litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЛегионер - Евгений Лебедев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 62
Перейти на страницу:
целых три этапа. В общем, Сегунды «Б», где сейчас выступает «Расинг» больше не будет, а в 2021 году появится Первый дивизион Королевской Федерации футбола, где будет две группы по двадцать команд.

— Понятно. У нас в России тоже любят в футболе постоянно что-нибудь менять, но толку с этого мало. Во главе нашего футбола очень много ненужных и далёких от игры людей, которые хотят только одного — заработать денег и раскидать их по своим карманам, — засмеялся я, вспоминая реалии российского футбола.

— Поверь мне, у нас тоже таких людей хватает. Ладно, давай прощаться, — испанец протянул мне руку, которую я крепко пожал.

— Буду надеяться, что у меня получится пройти просмотр и оказаться в составе «Расинга». Что-то мне совсем не хочется колесить по Испании в поисках других команд. Честно говоря, я уже настроился на сантандерский клуб.

— Ну, это уже зависит только от тебя и главного тренера, который подбирает под себя игроков. Здесь я тебе ничем не помогу, — ухмыльнулся агент и похлопал меня по плечу.

Подхватив спортивную сумку, иду к стойке регистрации. Проблем с прохождением контроля не возникает и через двадцать минут оказываюсь на борту небольшого самолёта. Весь полёт я тупо проспал, поэтому сильно удивился, когда объявили о посадке.

Пассажиры стали суетиться, доставать с багажных полок свои вещи и потихоньку пробираться на выход. Я же не спешил покинуть салон самолёта. Прильнув к иллюминатору, стал осматривать место посадки и здание аэропорта, который мне показался небольшим и каким-то невзрачным. Может быть такое мнение сложилось от того, что внешняя отделка аэропорта была оформлена в тёмно-серых тонах, да ещё пасмурная погода придавала мрачности увиденному. Как я понял, этот аэропорт предназначался только для внутренних перелётов по стране и рейсы были ограничены полётами в такие крупные города, как Барселона, Мадрид, Валенсия и Севилья.

Я покидал аэробус одним из последних. Спустившись по трапу, закинул рюкзак на плечи и потопал вслед уходящим пассажирам. Как и предполагал, мы сразу оказались в зале получения багажа, большом помещении с двумя багажными каруселями. Оглядевшись по сторонам, не увидел своего встречающего. Плохо, что он знает меня в лицо, а я его нет.

Пока ждал багаж, загуглил инфу про местный аэропорт. Оказывается, он находится в небольшом городе Малианьо, в пяти километрах от Сантандера и был назван в честь кантабрийского спортсмена, гольфиста Севериано Бальестероса. На том же на сайте нашёл информацию по направлениям полётов. Оказывается, я ошибся, посчитав этот аэропорт мелким. Помимо внутренних рейсов, ещё имелись и международные. Из столицы Кантабрии можно было попасть в Лондон, Париж, Брюссель, Дублин, Франкфурт-на-Майне, Рим, Милан и Пизу.

Несмотря на показавшуюся мне «серость» внешнего вида аэропорта, внутри здания был сделан хороший, добротный и современный ремонт, который ничем не уступал Мадридскому аэропорту. Везде было чисто и комфортабельно, можно сказал: всё было по-европейски, ничего лишнего в помещениях я не увидел.

На получение багажа ушло около получаса. Всё это время искал глазами Педро. Как я его себе представлял? Высокий взрослый дядька в экипировке сантандерского клуба. А как иначе? Но это по-моему, а как на самом деле выглядит встречающий, можно фантазировать до бесконечности. После того, как ко многим пассажирам моего рейса подошли встречающие, я понял, что тренера в ближайшее время не увижу. В итоге не вытерпел и написал Хавьеру в «Ватсапе»: «Походу меня никто не встречает. Педро нигде не видно». Через пару минут от агента пришло голосовое сообщение: «Максим, извини. Педро немного задерживается, но он сказал, что уже подъезжает к аэропорту».

Стоило мне выйти на улицу, как я, в прямом смысле, наткнулся на улыбающегося высокого мужчину, примерно моего роста, лет сорока, с короткой стрижкой, которая, скорее всего, была такой из-за имеющейся на макушке гладкой лысины, а не из-за жаркой погоды. Одет он был в обычную футболку и джинсы, никакой спортивной экипировки и в помине не было.

— Извини, Максим, — на испанском языке пробасил тренер вратарей, протягивая для приветствия мне свою мощную руку. — Пойдём в машину. Ты меня понимаешь?

— Здравствуйте, сеньор Педро. Понимаю. Но лучше нам общаться через мобильный переводчик.

Погрузив вещи в багажник, достал мобильник, настроил голосовой переводчик и сразу спросил, где я буду проживать. Последующие пять минут мы активно общались, я задавал вопросы, Педро отвечал. Было довольно прикольно так разговаривать. Но теперь я был абсолютно спокоен за себя. Буду жить в одном из гостиничных номеров на тренировочной базе клуба, которая находилась в пределах города в районе Ла Альберисия и с недавних пор носила имя бывшего игрока и тренера «Расинга» Нандо Йосу, умершего в начале 2016 года.

Дорога до базы заняла около получаса. Испанец специально сделал небольшой крюк в сторону центра города, чтобы показать мне его историческую часть. Пока ехали, я внимательно разглядывал улицы Сантандера. Интересно было наблюдать, как вперемешку стояли старинные беломраморные здания и современные новостройки, а исторические дворцы возвышались среди районов с урбаническими пейзажами. Видя моё удивление, сеньор Педро начал мне пояснять про город. Многие выражения и слова я не понимал, но общий смысл сказанного уловил. Оказывается, в 1941 году деревянные постройки были полностью уничтожены пожаром и последующее десятилетие город застраивался заново. В целом, хоть я и не увидел всего города, впечатления от увиденного остались сугубо положительные. Сантандер мне очень понравился. Надеюсь, у меня будет свободное время для прогулок и я смогу по достоинству оценить его достопримечательности, а также красоту и величие архитектуры.

Свернув на очередную улицу, сеньор Педро сказал:

— Максим, запомни, это проспект Депорте, на нём находится наша тренировочная база.

— Хорошо, понял, — кивнул я.

Через пару минут увидел по правую сторону улицы бетонный забор, разрисованный в некоторых местах клубной символикой и надписями в стиле граффити.

— Приехали. Пойдём, — сказал тренер, припарковавшись напротив двухэтажного здания, на фасаде которого было написано: «Instalaciones Nando Yosu Real Racing Club», а чуть левее висела эмблема клуба.

Забрав свои вещи из машины, я пошёл за сеньором Педро. В вестибюле нас встретил тучный мужчина средних лет. Как я понял, он здесь был вроде дежурного вахтёра-охранника.

— Педро, ты привёз нам новичка на просмотр?

— Ты угадал, Мигель. Этот парень из России. И он нападающий.

— Давно в нашей команде не было русских, — улыбаясь, сказал толстячок, показывая мне поднятый вверх большой палец.

В ответ я кивнул головой и улыбнулся. Повернув налево, мы поднялись по лестнице на второй этаж. Пока шли, я обратил внимание, что все помещения и коридоры были оформлены в бело-зелёных тонах, в цвета клуба. Нам встречались сотрудники

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?