Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сэр? — спросил Мришпау. Голос бруммгана как всегда было трудно разобрать, но Элисон без труда расслышала в этом голосе недоумение.
— Сейф, Мришпау, — сказал Неверлин. Прозвучал ещё один шлепок по металлу. — Скажи мне, как именно тебе удалось его открыть?
— Сэр? — снова спросил Мришпау. В его тугодумной голове явно не было ни проблеска мысли.
— Можешь не строить из себя невинность, рядовой, — язвительно сказал Фрост. — Знаете, мистер Неверлин, мне тут пришло в голову, что единственное действительно достоверное сообщение о том, что К’да Моргана находится в поместье Чукук, также поступило от рядового Мришпау. Однако теперь мы знаем, что и Морган, и его К’да в то время были на Семалине.
— Нет, — запротестовал Мришпау, наконец обретя дар речи, или рассудок, или и то, и другое. — Это было в поместье. Он напал на сержанта Думбартона и на меня.
— Так вы доложили, — сказал Фрост. — Однако сам сержант Думбартон не помнит, чтобы видел что-то кроме размытого пятна.
— Он напал и на других охранников, — озадаченно сказал Мришпау. — На тех, кто подавлял бунтующих рабов. Они тоже видели его.
— Ах да, впечатляющая атака война К’да, — презрительно сказал Неверлин. — Три бруммгана были без сознания, ни один не погиб, а остальные сбежали без единой царапины. Должно быть, у него был выходной.
— Газен — был убит, — сказал Мришпау. Его замешательство начало переходить в тревогу, когда он наконец понял, к чему идёт разговор.
— Рабами, вооружёнными палками, — презрительно сказал Неверлин. — Дело в том, что все сообщения о том, что К’да находится на Брум-а-думе, исходили от тебя или от одного из подчинённых Патри Чукука.
— Ты здесь, рядовой, — сказал Фрост. — А Патри Чукук находится далеко и мы не можем его услышать. Если тебе есть что сказать, сейчас самое время.
— Господин Газен был убит, — повторил Мришпау, его голос звучал очень жалко. Его пытались оклеветать, и он это понимал. Он был мускулистым и крепким, но он не мог придумать, что сказать в своё оправдание.
Элисон почти пожалела его. Но потом она вспомнила о поместье Чукук и о том, как Мришпау без протеста принял хладнокровный приказ Фроста убить её, и её сочувствие улетучилось.
— Очень хорошо, — сказал Фрост. — Ты останешься в своей каюте до окончания дознания. Свободен.
Снова раздался стук шагов Бруммгана по полу кабинета, а затем звук закрывающейся двери. — Или, может быть, вы хотите, чтобы я его казнил? — спросил Фрост.
— Я не знаю, — сказал Неверлин. Во время конфронтации в его голосе не было и намёка на колебание. Однако теперь Элисон уловила в его голосе и сомнение, и подозрение. — На самом деле, мы не знаем, что К’да был на Семалине с Морганом. У нас есть только заявление Лэнгстона на этот счёт.
— Я думал о том же, — неохотно согласился Фрост. — С другой стороны, эти фальшивые приказы определённо исходили откуда-то с “Advocatus Diaboli”. Лэнгстона здесь нет. Зато есть Мришпау.
— Помимо Мришпау здесь ещё одиннадцать Бруммганов из семьи Чукук, — хмыкнул Неверлин. — Кстати, если говорить о Моргане, то, похоже, он снова ускользнул от нас.
— Что? — потребовал Фрост. — Вы сказали, что полиция задержала его.
— Они сделали это — они задержали его, как было приказано, — мрачно сказал Неверлин. — К несчастью, в поместье Чукук появился некто Спрингер, назвавшийся одним из моих людей. Он убедил Патриция, что Морган и К’да уже готовят побег, и вызвался доставить пару Бруммганов в участок, и вывезти их.
Фрост выругался себе под нос. — Идиот. Почему он сначала не посоветовался с тобой?
— Спрингер, видимо, убедил его, что Морган уже на полпути из тюремного блока и времени нет, — сказал Неверлин. — Патри решил, что вместо этого он может посоветоваться со мной, пока остальные отправятся за заключённым.
— И что?
— Достаточно сказать, что в полицейском участке теперь есть новая дыра в стене десятого этажа, три мёртвых солдата Чукук, один заключённый и один посетитель числятся пропавшими без вести.
— Как удобно для Моргана, — сказал Фрост. — Думаешь, что Патри мог намеренно помочь ему сбежать?
— Можно надеяться, что Патри достаточно умён, чтобы понять, что означает попытка сменить сторону, когда время на исходе, — презрительно сказал Неверлин. — Нет, я думаю, его просто надул этот мошенник Спрингер. Я склоняюсь к тому, что его послал твой приятель генерал Дэви, чтобы разведать обстановку.
— Можно надеяться, что генерал Дэви достаточно умён, чтобы не вмешиваться в происходящее, — прорычал Фрост. Но Элисон услышала в его голосе сомнение. — Скорее всего, он один из людей Брэкстона, который всё ещё пытается выследить тебя. Или же правительство Интерноса наконец-то обратило внимание на всё это.
— К счастью, кем бы он ни был, он решил вмешаться слишком поздно, чтобы остановить нас, — сказал Неверлин. — И чего бы он ни хотел от Моргана, но то, что при этом погибли трое солдат Патри, принесёт ему массу дополнительных проблем.
— Если только это не К’да убил их, а не Спрингер, — заметил Фрост.
— Сомневаюсь, что Патри будут волновать такие подробности, — заметил Неверлин. — К тому же, как я уже сказал, он слишком поздно вмешался, чтобы остановить нас.
— Может быть, Спрингер не сможет, — сказал Фрост. — А вот насчёт Патри я не уверен. Если он вбил в свой дебильный мозг, что Спрингер был одним из нас и решил провернуть странную комбинацию, он может решиться на ответные действия.
— Когда его подчинённые уже здесь и не имеют с ним связи? — презрительно парировал Неверлин. — — Это был бы ловкий трюк.
— С другой стороны, комбинации могут быть весьма причудливы. — сказал Фрост. Его голос едва заметно изменился. — Они могут даже включать, скажем, двенадцать патрульных кораблей “Компфрин “КК-29”.
Наступило короткое, гнетущее молчание. — Очень хорошо, Полковник, — наконец произнёс Неверлин. Он говорил достаточно спокойно, но в его тоне было что-то такое, от чего по спине Элисон пробежала дрожь. — Но давай не будем излишне драматизировать. С тех пор как вы совершили налёт на поместье Чукук, вы