Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толстячок торопливо записывал длинным завитым пером, бубня под нос:
— Число сегодняшнее… так… Место составления — Новая королевская резиденция, Замок пурпурной розы… печать… готово, Ваше величество! Подпишите, сделайте милость!
Размашистые вензеля королевской подписи украсили бумагу. У меня от облегчения ноги подкашивались. Добрые глаза Николь лучились улыбкой.
— Благодарю, Ваше величество! — Морвин принял свиток с дарственной, с которой ловкач Крэм уже успел снять копию, и прижал к сердцу. — Позвольте сделать и мне ответный дар, в знак дружбы меж нашими мирами. Я уверен, что начавшись так, она продлится многие века. А род Эрвингейров сделает все для этого возможное.
Король посмотрел удивленно и выжидающе. Даже я удивилась — Морвин не говорил, что придумал какой-то подарок. Тем более, что по своему гордому нраву решил оставить его напоследок, чтоб никто не подумал, что он покупает прощение. Хотя… учитывая, что с папой он вел себя так же, я могла и догадаться заранее.
Стража расступилась по кивку монарха, и Морвин поднялся на две ступени возвышения, остановившись, не доходя до третьей. Из неприметного кармана, внутри нашитого на плащ, вынул что-то, замотанное в белую тряпицу. Протянул королеве на вытянутых руках.
— Примите этот дар, Ваше величество, и пусть благословение Великой Матери, самой почитаемой богини нашего мира, всегда будет с вами.
Николь нерешительно приняла подарок, развернула тряпицу.
По комнате поплыл упоительный пряный аромат, который я тут же узнала. Внутри оказалось несколько сушеных листков — тех самых, похожих на заячьи уши, огород с которыми так тщательно охраняли жрицы Храма Великой Матери.
Морвин тихо продолжил:
— Это растение невероятно ценно. Женщины нашего мира делают из него целебный отвар. Он излечивает любые женские болезни. В том числе бесплодие. Выпейте сами — и на всякий случай дайте половину супругу. Если опасаетесь, мы с Эммой попробуем первыми. Но клянусь памятью моей матери, в этом даре нет зла. Примите его, и пусть в вашей семье навсегда поселится счастье — такое же, какое ваш мир подарил мне.
Не могу передать, с каким чувством король и королева принимали этот дар. Если честно, они опешили и не могли вымолвить ни слова. Но одно то, что их величества присутствовали на торжественном парном свадебном обряде, в котором обе дочери графа Винтерстоуна сочетались браком со своими избранниками, говорит о многом.
Через девять месяцев королева родила своего первенца. А потом еще двоих принцев и маленькую долгожданную принцессу. Теперь славная династия Стратагенетов, совершившая за многовековую историю немало великих дел — и злых, и добрых, но одинаково великих, вне опасности. Теперь она не сгинет без следа в потоке времени, как песчинка, сметенная течением.
Королевскую академию магии открыли снова после двухгодичного перерыва, на этот раз в специально построенном для нее здании за пределами столицы, чтобы магические эксперименты не мешали горожанам. В ней учится немало студентов по обмену из другого мира, да и преподавателей явилось оттуда изрядное количество. Каждому король устроил капитальную проверку мыслей, чтобы судьба нового поколения магов отныне была в надежных руках. А пост ректора по обмену предложили Ти. Она заявила, что в своем мире за столько веков знает уже каждую букашку, и ей неимоверно скучно, а от освоения новых горизонтов не откажется. Взамен обещала поделиться опытом. Ну и безопасные путешествия меж мирами удалось наладить не без ее непосредственного участия, разумеется.
Алый мир сделал ответный широкий жест в знак дружбы. Получилось это как-то само собой. Наша старенькая Леди Ректор сильно сокрушалась, что прозевала и заговор во вверенном ей образовательном учреждении, и студентов-некромантов, и много чего еще, и сама категорически отказалась возвращаться в академическую среду. Решила немного попутешествовать, пока здоровье позволяет. Ее неуемное любопытство и жажда жизни с возрастом нисколько не уменьшились, а кажется, лишь возросли.
И вот как-то так вышло, что когда она явилась осматривать Храм Великой Матери, жрицы как раз совещались и решали, что делать. Ведь после изгнания Иланны место Великой жрицы оставалось вакантным. Кто-то высказал здравую мысль, что все беды произошли от того, что это место занимала хоть и самая красивая и здоровая из жриц, но сама ни разу не бывавшая ни матерью, ни женой. А потому ее ревность и зависть к чужой любви оказались сильнее чувства долга перед Храмом.
Жрицы посовещались и решили, что правила надо менять. А тут наша леди Темплтон — всем и каждому с готовностью рассказывает о своих многочисленных детях и еще более многочисленных внуках… ну и понятно, кого они заставили стать новой Верховной жрицей. Как по мне — замечательное решение, потому что уж чего-чего, а женской мудрости, доброты и любви у нашей Старой Леди хоть отбавляй. Я уж молчу про недюжинный талант сводничества! И естественно, пришлось отменить и глупое правило о том, что Верховная Жрица обязаня взять в мужья одного из главных магов других Храмов.
Ну а Метель, снежная олениха лед Темплтон, немало способствовала тому, чтобы иномиряне потихоньку избавлялись от своего страха перед большими светящимися животными. Нам остается только надеяться, что новые впечатления и целебные растения Храма продлят здоровье нашей дорогой старушки, чтобы она подольше оставалась с нами.
Кстати о заговорщиках. Они все-таки дождались вердикта. Король предложил им на выбор — либо пожизненное заключение в королевских тюрьмах, либо свобода… при условии, что они согласятся на стирание памяти и корректировку личности. Не все оценили милость монарха, который не может таким образом обрабатывать всех преступников королевства, чтобы не рисковать собственным ментальным здоровьем. Такой выбор он предоставил в качестве редчайшего исключения, учитывая, что среди причин заговора была и его прошлая ошибка с Оскоттом — что не извиняет, конечно же, мерзкого намерения заговорщиков лишить жизни десятки ни в чем не повинных учеников Академии.
Согласились не все. Аврора Оскотт, та самая несгибаемая Аврора, которая все это затеяла, отказалась напрочь. Заявила, что лучше останется в тюрьме, но собой. Король отнесся к ее решению с уважением. И даже дал согласие, когда ее муж, вредный хрыч Оскотт, неожиданно для всех выразил желание разделить заключение своей супруги.
Мистер Пим и кастелянша воспользовались своим шансом начать новую жизнь. Как и Рита Рок, которая теперь фрейлина при дворе Ее величества королевы Николь, ухаживает за Тушканом и даже помогает с детьми. Ее опасный дар, опасный прежде всего для нее самой, тщательно запечатан. Девушку не узнать — она буквально ожила и носит теперь только светлые платья. А вот Эван тоже наотрез отказался меняться. Поэтому память ему сохранили, но дар запечатали тоже, потому что, даже находясь в тюрьме, с такими способностями он мог бы причинить немало бед. Иногда мне жалко его — но что поделаешь, каждый выбирает сам свой путь и должен нести ответственность за последствия выбора.
Мэри-Энн полностью поправилась. Они с Малкольмом создали крепкую пару — и я уверена, что все у них будет хорошо, потому что в решающий момент наш Медведь выбрал заботу о своей девушке, а не продолжение участия в Турнире с кем-то другим.