litbaza книги онлайнНаучная фантастикаИсполнение желаний - Алексей Ильин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 187
Перейти на страницу:

— Детали по твоим проблемам интересуют? — появилась над перилами лестницы голова Крупняка. Он явно уже знал, что Рекс закончил дела.

— Да.

Зам кореянки поднялся на крышу и сообщил:

— Инфу ты дал точную. Нашли мы обоих мужиков быстро. И они были очень удивлены, узнав, что, оказывается, на тебя злы. На тех убитых на арене им плевать. Очень интересовались, кто же так лихо попытался вас стравить. Сбросить тебе их контакты? Обещали, что в долгу не останутся.

Рекс, пока Крупняк говорил, положил на накопитель, принесенный из борделя, термитную шашку и поджёг. Белое пламя ярко вспыхнуло.

— Сбрось. Кажется, у меня с ними появился общий интерес, — с этими словами он направился к лестнице.

* * *

Внедорожник выехал за границу сектора, и пейзаж сразу изменился. Позади остались хоть как-то обустроенная северная окраина и выезд с постом Качино. Потянулась унылая разруха нейтралки…

Абэ смотрел в окно, отслеживая обстановку. Впрочем, вокруг было спокойно. Через север на Праздник мало кто ездил, поэтому разбитая дорога, да и вся округа, насколько хватало видео-обзора с беспилотника, оставалась безлюдна.

Очень скоро в середине нежилого квартала между двумя обрушившимися домами показался боковой проезд. Водитель свернул, машина чуть покрутилась по лабиринту мелких улочек и, наконец, остановилась у торца торгового центра, от которого сохранились одни только стены с несколькими уцелевшими буквами вывески на фасаде. Перед магазином была разбита большая палатка-шатер, а рядом с ней стояли джип и микроавтобус.

Из припаркованного транспорта мигом вышли шестеро напряженных, явно нервничающих мужиков. Абэ открыл дверь и неторопливо покинул салон внедорожника. Лица бойцов, стоящих возле машин, испуганно вытянулись. И хотя с Абэ приехали только двое сопровождающих, исход возможной стычки был до обидного предсказуем — трое представителей Ли Янь Цинь без труда раскатают этих шестерых крепких ребят, и крепкие ребята отлично всё понимали.

Тем временем из палатки появился главный — растерянный и бледный. От былого лоска не осталось и следа. Костюм вожак сменил на мешковатую полевую одежду, а в любое другое время идеально уложенные волосы сейчас напоминали грязный потасканный парик.

Повисла короткая пауза, но Абэ нарушил молчание за секунду до того, как изгнанный из сектора бонза открыл рот, чтобы заговорить.

— Неприятная встреча, не правда ли? Ты мог её избежать, если бы уехал сразу. В твой сектор Ли Янь Цинь уж точно отправила бы не меня.

Бонза громко сглотнул, а японец сказал по-прежнему ровно:

— Немного с тобой людей осталось, Ральф… Пригласишь? — он кивнул на палатку. — Или будем беседовать у всех на виду?

— Проходи, — собеседник, наконец, отвис.

— После тебя, — не сдвинулся с места Абэ.

* * *

Внутри оказалось прохладно, тихо жужжал полевой кондиционер. В центре стояли раскладные стол, кресло и несколько табуретов. Абэ не стал проходить в соседнюю комнату, только отсканировал комплексом и убедился, что внутри никого нет. После этого перенёс единственное кресло в угол и уселся.

— Чего стоишь? — японец кивнул Ральфу на табуретки.

Тот немного помялся, но все-таки сел.

— Ли Янь Цинь предлагает тебе сдать твой контакт у корпов и все особенности работы по нему. Нынешняя цена — четверть от того, что тебе предлагали раньше за долю в этом деле. Хорошая сделка, — заключил бонза миролюбиво. — Соглашайся. Я бы на твоем месте даже не раздумывал.

Абэ равнодушно смотрел на собеседника, а тому под его взглядом становилось все неуютнее. Наконец, Ральф заговорил.

— Объясни только, — он на секунду замялся, — ты ведь никогда через баб не работаешь, почему со мной вдруг по-другому?

Японец холодно усмехнулся:

— Не считай себя выше, чем ты есть. Никто по тебе специально не работал. Не успели. В проблемы с сестрами ты влез без нашей помощи. Ли Янь всего лишь воспользовалась моментом. Тебе, кстати, повезло. Мой план был куда хуже. Для тебя.

Абэ достал из внутреннего кармана пиджака планшет и перекинул его бонзе:

— Указывай контакт, особенности, условия. Всё, что нам надо знать для успешного сотрудничества.

Ральф поймал планшет и молча над ним склонился. Однако по резким движениям и по побелевшим костяшкам пальцев, яростно стискивавших стило, было ясно, что Секи Момент едва сдерживает ненависть. Впрочем, Абэ это не волновало. Краем глаза он держал сидящего напротив мужчину, попутно отслеживая картинку с беспилотника. Всё спокойно. Двое бойцов по-хозяйски стояли в центре парковки, а люди Ральфа кучковались возле микроавтобуса. Вокруг никого. На дороге пусто. Хорошо.

Японец не торопил бонзу. Тот писал почти двадцать минут, а когда, наконец, закончил и вернул планшет, Абэ принял его, спрятал, а затем левой рукой вытащил из нагрудного кармана пиджака шприц-тюбик.

— Несколько вопросов перед тем, как мы расстанемся: уточнить, всё ли написанное соответствует действительности. И больше ты меня не увидишь.

Ральф скрипнул зубами от унижения, но возмущаться не рискнул. Даже на свидетеле настаивать не осмелился.

— Прошу, — Абэ встал с кресла, уступая место собеседнику.

Тот покорно пересел со своей табуретки, закатал рукав, зло протер сгиб локтя салфеткой и ввел иглу.

Выждав пару минут, чтоб начала действовать химия, Абэ приступил к допросу, сверяясь с записями на планшете. Удивительно, но Ральф, действительно, рассказал всё, ни в чем не солгав. Страх дисциплинирует.

Наконец, с расспросами было покончено, и японец ввёл оппоненту нейтрализатор. Уже через полминуты в глазах Секи Момента забрезжил разум.

— Запись нашей беседы — на память, — Абэ положил на стол чип. — Надеюсь, больше мы не встретимся.

* * *

Дейл и Мэрилин отыскали Су Мин в столовой. Кореянка уже пообедала и теперь не спеша ела мороженое. Увидев вошедшую сестру, она помахала рукой.

— Мелкая, как в тебя лезет столько сладкого? Любой другой уже бы сыпью покрылся, — Мэрилин уселась напротив и кивнула Дейлу, чтобы тоже приземлялся.

— Если покроюсь, — легкомысленно отмахнулась Су Мин, — то просто стяну у тебя крем подороже.

С этими словами она коварно придвинула свою креманку собеседнице и сказала вкрадчиво:

— Фисташковое…

— Я сделаю вид, что не заметила провокации, — ответила Мэрилин.

Сестра в ответ на это с притворным сожалением потянула мороженое обратно к себе и заметила:

— Сладости украшают нашу жизнь.

— И заметно портят фигуру.

Кореянка снова рассмеялась и посмотрела на Дейла:

— Я так понимаю, ты не очередную шутку собрался рассказать, да? Обычно, если вы приходите вместе, это значит, что у нас проблема, то есть я скоро избавлюсь от наеденных калорий.

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 187
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?