Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дедовщина, — невнятно объяснил агент Смит, сделал суровое лицо и вошел в подъезд.
— А ждет тебя, бриллиантовый, дальняя дорога, — сказала Пифия. — И пиковый интерес. Многие люди желают тебе зла, а особенно — седой старик, живущий в высокой башне.
— Горлогориус? — удивился Гарри. — С чего бы это? Мы же с ним вроде бы в одной команде играем.
— Имя этого старика я тебе не скажу, — сказала Пифия. — Но не тот это, о ком ты подумал.
— Я других стариков в башнях не знаю, — сказал Гарри. — По крайней мере лично.
— Еще узнаешь, — пообещала Пифия. — Против этого старика поможет тебе только дерево.
— Дерево?
— Дерево, — подтвердила Пифия. — И не надо переспрашивать. Я иногда и сама не понимаю, чего несу. Дар пророчицы очень трудно контролировать, это ж тебе не телевизор. Пульта нет.
— У вас печенье не сгорит? — поинтересовался Гарри. На кухне уже изрядно попахивало дымком.
— Не сгорит, — сказала Пифия. — И не извиняйся за вазу.
— За какую вазу?
— Вон за ту. — Пифия указала на древнюю китайскую вазу династии Мин, стоящую на холодильнике.
— А чего это я буду за нее извиняться? — спросил Гарри. — Я, что ли, виноват, что она такая уродливая?
Пифия загадочно улыбнулась.
Если вы выбираете профессию пророчицы, вам просто необходимо научиться загадочно улыбаться. Основная проблема Кассандры состояла в том, что она относилась к своим пророчествам слишком серьезно и совершенно не умела подавать их публике.
Люди не любят, когда им режут правду-матку в глаза.
«Наш город сгорит, всех мужчин поубивают, а женщин изнасилуют и увезут в рабство». Ну кому это может понравиться? Это древнее эллинское пророчество или современный выпуск новостей?
А зайди ты издалека, с подготовкой, и не забывай загадочно улыбаться после каждой фразы, глядишь, кто-то тебе и поверит.
Например, так:
«Ребята, у нас скоро будут гости. Много гостей. (Загадочная улыбка. Публика заинтересована.) Они приплывут сюда на больших красивых кораблях. (Загадочная улыбка. Главное — не выдавать за один раз слишком много информации.) Гектор, тебя это тоже касается. К тебе персональный гость гребет. (Загадочная улыбка. Гектор явно заинтересован.) А тебя, Елена, ждет встреча с одним из твоих бывших. (Загадочная улыбка. Заинтересован Парис.) Будет много дыма и сгоревшего мяса. (Загадочная улыбка. Публика думает о барбекю)…»
Ну и дальше в таком роде. Под конец можно ненавязчиво ввернуть пару фраз о всеобщей резне, но аккуратно, чтобы не испортить общего впечатления.
Хороший предсказатель всегда говорит туманно. Стоит только ему начать описывать конкретные факты и события, как люди перестают верить.
— Позови Морфеуса, я хочу перекинуться с ним парой слов, — сказала Пифия.
— Хорошо. — Гарри вышел в комнату и кивнул Джавдету.
В жилище Пифии бедуин был необычайно оживлен. Зато Лео заметно нервничал. Может, ему в прошлый раз что-нибудь не то предсказали?
Агент Смит трижды стукнул кулаком в дверь.
— Кто там? — спросил китаец в белом костюме.
— Водопроводчик, — сказал агент Смит.
— Мы водопроводчика не вызывали, — сказал китаец. — У нас вообще водопровода нет. Мы на колодец ходим.
— Не морочьте мне голову, — сказал агент Смит. — Четырнадцатый этаж, между прочим. Какой тут колодец?
Китаец промолчал. Крыть было нечем.
— Я начинаю подозревать, что тут живут злостные неплательщики за воду, — заявил агент Смит. — Мне надо срочно снять показания водомера. Открывайте.
Рука китайца в белом костюме потянулась к замку. Китаец отпер дверь и впустил в квартиру широко улыбающегося агента Смита.
— Привет, Ли, — сказал агент Смит. — Как жизнь? Твоя хозяйка все еще промышляет подпольными гаданиям?
— Моя твоя не понимай, — сказал китаец, резко позабывший русский язык.
— Ага, — сказал агент Смит. — Это я у тебя еще миграционную карту не проверял.
Хозяйским жестом отстранив китайца в сторону, агент Смит вошел в комнату, где Лео и временно примкнувшие к Сопротивлению путники ожидали возвращения Джавдета.
— Ба, да это же знакомые мне лица, — протянул агент Смит, обводя присутствующих пистолетом. — Камрад Лео, я очень рад видеть вас в относительно добром здравии. Кто это с вами? Вижу их впервые, хотя личности примечательные. Вы кто? — Он ткнул пистолетом в стрелка.
Стрелок не любил, когда в него тыкают пистолетами.
Джек Смит-Вессон был быстр. Его рука метнулась к кобуре со скоростью пикирующего истребителя. Стрелял он, как обычно в таких ситуациях, с бедра.
Агент Смит оказался еще быстрее. Он уклонился от выстрела с такой скоростью, что его силуэт показался размазанным по краям, и пуля вонзилась в стену за его спиной, отбив приличный кусок штукатурки.
Множественная Вселенная содрогнулась от удивления, ибо случилось невиданное.
Стрелок промахнулся.
— Антиобщественное поведение еще доведет вас до цугундера, — пообещал стрелку агент Смит. — Кстати, не советую вам повторять вашу попытку. Если вы это сделаете, я могу рассердиться. А я очень неприятен в гневе.
Джек крутанул револьвер на указательном пальце. На лице стрелка невозможно было прочитать никаких эмоций.
— Каких сюрпризов мне следует ждать от вас, юноша? — спросил агент Смит, поворачиваясь к Гарри. — Тоже стрелять будете или на кулаках поборемся? По первости-то все стреляют, но потом оставляют сии дурные манеры в прошлом.
— Никаких сюрпризов, — сказал Гарри.
— Разумный подход, — одобрил агент Смит. — Разумный, но скучноватый.
Как только он отвернулся от стрелка, Джек повторил свою попытку. От стены отвалился еще один кусок штукатурки.
— Ну, все, — обиженно сказал невредимый агент Смит. — Я рассердился. А я вас, между прочим, предупреждал.
С громким криком «банзай!» Джавдет вылетел из кухни в великолепном броске, которому позавидовал бы любой игрок в американский футбол. Плечо бедуина врезалось в живот агента Смита, и порождение Матрицы со всего маха влепилось в стену. Очки слетели с лица Смита, но пистолета из рук агент не выпустил.
Джавдет здраво рассудил, что лестница наверняка перекрыта, сгреб стрелка и Гарри под мышки и с не менее громким криком «За мной!» выпрыгнул в окно. Чуть замешкавшись, Лео последовал за ним.
Агент Смит как раз закончил выковыривать свое тело из толстого слоя штукатурки, сохранившей его силуэт, когда в комнату ворвался запыхавшийся агент Доу.
— Ушли? — спросил он.
— В окно, — сказал агент Смит. — Не стой столбом, догоняй.