Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это имя числительное, и оно отвечает на вопросы: СКОЛЬКО? КОТОРЫЙ?
– Да вот возьми на расходы, – сказал он, подавая десять рублей из бумажника. – Довольно будет? (Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»)
– Теперь у меня приказчик из мещан: кажется, дельный малый. Я ему назначил двести пятьдесят рублей в год (И. С. Тургенев. «Отцы и дети»).
– И прекрасно! По случаю такого приятного знакомства я возьму по пятьдесят копеек за штуку. Что, дорого? Ну, нехай, бог с вами! Вижу, вы человек дорожный, не хочу вас грабить: так и быть по тридцать. Что? Тоже не дешево?! Ну, по рукам. Двадцать пять копеек штука! Ой! Какой вы несговорчивый! По двадцать! Потом сами меня будете благодарить! (А. И. Куприн. «Яма»)
Числительные делятся на четыре группы:
– количественные (три, пятьдесят, двести, триста сорок шесть);
– порядковые (первый, второй, пятидесятый);
– собирательные (оба, двое, трое);
– дробные (одна пятая, две третьих, три десятых).
Количественное числительное может быть любым членом предложения, а вот порядковое – обычно бывает определением.
Все числительные изменяются по падежам, а некоторые также по родам и числам.
Значение количества могут иметь не только числительные, но и другие части речи, например, существительные (тройка, десяток, сотня) и прилагательные (тройной, двухлетний, пятиэтажный). Однако числительные можно, как правило, записать словами и цифрами, а вот другие части речи со значением числа можно записать только словами.
По количеству слов числительные бывают: простые, сложные и составные. Простые состоят из одной основы, составные – из двух основ или нескольких слов.
Простые числительные: один, второй, три, шесть.
Сложные числительные: тринадцать, пятьдесят, пятисотый (они описывают две цифры и пишутся слитно).
Составные числительные: две тысячи восемнадцать, сто пятьдесят шесть (они состоят из нескольких слов и пишутся раздельно).
* * *
Мы же уже не сомневаемся, что изучение русского языка с его порой весьма заковыристыми правилами – это дело непростое? А чтобы в этом убедиться ещё раз, вот вам такое маленькое задание.
Попробуйте без предварительного проговаривания вслух поставить в творительный падеж составное числительное в сочетании: я владею 2584 книгами.
Даже девять взрослых из десяти этого сделать не смогут, а десятый (который сможет) всё равно хотя бы немного запнётся.
Попробовали?
А теперь проверьте себя. Надо было сказать так: я владею двумя тысячами пятьюстами восемьюдесятью четырьмя книгами.
«Пятистами» здесь – категорически неверно.
А вот, например, имя числительное «восемь» в творительном падеже имеет две формы (восемью и восьмью), и при обозначении восьми сотен употребляется также две формы: восемьюстами и восьмьюстами.
Вообще-то – это страшное дело! Сейчас в СМИ идет множество разной числовой информации. И если в газетах числительные читаются глазами, то на радио и в телевизоре диктор или ведущий должен их произнести вслух. И сколько же тут возникает проблем! Делают ошибки даже самые авторитетные товарищи.
Хватит повторять старые ошибки! Время делать новые!
Но при этом, что характерно, дикторы старой (ещё советской) школы с длинными числительными справлялись отлично.
Это не брюзжание. Типа вот раньше и небо было голубее, и трава – зеленее. К сожалению, сейчас на радио и телевидение пришли совсем другие люди, у которых масса всевозможных достоинств, но вот солидная лингвистическая подготовка и высокая культура речи в них не входят. Да и зачем? Главное же – высокий рейтинг, эта погремушка для взрослых детей, желающих удовлетворить своё тщеславие.
ЭТО ИНТЕРЕСНО
В русском языке названия числительных, делящихся на 10, образуются сложением названия цифры и «десять»: двадцать, тридцать, пятьдесят, восемьдесят и т. д. Исключением из этого ряда является число «сорок». Объясняется это тем, что в древности условной единицей торговли меховыми шкурками была их связка из 40 штук. Ткань, в которую заворачивались эти шкурки, и называлась «сорок» (от этого же корня, кстати, происходит слово «сорочка»). Таким образом название «сорок» вытеснило более древнее «четыре десте».
Нет, мы не будем тут говорить про «семантические отношения между полной и свернутой пропозициями в предложениях с наречиями». Не станем трогать и «предикативное наречие, которое может утрачивать предикативность»… Пусть этим забивают себе головы студенты-филологи, а в обычной жизни это совершенно никому не нужно.
Зато точно нужно знать, что наречие – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак действия (чаще всего) и отвечает на вопросы КАК? КУДА? КОГДА? ГДЕ? ПОЧЕМУ? ЗАЧЕМ? В КАКОЙ СТЕПЕНИ? Например: стоять насмерть, доделать завтра, бежать быстро, смотреть вниз.
Наречие – это неизменяемая часть речи, то есть наречия – это неизменяемые слова, а это значит, что они не склоняются, не спрягаются и не имеют окончаний.
Наречия обычно зависят от глаголов. Они усиливают их значение или обобщают смысл целого.
Но это, как говорится, в идеале. На практике же многие известные писатели терпеть не могут наречия. Например, М. И. Веллер утверждает: «Наречия – это описательные слова, они ничего не добавляют к тому, что вы пишете».
А вот еще одна его фраза-совет: «Если контекст слабоват, то наречия не спасут вас».
Над этим стоит задуматься.
Американский писатель Рой Питер Кларк тоже уверен, что наречия могут «обескровить» глагол или дублировать его значение.
В книге «50 приемов письма» Кларк разбирает популярные в США рассказы о приключениях юного изобретателя Тома Свифта, созданные неким коллективом авторов под псевдонимом Виктор Эпплтон (Viktor Appleton). Он, в частности, рассматривает такой небольшой отрывок:
«Смотри! – внезапно вскрикнул Нед. – Вон человек!.. Я собираюсь заговорить с ним!» – горячо заявил Нед.
По мнению Кларка, восклицательного знака после «смотри» могло бы быть вполне достаточно, но авторы добавляют «внезапно» и «горячо» для пущей верности. Несколько слов, и они вновь используют наречие: не для того, чтобы изменить наше восприятие глагола, а в качестве «усилителя».
Вывод Кларка однозначен: «Глупость этого стиля привела к тому, что родилась фигура речи, названная „по-томсвифтовски“, когда употребление наречий превращает прозу в анекдот».
Кстати, и знаменитый Стивен Кинг, получивший прозвище «Король ужасов» и продавший более 350 миллионов экземпляров своих произведений, в книге «Как писать книги» также предостерегает: «Наречие вам не друг». Он уверен, что во фразе «Он резко закрыл дверь» совершенно не нужно слово «резко». Можно, например, сказать: «Он захлопнул дверь». Всё зависит от контекста. А слово «резко» – избыточное.