Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Она хотела детей, а он нет».
«Вы это точно знаете?» - спросила Маккензи.
«Так он мне сказал. Послушайте ... Что по-вашему он сделал?»
Маккензи наклонилась вперёд и понизила голос.
«За последние десять дней были убиты две студентки. Похоже, их обеих убил человек, которого они хорошо знали. Достаточно хорошо, чтобы заниматься с ним сексом. Но самое интересное заключается в том, что обе девушки консультировались с Уильямом Холландом».
Мелисса выглядела так, словно кто-то сильно ударил её по лицу.
«И это делает его подозреваемым?»
«Пока это выглядит как совпадение. Но если участь и тот факт, что в настоящее время он встречается с двадцатиоднолетней студенткой - примерно того же возраста, что и убитые девушки, то да, это делает его достойным внимания».
Гнев Мелиссы снова сменился раздражением, а затем до неё дошла реальность того, что сказала Маккензи.
«Две студентки? Вы можете назвать мне их имена?»
«Джо Хейли и Кристин Линч»
Мелисса тяжело откинулась на спинку стула. Её лицо побелело.
«Кристин? Вы уверены?»
«Да. Вы знали её, я так понимаю?»
«Знала. Мы вместе посещали лекции по двум предметам в прошлом семестре».
«Вы что-нибудь знаете о ней или её круге общения?» - спросил Эллингтон.
«Нет. Я просто знаю, что она встречалась с каким-то парнем, который живёт здесь неподалёку. Я думаю, она тоже была откуда-то из Калифорнии. Но ... Господи, я не верю, что такое могло произойти».
«А что насчёт Джо Хейли?- спросила Маккензи. - Вы её знали?»
«Нет, я не припомню этого имени».
Маккензи собиралась задать ещё один вопрос, но внезапно зазвонил её телефон. Она встала и отошла от стола, чтобы поговорить в уединении.
«Агент Уайт».
«Агент Уайт, это помощник шерифа Уилер. Я подумал, что Вам и Вашему партнёру будет интересно знать, что к нам сегодня утром пришла женщина и сказала, что она живёт в том же здании, в котором жила Кристин Линч. У неё есть кое-какая информация о той ночи. Я думаю, Вы захотите её выслушать».
«Как зовут эту свидетельницу? У Вас есть её номер или адрес?»
«О, она всё ещё здесь, в участке. Я спросил, не согласится ли она подождать, чтобы поговорить с вами».
«Мы будем через полчаса. Спасибо, Уилер».
Она закончила разговор и повернулась к Мелиссе. Эллингтон всё ещё разговаривал с ней, поэтому она позволила ему закончить.
«Вы помните, Мистер Холланд когда-нибудь говорил о Джо или Кристин? Пусть даже мимоходом?»
«Нет. А если и так, то я просто не обратила на это особого внимания».
Маккензи сунула руку под стол и слегка сжала колено Эллингтона, давая понять, что пора заканчивать разговор.
«Хорошо, мы знаем, что Вы очень заняты в первый день после каникул, - сказала Маккензи. - Так что мы позволим Вам вернуться к своим делам. Спасибо, что уделили нам время».
«Конечно...конечно», - сказала Мелисса, всё ещё потрясенная известием о двух убийствах. Она встала и вышла из-за стола, оглянувшись назад, как будто не совсем доверяя словам агентов.
«От кого был звонок?» - спросил Эллингтон.
«От помощника шерифа Уилера, - ответила она, поднимаясь на ноги. - У нас есть свидетель с той ночи, когда была убита Кристин Линч».
«Кто это?»
«Не знаю», - ответила она, когда они встали, чтобы уйти.
Маккензи сделала пару шагов и почувствовала, как на неё нахлынула внезапная волна усталости. На долю секунды она почувствовала лёгкое головокружение, которое, казалось, прошло через всё её тело.
Она остановилась, прислонившись к ближайшему столу.
Ты должна помнить, что беременна, сказала она себе. Ты теперь не одна.
«Мак? Ты в порядке?» - Эллингтон сразу же оказался рядом с ней, явно встревоженный.
«Да».
«Я люблю тебя, но прошу, не обманывай меня».
«Я в порядке. Просто слишком быстро встала и потеряла ориентацию».
«А если бы в тебе не рос маленький человек, это случилось бы?» - спросил он язвительным тоном.
«Скорее всего, нет».
Он осторожно посмотрел на неё и взял за руку.
«Пожалуйста, не перегружай себя. И помни, если мне придётся сыграть в мужа-самодура, я это сделаю. Но я не хочу спорить с тобой, поэтому если тебе станет плохо, пожалуйста, просто скажи мне».
«Я так и сделаю. Но сейчас я в порядке. Клянусь тебе».
Он неуверенно кивнул ей, а затем, продолжая держать её за руку, вывел из кафе. Они направились в участок, где их ждал потенциально важный свидетель
По дороге в участок атмосфера между ними была немного напряжена. Маккензи не нравилось, что Эллингтон слишком опекает её, особенно в разгар расследования. Она понимала, почему он так себя ведёт и даже ценила это, но уже видела, что он, как муж будет немного более властным и негибким, чем как партнёр. Очевидно, он тоже испытывал это ощущение. Они ехали в участок, ни о чем не разговаривая, оба пребывая в своих мыслях.
Когда они приехали, их уже ждал помощник шерифа Уилер. Он выглядел очень взволнованным, когда вёл их к задней части здания. Уилер несколько раз кивнул своим товарищам-офицерам, но в остальном, казалось, был полностью сосредоточен на предстоящей задаче. Маккензи решила, что он ей очень нравится—это был полицейский, который очень серьёзно относился к своей работе.
Он провёл их в небольшой конференц-зал, где за столом сидела пожилая женщина. Когда они вошли, она пила чай. Маккензи, увидев её оттенок кожи, подумала, что она, возможно, филиппинского происхождения. Женщина выглядела немного нервно, как будто даже сожалела о том, что поделилась своей информацией.
«Агенты, - сказал Уилер, - это Хейзел Исидро. Она сообщила кое-какую информацию, которая может оказаться полезной в расследовании по делу Кристин Линч».
Произнеся эти слова Уилер замешкался, как будто не зная, должен ли он остаться или уйти. В итоге он решил просто постоять у двери, пока Маккензи и Эллингтон рассаживались за маленьким столиком.
«Насколько я понимаю, Вы живёте в том же здании, что и Кристин Линч, - начала Маккензи.
«Верно, - ответила Хейзел. - Она была на третьем этаже. А я живу на втором».
«Вы хорошо её знали?»
«Не очень. Но она была приветливой молодой леди. Два раза за последние полгода я сталкивалась с ней у входа в здание, когда возвращалась из продуктового магазина. Она каждый раз предлагала помочь мне с сумками. Очень дружелюбная молодая девушка. Но мы почти не разговаривали, нет».