Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя бабушке Матрене, как ее назвали в селе, было уже за семьдесят, она оставалась крепкой и здоровой женщиной. С утра до вечера она возилась то на огороде, то уходила в тайгу собирать не только грибы и ягоды, но и различные травы. С детских лет она научилась распознавать лечебные растения и ее слава травницы распространилась по всему Васюганью. В былые годы люди приезжали к ней даже из Парабели, Александровского и Стрежевого, когда официальная медицина, не могла им помочь. Травница знала множество способов лечения заболеваний желудка, печени, почек с помощью отваров трав, различных корений и грибов. Как правило, ее лечение всегда заканчивалось выздоровлением пациента или существенным облегчением течения болезни. Года два тому назад, один из вылеченных ею пациентов, оказался председателем отделения Сбербанка из Сургута. Узнав, что все свои сбережения, а их к тому времени накопилось довольно много, Матрена Ниловна хранит дома, он настоятельно посоветовал обменять их на доллары. Бабушка вначале испугалась самого слова доллар, но, в конце концов, согласилась и отдала ему все свои деньги. Каким образом он сумел обменять деньги по очень выгодному курсу, осталось его тайной, но в следующий свой приезд он привез ей почти 20 000 долларов и порекомендовал их понадежней спрятать, туманно намекнув, что «грядут большие перемены». Что он имел в виду, она не поняла, но совету умного человека решила последовать, тем более, что происходящие в стране перемены, связанные с какой-то «перестройкой», «плюрализмом», «гласностью», «консенсусом», о чем она слышала по радио, не внушали ей доверия. Русский человек так устроен, что если что-то не понимает, то он это и не принимает, особенно, если все это связано с иностранщиной. Кто-то из заехавших недавно в деревню мужиков рассказал анекдот о том, что перестройка — это как ветер в тайге: наверху шумит, а внизу тишина, но в чем эта перестройка, на самом деле заключается, он и сам не знал. Шло время, но на жизни деревни «перестройка», затеянная в верхних эшелонах власти, никак не отражалась. Жизнь здесь протекала по-прежнему неторопливо, в обыденных трудах и заботах.
Вот и сейчас в этот ранний час Матрена Ниловна собралась проверить грибные места, а заодно поискать одну траву, которая ее давно интересовала, но попадалась не часто. В тайге вообще травы растут не так как в обычном лесу, а только на возвышенных местах, где посуше, да и то не всегда.
Выйдя за околицу, она присела на пенек передохнуть. Солнце только всходило, за темной стеной высоких деревьев его еще не было видно. Со стороны реки тянуло утренней свежестью. От тайги поднимался легкий туман. «А ведь лето-то кончается, — с грустью подумала Матрена, — еще неделя-другая и жди первого снега, а там и зима не за горами». Она собралась продолжать свой путь, как вдруг увидела стоявшего в нескольких шагах от нее человека.
«Чур меня, — мелькнула мысль, — откуда он взялся?». Удивляться было чему, мужчина, а точнее, совсем юноша, был одет явно не по сезону: в брюках и рубашке с короткими рукавами, на ногах у него были кеды. Первое, что ей бросилось в глаза- это необыкновенно мускулистые руки парня. Создавалось впечатление, что они обвиты плотно прилегающими друг к другу веревками, обтянутыми кожей. Выражение лица человека было таким, будто он спал и вдруг проснулся в совершенно незнакомом ему месте. Старушка готова была поклясться, что за минуту до этого никого вокруг не было. Некоторое время парень стоял, озираясь вокруг, затем подошел к женщине, которая молча смотрела на него. Матрене Ниловне бросилось в глаза, что движения его были удивительно плавными, он не шел, а, казалось, плыл по воздуху. Присмотревшись, женщина обратила внимание на его лицо с очень правильными чертами. У него были густые черные с синим отливом волосы и синего цвета глаза. Таких людей она никогда раньше не встречала. «Иностранец, что ли?» — мелькнула мысль.
— Что это за место, — спросил он, между тем, на чистом русском языке, обращаясь к ней. Его голос прозвучал настолько гармонично и музыкально, что создалось впечатление, будто он эту фразу не произнес, а пропел.
— Деревня наш, живем мы здесь, — не впопад ответила женщина. Потом добавила:
— А вы, простите, к кому-то приехали?
Юноша некоторое время помолчал, как — будто пытался что-то вспомнить, затем произнес:
— Нет. Я ни к кому не приехал. Но я не понимаю, как здесь оказался.
— А откуда ты, сынок? Где ты живешь, где твоя семья? — поинтересовалась старушка.
Парень провел рукой по лицу и пожал плечами:
— Не знаю, ничего не знаю.
— А как тебя зовут?
— Не помню.
— А документы у тебя есть какие?
Он недоуменно посмотрел на нее:
— А, что такое документы?
— Ну, паспорт там, удостоверение какое, права водительские.
Парень вывернул карманы. В них ничего не было. Некоторое время они молчали, потом Матрена Ниловна сказала:
— Да, плохи твои дела, милок. Без документов ты, вроде, как и не существуешь. Как говорят, без бумажки ты букашка, а с бумажкой — человек. Послушай, — вдруг пришло ей в голову, — а может ты шпион какой?
— А что такое шпион?
— Да, ладно это я так, пошутила, — ответила женщина, а про себя подумала: «Какой дурак- шпион попрется бы в нашу глухомань, да еще без документов. Если бы он был шпион, то имел бы такие документы, что комар носа не подточит. А, может, он преступник какой? От милиции скрывается? Нет, не похоже, я все-таки в людях разбираюсь».
Подумав, она сказала:
— Скорее всего, у тебя потеря памяти или на ученом языке, амнезия. Может, ехал где или шел, ударился головой обо что-то, а может какой лихой человек ударил тебя по темечку, вот ты и забыл все. Но это временно, потом все вспомнишь. Знаешь что? Пойдем ко мне, перекусишь, ты наверно, голодный. А там видно будет.
Она поднялась с пенька и направилась домой. Юноша, доверчиво, не оборачиваясь, пошел за ней. Ни он, ни женщина не заметили, как от группы деревьев отделилась фигура человека в багрово-алом одеянии и растворилась в утреннем тумане.
2.
Природа Васюганья, так образно описанная Шишковым в его романе «Угрюм — река», за прошедшие сто лет совсем не изменилась. Та же трудно проходимая тайга, с ее болотами и медленно гниющими стволами деревьев, свалившихся под собственной тяжестью от старости; те же угрюмые, отливающие асфальтовой чернотой воды Васюгана, устремляющиеся к месту его впадения в Обь; то же отсутствие каких либо признаков цивилизации на протяжении