Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, вы продолжили бы ту же линию?
– Да. Я не думаю, что она нуждается в изменениях.
Мисс Вулстроу немного помолчала. Она думала: «Конечно, этосказано ею для того, чтобы доставить мне удовольствие. Неужели она не научиласьразбираться в людях, хотя и прожила здесь несколько лет? А может, здесь нужендругой человек, с творческой жилкой, не боящийся перемен. Да, это правда, хотявряд ли тактично говорить об этом. Самое главное – родители и девочки, самоеглавное – коллектив. А Элинор, пожалуй, не слишком тактична».
Вслух же она сказала:
– И все же кое-что здесь нуждается в согласовании. Я имею ввиду и условия жизни, и педагогический процесс.
– О да, но я говорила не о деталях, а об основополагающихпринципах, об установившихся традициях, которые так важны для нас.
Вдали прозвенел звонок.
– У меня сейчас немецкий, – сказала мисс Ванситтарт. – Ядолжна идти. – И она быстрым шагом направилась к школе.
Медленно следуя за ней, мисс Вулстроу столкнулась с миссРич.
– О, простите, мисс Вулстроу. Я не заметила вас.
Волосы мисс Рич, как обычно, были растрепаны. Мисс Вулстроуобратила внимание на ее некрасивое, но в то же время интересное лицо.
– Вы – в класс?
– Да, у меня английский.
– Вам нравится быть учительницей?
– Это самая чудесная вещь на свете.
– Почему?
Эйлин Рич остановилась. Молча пригладила волосы,нахмурилась, думая о чем-то.
– Почему?.. На этот вопрос не легко ответить... Почему мненравится учить? Потому что это важно. Нет, нет... пожалуй, не так. Это большепоходит на рыбную ловлю. Не знаю, знакомы ли вы с этим ощущением... Пойматьчто-то... тащить из моря, еще не зная, что вы тащите. Главное – ожиданиечего-то.
Мисс Вулстроу кивнула.
– Я надеюсь, что вы когда-нибудь будете руководить школой, –сказала она.
– Я тоже надеюсь. Очень надеюсь. Это моя мечта.
– У вас есть какие-нибудь мысли по поводу управления школой?
– Как и у всякого человека. У меня много всяких идей,большинство из них фантастичны, некоторые, наверное, ошибочны.
– Но ошибки бывают и в жизни.
– В жизни – это другое дело. В жизни мы можем упасть иподняться... – Эйлин снова пригладила волосы, ее лицо помрачнело.
– Если вы будете управлять школой, подобной «Мидоубанку», выбудете экспериментировать?
Эйлин Рич смутилась:
– На этот вопрос очень трудно ответить...
– Значит, будете, – тихо сказала мисс Вулстроу. – И неговорите ничего, дитя мое.
– У вас всегда были определенные цели, – взволнованнозаговорила мисс Рич, – и вы боролись, претворяя их в жизнь. Разве вы моглипойти на то, чтобы они не были претворены?
– Но риск!
– Риск – всегда риск. Так ведь? Я понимаю, вы всегда былисильны...
– Но стоит ли вести опасную жизнь? Я... – начала миссВулстроу и запнулась.
– По-моему, вы никогда не боялись опасностей. – Теньпробежала по лицу девушки. – Простите, я должна идти!
Мисс Вулстроу смотрела ей вслед. Она стояла так довольнодолго, пока к ней не подошла мисс Чедвик.
– А! Ты здесь. Никак не могла тебя найти. Звонил профессорАндерсон. Спрашивал, не сможет ли он взять Мэри на следующий уик-энд. Онпонимает, что это против правил, но он совершенно неожиданно уезжает вкакой-то... Азюр-Базен.
– Азербайджан, – автоматически поправила мисс Вулстроу. – Ая считала...
Мисс Чедвик внимательно посмотрела на нее:
– Что тебя беспокоит, Гоннория?
– Это трудно выразить. Ощущение необычное для меня, оноочень меня расстраивает. Я знаю, что хочу сделать... но смогут ли другие рукиудержать школу?
– Я хочу, чтобы ты выкинула из головы мысли об уходе. Ты непринадлежишь себе. Ты нужна «Мидоубанку».
– «Мидоубанк» для меня – все, Чедди!
– Во всей Англии нет подобной школы! – с горячностью заявиламисс Чедвик. – Мы можем гордиться ею. Ты и я!
Мисс Вулстроу положила руки на плечи подруги:
– Действительно, мы можем гордиться, Чедди. Ты всегдаподдерживала меня. И ничего, кроме «Мидоубанка», у нас нет. Не будем большеговорить об этом, дорогая.
Мисс Чедвик была тронута. Ведь мисс Вулстроу крайне редкоизменяла своей сдержанности.
– Я не могу, просто не могу этим играть, – сказалаДженнифер, гневно швыряя ракетку.
– О, Дженни, что ты расстраиваешься?
– Это не честно! – Дженнифер тряхнула головой. – У тебяракетка лучше, чем моя.
– Вовсе не лучше, – возразила Джули. – Послушай, какой звук.– Она провела пальцем по струнам ракетки. – Мы хотели ее перетянуть, но мамазабыла.
– И все-таки твоя лучше моей! – Дженнифер со свистомрассекла воздух ракеткой подруги.
– Ну а мне нравится твоя. Если хочешь, давай обменяемся.
– Хорошо, давай.
Девочки заклеили на ракетках имена прежних владелиц иподписали новые.
– Назад не меняться, – предупредила Джули. – Так что теперьне говори, что тебе не нравится моя ракетка.
Адам, весело насвистывая, натягивал сетку на теннисномкорте, когда дверь спортивного павильона приоткрылась и оттуда выглянуламадемуазель Бланш. Казалось, присутствие Адама напугало ее. Она постояла внерешительности, а потом снова скрылась внутри павильона.
– Удивительно... – пробормотал себе под нос Адам.
С этой обитательницей «Мидоубанка» ему еще не приходилосьсталкиваться. Вид у нее был столь невинный, что не мог не пробудить подозрений.Скоро он увидел, как она вновь вышла из павильона, прикрыв за собой дверь.Потом подошла к нему:
– Вы чините сетку, как я понимаю?
– Да, мисс.
– Здесь прекрасные корты, бассейн для плавания. О! Спорт!Как вы полагаете, в Англии понимают спорт?