова исчезнуть из моей жизни? И скорее всего навсегда.
Хорошо, предположим, он не исчезнет прямо сейчас, и я буду этому рада, но… Что потом? Страдания? Нет!
Кэролайн заметила провокационный блеск в его глазах и насмешливо спросила:
— Хвастаешься, Фернандо?
Черт побери, до чего же она хороша сейчас! — подумал он. Но как горда, надменна! Ишь как вскинула подбородок! И глаза сверкают — ни дать ни взять изумруды в лучах солнца!
— Мне нечем хвастаться, — промурлыкал Фернандо. — Скорее это твоя заслуга, чем моя. Ведь из-за тебя он такой, дорогая!
— Неужели? — иронически осведомилась Кэролайн. — А разве на других женщин он так не реагирует?
— Ты явно недооцениваешь себя, моя милая, — нежно заметил Фернандо. — Но, возможно, тебе польстит, что я сейчас скажу. Я раньше никогда не испытывал такого блаженства!
— Польстит? Мне? — Кэролайн сдержанно рассмеялась. — Да ты сам не знаешь, что говоришь!
— Я никогда не говорю того, чего не знаю, — обиделся Фернандо. — А экстравагантные комплименты не в моих правилах.
Так он не шутит?!
— Благодарю… — смущенно пробормотала Кэролайн.
— Я говорил, что у тебя прекрасные глаза, моя милая? — продолжал Фернандо.
То же самое он мог сказать и о моей груди или о ногах!
— Постой! — с сарказмом попросила Кэролайн. — Я запишу это, пока не забыла!
— Кэролайн, — Фернандо нежно дотронулся до ее подбородка, — Кэролайн, почему мы ссоримся после всего, что между нами было?
Кэролайн задумчиво кусала губы. Промолчать или дать Фернандо понять, что действительно у нее на уме? Впрочем, решила она, что мне терять!
— А что между нами было, Фернандо? Ничего, кроме секса!
— Исключительного секса. Великолепного секса, дорогая! — уточнил он.
Ну что ж, превосходно! Превосходно, но что об этом говорить, когда мне хочется большего? — подумала Кэролайн.
— Секс — это не все, — сказала она упрямо.
— Конечно, не все, — согласился Фернандо. — Но весьма значительная часть всего. А что еще ты имеешь в виду? Чего ты хочешь? — спросил он холодно.
Кэролайн обратила внимание, как отчужденно прозвучал его голос. Меньше всего ей хотелось быть навязчивой. Она отдалась Фернандо без принуждения, по доброй воле, так и нечего строить из себя девственницу, только что распрощавшуюся с невинностью.
— Я хочу сесть. — Кэролайн пожала плечами, делая вид, что ее не волнует продолжение разговора. — Подумать об обеде тоже было бы неплохо.
Да, действительно эта женщина непредсказуема! Никогда не знаешь, чего от нее ожидать в следующий момент! Фернандо рассчитывал сегодня побыть в ее объятиях подольше, чтобы было потом о чем вспомнить на досуге, но Кэролайн, кажется, не собиралась делать ничего похожего.
— Ты так говоришь, как будто все-таки имеешь в виду что-то еще, — осторожно заметил Фернандо.
— Что-то еще? — Кэролайн с искренним удивлением посмотрела ему в глаза. — Разве мы чем-то другим можем заняться?
— А почему бы не попробовать?
— Как? Ты живешь в Испании, я в Шотландии. Что между нами может быть общего? — спросила Кэролайн равнодушно, но безумная искра надежды уже вспыхнула в ней. — Когда-то нам доведется еще раз встретиться?
Какая наивность! — изумился Фернандо. Она независимая женщина, женщина сексуальная, притягательная! Неужели ей до сих пор невдомек, как это можно устроить?
— Я могу взять пару недель отпуска, — терпеливо объяснил он. — Позвоню своей секретарше и прикажу перенести все назначенные встречи.
А что, неплохая идея, чтобы некоторое время не возвращаться домой, мелькнула в голове мысль.
Перед отлетом в Эдинбург у Фернандо состоялся продолжительный и очень неприятный разговор с Долорес. Она ни в чем не упрекала его, но это-то и было хуже всего. Лучше бы она проклинала его, сколько ей захочется и как захочется. О чем Фернандо ей в конце концов и сказал без обиняков. Но Долорес затрясла своей темноволосой головкой и, глядя на него печальными глазами, сказала:
— Я никогда не скажу о тебе ни одного плохого слова. Человек, которого я любила и с которым хотела разделить свою жизнь, не мог вот так, сразу, превратиться в злодея.
Фернандо знал, что Долорес слишком благородна и отлично воспитана. И понял, что в надежде на то, что он все-таки сможет вернуться к ней, она действительно никогда не скажет о нем ни одного дурного слова. Но ему стало также абсолютно ясно, что доверие, на котором строились все их отношения, потеряно безвозвратно. А без доверия не может быть и речи о совместной жизни.
Он предал Долорес. И все из-за этой обнаженной женщины, которая сейчас сидит перед ним, слегка прикрывшись серебристым атласом халатика. Она соблазнила его. Как прародительница Ева, предложила запретный плод, и он, не в силах отказаться, вкусил его…