litbaza книги онлайнРоманыПриказано выйти замуж - Шеннон Маккена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 31
Перейти на страницу:
безумия они поднялись сейчас.

Мэдди вытащила телефон и включила его, и он тут же зазвонил.

— Тильда, — произнесла Мэдди. — Я люблю ее как сестру, но разговаривать с ней не стану.

— Во сколько ты встала?

— Я работаю с четырех утра, — сказала она. — Мне не спалось.

— Кровать неудобная?

— Она великолепная. Я люблю деревья и шум воды. Но мне было не по себе, поэтому я встала и начала работать. — Она просмотрела сообщения и ахнула от ужаса.

— Что случилось?

Она закрыла глаза рукой:

— Калеб прерывает свадебное путешествие с Тильдой, и сегодня они вылетают домой из Барселоны. Они хотят разобраться со мной.

— Ну, по крайней мере с твоей бабушкой все в порядке, — сказал он.

— Ты думал, я довела ее до инсульта или инфаркта? Ни за что. Она крепкая.

Джек только пожал плечами и отвернулся.

Мэдди наклонилась и похлопала его по руке:

— Что с тобой? Ты расстроился?

— Жаль, что мы не можем связаться с теми, кто мне не нравится, — сказал он. — Например, с Брюсом Трейнором. Было бы неплохо пощекотать ему нервы. Но мне не хочется так поступать с людьми, которых я уважаю и люблю. Например, с Калебом и Элейн.

Мэдди уставилась в свою тарелку:

— Джек, прекрати! Из-за тебя мне становится совестно.

— Извини, — застенчиво сказал он. — Я заткнусь и принесу тебе пирог.

— А потом мы пойдем покупать кольцо, и я проявлю еще большую жестокость по отношению к своей семье. Я безжалостная, чудовищная ведьма.

Джек отрезал ей кусок ежевичного пирога и зачерпнул шарик медово-ванильного мороженого:

— Как прикажете, ваше чудовище. Твое коварство не знает границ.

— Я уверена, именно так Калеб говорит обо мне Тильде прямо сейчас в аэропорту Барселоны, — сказала Мэдди, откусила пирог и ахнула от удовольствия: — Джек, это очень вкусно.

После обеда они пошли в ювелирный магазин. В городе, бывшем туристическим раем для богачей Сиэтла, был большой выбор красивых, уникальных вещей. Джек заметил, как при виде одного кольца у Мэдди загорелись глаза. Кольцо с сапфиром квадратной огранки, обрамленным рубинами, в массивной оправе из белого золота. Кольцо выглядело одновременно современным и старинным.

— Класс! — Мэдди восхищенно разглядывала его у себя на пальце: — Я чувствую себя шумерской царицей.

Джек взглянул на ценник и опешил:

— Сфотографируем кольцо?

В магазине не было посетителей, а продавщица старалась им услужить, поэтому они сняли фото и видео с выставленным напоказ кольцом.

— Мы зайдем позже, — сказала Мэдди продавщице.

Когда они вернулись домой, Мэдди приступила к работе, а Джек стал редактировать видео, радуясь тому, что ему есть чем себя занять. Он потратил еще пару часов, просматривая документы для деловых встреч на следующей неделе, а потом отправился готовить ужин.

Только в сумерках Мэдди вышла из своей «пещеры», привлеченная ароматом острых маринованных куриных шашлыков на гриле, салата из помидоров и огурцов, свежего хрустящего хлеба из пекарни и летнего овощного рагу, приправленного майораном и базиликом.

После ужина Джек повернул к ней экран своего ноутбука.

Видео начиналось с кадра тонких рук Мэдди, перепачканных маркерами, и великолепного кольца, сверкающего на ее пальце. Она обвила руками шею Джека, не забывая показывать кольцо на камеру.

— Идеально, — сказала Мэдди. — Можно его выкладывать?

— Конечно, — произнес он.

Она улыбнулась ему:

— У тебя талант монтажера.

— Я уже нашел свое призвание, — спокойно сказал он, — но кто-то украл его у меня.

Мэдди посерьезнела:

— Я очень сожалею.

— Нет, это я должен сожалеть, — сказал он. — Я обещал не обременять тебя своими проблемами.

Мэдди встала:

— Я постараюсь немного поспать, чтобы завтра пораньше встать. У меня много работы. Ужин был вкусным. Ты потрясающий повар. Я помою посуду.

— Не надо. Я предпочитаю, чтобы ты проводила расследование или спала. Спокойной ночи!

Джек прибрался на кухне и попытался расслабиться, приняв душ. Не помогло. Он слишком увлекся их спектаклем, и ему уже хотелось, чтобы все происходило по-настоящему. Но такого никогда не будет.

Он обязан держать свои нежные чувства при себе.

Глава 10

Следующие два дня Мэдди изучала архивы «БиоСпарк», выискивая каждую крупицу информации, которую только могла, и вставляя ее в собственную ментальную матрицу.

И через три дня началось волшебство. Ее разум бурлил от новых сведений, которые возникли на основе уже переработанной старой информации.

Ей очень-очень хотелось, чтобы Джек Дейли был невиновен. Не только из-за того, что она влюблена в него, а просто потому, что ей нравится этот мужчина. Он веселый, умный, и у него отличное чувство юмора.

Она все отчетливее понимала: Джек не мог так обесценить собственное творение, чтобы продать его за фиксированную плату, а также обмануть своего лучшего друга и уничтожить свою профессиональную репутацию. Да, стоимость акций «Энерген» подскочила до сорока шести миллионов долларов, но это было ничто по сравнению с миллиардами, которые мог заработать «БиоСпарк».

Версия мошенничества противоречила оригинальной истории о двух молодых предпринимателях, вложивших сердца и умы в продукт, который мог спасти океаны и принести им обоим миллиарды. История, достойная голливудского фильма.

И зачем Джеку с его талантами становиться предателем, презираемым всеми?

— Ужин готов. — Джек вошел в комнату. — Ты проголодалась?

— Да, — сказала она. — На сегодня я закончила.

Он подошел ближе, глядя на ее доски, исписанные толстыми каракулями, на кучу цветных стикеров.

— Ты что-нибудь нашла, Мэдди?

Она ответила не сразу:

— Ну, если данные Амелии точны…

— Они точные, — сказал Джек.

— Тогда я не сомневаюсь, что исследования «БиоСпарк» украла компания «Энерген». Я изучила людей, которые участвовали в проекте «Энерген вортекс». Ты прав, они посредственные ученые. Эти люди никак не могли проделать такой объем работы. Кроме того, последние полтора года обе компании работали с большими перерывами, и сложилось ощущение, что «Энерген» регулярно получала информацию, а потом присваивала ее себе.

— Ты читаешь мои мысли.

— Я старалась выяснить, не ты ли передал им результаты исследований «БиоСпарк», — сказала Мэдди.

— Я понимаю. — Джек выглядел огорченным. — Каковы твои выводы?

— Здесь я не уверена ни в чем, — призналась она. — Я не доверяю своим ощущениям, когда дело касается тебя. Но, если честно, я просто не представляю, как ты променял то, что у тебя было с «БиоСпарк», на эту чушь. — Она махнула рукой на доску: — Даже если бы это сработало и ты получил бы сорок шесть миллионов долларов, это ничто по сравнению с потенциальной прибылью «БиоСпарк». Вы с Калебом должны были стать миллиардерами. Вас считали бы героями, которые спасли океаны. Люди называли бы в вашу честь библиотеки и начальные школы.

— Не только это, — хрипло произнес Джек. — Калеб был

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?