Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быть может, она расскажет мне в тот счастливый момент, когда мы окажемся наедине? Хотя я предпочел бы заниматься чем-нибудь более приятным, чем пустые расспросы. Захочет — расскажет сама. Время медленно течет сквозь пальцы, как песок, и пока оно не утекло все, стоит воспользоваться им в полной мере.
Дрейк сдвинулся еще ненамного, позволяя мне разглядеть обложку той «Ветви», на которой он спал. Хех, можно было догадаться — сидхе плюс «измененные» люди. Кстати, почитать будет интересно, ибо даст шанс узнать, что конкретно хотел освежить в памяти вампир. Дрейк плавным движением сел и удивленно провел кончиками пальцев по щеке Лесс. Я смог повторить это движение, вкладывая в него мое желание, лишь секундой позже — даже у моей гибкости есть свои пределы.
На этот раз сидхе все-таки проснулась. Причем стоило ей сонно потянуться и начать открывать глаза, как мы оба отпрянули. На всякий случай. Потом переглянулись и понимающе улыбнулись. Лесс же сонно моргнула и спросила:
— Господа, я что, правда такая страшная поутру? Чего вы от меня шарахаетесь?
— Ты как всегда очаровательна. Это самое обычное опасение, вызванное тем, что будить девушку утром может быть чревато ее расстройством, переходящим в тяжкие телесные повреждения у будившего, — отметил я.
Она медленно села, глядя на меня сквозь шлейф распущенных, спутавшихся после сна волос.
— Джер, я даже спрашивать не буду, что за девушки тебе попадались в жизни, что утром ты стараешься держаться подальше от той, с кем провел ночь. — Лесс зевнула и покосилась сначала на обложку книги, потом на Дрейка. — И что за сны снятся на этом кладезе знаний?
Мы ответили почти одновременно. Но я — раньше, и вампиру пришлось дожидаться окончания моей реплики.
— Почему же? Я всю ночь старался быть поближе, просто предпочел бы делать это с тобой наедине.
— Соответствующие его содержанию. — Дрейк облизнул губы. — Это тоже в некотором роде расслабляет, хоть и сопутствует конкретному напряжению.
Сидхе медленно обвела взглядом небольшой бардак в каюте, потом ожесточенно потерла виски и только после этого ответила:
— Джер, моя каюта находится в гораздо большем порядке, чем эта. Уединения можно найти там, если есть желание. Дрейк, на такой случай я бы все же посоветовала тебе завести женщину на корабле, чтобы не страдать от подобного… напряжения.
— У Фэя есть средства от похмелья, — участливо отметил я. — С учетом того, насколько успешно ты уединялась в своей каюте, моя компания не только не будет лишней, но и позволит тебе найти его с большей пользой. — Я пододвинулся к Лесс и приобнял ее за плечи, проводя по ключицам кончиками ногтей.
— О, даже от подобного напряжения можно получать удовольствие при должной сноровке, — отрезал Дрейк. — А заводить шлюх на военном корабле с вампирами, — он продемонстрировал клыки, — глупо. И опасно. Для шлюх — в первую очередь.
— Я всегда знала, что ты немного мазохист, — вздохнула Лесс, опираясь на мое плечо и глядя на вампира сквозь занавес темных волос. — Я не имела в виду шлюху. Я имела в виду любовницу. Думаю, мало кто на этом корабле рискнет посягнуть на твою личную женщину. Причем она может быть и вампиром… Но, с другой стороны, если ты получаешь удовольствие от длительного воздержания без возможности полноценной разрядки — флаг тебе в руки.
Дрейк чуть дернулся. Совсем чуть-чуть.
— Любовница капитана означает тихое озверение любой команды, не имеющей достаточной разрядки. А способы удовлетворения страстей далеко не у всех одинаковы. — Дрейк пожал плечами. — То же самое удовольствие можно получать совсем другими способами.
Я отпустил Лесс и потянулся к «Ветви».
— Я возьму?
— Посмотреть? Конечно. Главное, не уноси с корабля. Раритетное издание.
— Все-все, я больше не лезу. — Сидхе привстала на коленях и, пошатнувшись, будто бы не удержала равновесия, с размаху оперлась ладонями о плечи вампира; при этом она наклонилась так, что ее длинные волосы накрыли грудь Дрейка подобием плаща. — Ты уж прости за такое нелепое предположение, будто бы ты всерьез можешь позволить себе интрижку на борту, без того чтобы не вызвать острое неудовольствие всей команды. Я плохо о тебе подумала, решив, что ты меня пытаешься соблазнить, а на деле это все оказалось всего лишь флиртом, которого я не поняла. Прости, Дрейк. — Она чарующе улыбнулась, и сложно было понять, говорит она всерьез или же изощренно издевается.
— Лесс, интрижка и возимая с собой любовница — это совершенно разные вещи. — Лица Дрейка мне видно не было, все заслоняли волосы, но, судя по голосу, он действительно не совсем равнодушен к Лесс. Я чуть сжал плечо сидхе, оставляя небольшие царапины.
— Мы пойдем?
Вампир медленно встал, при этом ощущалось, как напряжение между ним и Лесс растет. Еще чуть-чуть, и будут проскакивать искры. Пожароопасность обстановки нарастает с каждой минутой.
— Скорее, я пойду, поскольку, в отличие от вас, у меня еще много дел. Армада уже почти в сборе.
— В таком случае — спасибо за весьма неплохую компанию. — Девушка улыбнулась и, вытащив из-под края перины свои квэли, прижала их к груди как самое ценное в этой комнате. — Как только все утрясется, придется нам с тобой выпить еще раз, но уже более серьезно. Согласен?
Она поднялась следом за вампиром и протянула мне руку.
— Джер, похоже, нам тоже пора. У меня еще сборы не окончены, нужна твоя помощь как артефактора.
— Ловлю тебя на слове. — Дрейк кивнул ей и вышел из комнаты.
— С удовольствием сделаю все, на что буду способен. — Я коснулся щеки Лесс губами, после чего подхватил ее под руку, и мы вышли в коридор.
Комната Лесс больше всего напоминала не комфортабельную каюту чаролета, а логово очумевшего дракона-барахольщика. Вся кровать была завалена таким количеством железа, что неудачно присев на нее, можно было превратиться в ежика. Там были метательные дроты различных форм и видов, амулеты, заколки… Всего сразу и не разглядишь, обладай ты хоть соколиным взором. Стулья были завалены одеждой — видимо, Дрейк все-таки выполнил обещание относительно гардероба и честно выдал все то, что счел подходящим по размеру и достаточно приличным, чтобы подарить сидхийской леди. Было совершенно непонятно, где Лесс спала эти два дня. И спала ли?
— Милый порядок, — отметил я, закрывая за нами дверь с глухим стуком.
— Что-то мне подсказывает, что в твоей лаборатории было не лучше, — несколько сонно улыбнулась девушка, но по ее лицу было видно, что хотя бы на этот раз Фэй себя оправдывал. Видимо, наконец-то решил, что хозяйка с гудящей головой — это не сахар. — Поможешь убраться?
— Конечно, — кивнул я. — В этой комнате без уборки даже дышать тесно, не то что думать или делать чего-нибудь серьезное.
— Можно подумать, рабочее место артефактора смотрится более аккуратно, — вздохнула сидхе, поднося свой походный рюкзак к кровати.