Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарраг прищурился, и его глаза потемнели, словно небо перед грозой.
– Ах вот как? Предупреждаю вас, будьте осторожнее в своих высказываниях. Они не так невинны, как вам кажется.
«Господи, что он хочет этим сказать?» – растерянно подумала Джанет.
– Я не буду говорить о других талантах мужчин, которых вы имеете в виду, – продолжал Дарраг, переведя взгляд на губы Джанет, – но что касается поцелуев, то, смею заверить вас, в этом мне мало равных.
Ловко ослабив узел на лентах, завязанных под ее подбородком, Дарраг снял с ее головы шляпку, и она повисла за спиной Джанет. Погладив ее по щеке, он снова припал к ее губам.
Джанет понимала, что должна оттолкнуть его, вырваться из его цепких рук, но этот человек словно околдовал ее. Она ощущала себя нежным цветком, тянувшимся к солнцу, к жизни. Закрыв глаза, Джанет наслаждалась поцелуем, который, как и обещал Дарраг, был мастерским, неподражаемым.
Обняв ее за талию, Дарраг крепче прижал податливое тело Джанет к своей груди, угадав ее желание слиться с ним воедино. Он знал, что должен остановиться, что может потерять контроль над собой. Однако прервать поцелуй было выше его сил.
Вначале он собирался всего лишь немного проучить ее, наказать за высокомерие. Однако Джанет взяла инициативу в свои руки. Это она преподала ему серьезный урок. Джанет раззадорила Даррага, разожгла в его крови такой огонь, что у него голова шла кругом от восторга и возбуждения.
О Боже, уста этой девушки были сладкими, словно мед! Она была похожа на спелую сочную ягоду, которую стоило сорвать, несмотря на риск попасть из-за этого в беду. Да, тому, кто свяжется с ней, не посчастливится. Дарраг знал это.
Как замечательно было бы сейчас потерять голову, упасть вместе с Джанет в мягкую ароматную траву и испортить еще один ее наряд, разорвав и испачкав его.
Дарраг представил себе, как они катались бы по мягкому зеленому ковру лужайки, а потом Дарраг расстегнул бы корсаж ее платья и обнажил пышную роскошную грудь. В их сердцах вспыхнула бы безумная страсть, его губы припали бы к ее розовому соску, а рука скользнула бы вниз и стала ласкать атласное бедро.
От соблазнительных картин, рисовавшихся в его воображении, Дарраг еще больше распалился. Его бросило в жар, и он почувствовал боль в паху. Он был уже готов пойти на поводу у своих плотских желаний и увлечь Джанет в глубину сада, чтобы предаться любовным утехам, но тут над ними, в ветвях росшего рядом дерева, громко защебетала птичка. Эти посторонние звуки вернули Даррага к действительности. Он пришел в себя и вспомнил, что они стоят недалеко от дома и их хорошо видно из окон.
Как бы ни были любезны и обходительны Мерриуэдеры, им вряд ли могло понравиться то, что Дарраг целуется с их юной родственницей. Джанет отправили в Ирландию из-за разгоревшегося в обществе по ее вине скандала, и Дарраг не хотел оказаться в центре новой неприятной истории, о которой бы потом долго сплетничали в округе.
Джанет была настоящей искусительницей, теперь у Даррага не оставалось никаких сомнений в этом. Сдержав рвущийся из груди стон, он с трудом заставил себя прервать поцелуй. Им нельзя было рисковать. Впрочем, возможно, их уже заметили обитатели усадьбы.
Джанет пошатнулась, когда Дарраг выпустил ее из своих объятий, и растерянно заморгала.
– Что случилось? – тяжело дыша, спросила она.
И от ее хрипловатого голоса Даррага бросило в дрожь.
– Вы собирались вернуться в дом, – напомнил Дарраг, – и боялись не успеть к ужину. Впрочем, возможно, вы передумали и решили продолжить прогулку.
– Какую прогулку? – ничего не понимая, спросила Джанет.
Стараясь унять дрожь в руках, Дарраг надел шляпку на голову Джанет и завязал ленты под ее подбородком. Он видел, что она раскраснелась от возбуждения, а ее губы стали алыми и слегла припухли. Посторонние могли легко догадаться о том, что Джанет только что целовалась.
Нет, Дарраг не мог отпустить ее в таком состоянии. Первый встречный сразу же понял бы, что эта девушка возвращается с любовного свидания.
Вздохнув, Дарраг изобразил на лице широкую улыбку.
– Да, леди Джанет, – промолвил он, – на этот раз вы от души отблагодарили меня. Не зря я этого добивался.
Эти слова Даррага привели Джанет в чувство. Ее туманившийся от страсти взор стал более осмысленным. Кровь бросилась ей в лицо. Размахнувшись, Джанет влепила Даррагу пощечину.
– Вот вам за все, – сказала она. – Этого вы тоже давно добивались.
Дарраг вынужден был признать, что Джанет права. Прижав ладонь к пылавшей от удара щеке, он хотел что-то возразить, но Джанет не стала слушать его.
Повернувшись, она бросилась к дому, сжимая в руках сверток с подарком Даррага. Дарраг растерянно смотрел ей вслед.
И хотя он добился своей цели – привел Джанет в себя, ему было жаль, что он вел себя с ней так неучтиво. Он тяжело вздохнул.
«Пусть уж лучше она ненавидит меня, – решил Дарраг. – Более нежные чувства приводят к разочарованию и причиняют страдания».
Ворвавшись в дом, Джанет взбежала по лестнице так быстро, как будто за ней гнался дьявол.
Добравшись до своей спальни, она захлопнула дверь и, прислонившись к ней, вытерла припухшие губы, на которых она все еще ощущала вкус поцелуев Даррага. Ее лихорадило. Тело ломило от неутоленного желания. Джанет больше всего испугало то, что она там, в саду, утратила контроль над собой.
Стараясь не обращать внимания на свои ощущения, Джанет дала волю гневу. Она надеялась, что ярость и обида вытеснят из ее души все другие чувства.
«Как он смел! – негодовала Джанет. – Кто позволил ему распускать руки? Только подумать, что этот возмутительный ирландец прикасался ко мне, целовал меня так дерзко, как будто имел на это право!»
Конечно, она сама была во многом виновата. Дарраг действовал, по существу, с ее согласия. Джанет пылко отвечала на его ласки, целовала и обнимала его. Ее трудно было назвать жертвой.
Джанет стало стыдно от сознания того, что она во всем потакала Даррагу. Сев на кровать, она в ужасе закрыла лицо руками.
О Боже! После того, что случилось сегодня, она больше носу не высунет из дома. Джанет теперь бросало в дрожь от одной мысли о том, что она может снова встретиться с Даррагом. А главное, ей нельзя было даже пожаловаться на него родственникам и потребовать, чтобы они уволили негодяя. На каком основании они могли прогнать нанятого ими для ремонта архитектора из усадьбы? Обвинения в том, что Дарраг насильно поцеловал их родственницу, были несостоятельны. Джанет сама позволила ему дотронуться до себя. Ей нравились его прикосновения и ласки, и Джанет не могла отрицать этот факт. Неужели она по своей натуре распутница?
Она начала флиртовать с мужчинами довольно рано. Но это были короткие встречи в саду, тайные прикосновения и рукопожатия, украдкой брошенные взоры... И невинные поцелуи...