Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я сделаю… – вдруг сказала Лора. – Я вас поняла, или, как теперь говорят, услышала…
– Я в вас и не сомневалась! – обрадовалась Яна. – Только мне нужно очень быстро.
– Как быстро?
– Завтра.
Лора сказала просто:
– Я успею.
Яна бросилась ее обнимать.
– Я вас приглашаю с собой на праздник. Мы чудесно повеселимся!
– Да кто же меня туда пустит? – смутилась Лора.
– А кто откажет женщине, которая поселилась в президентском номере и намерена с помощью своих друзей стать королевой вечера? – засмеялась Яна.
Глава седьмая
– Ну, как я? – спросила Эвелина, выйдя к Мартину в гостиную и покрутившись перед ним.
– Нормально, – ответил он, особо ее не рассматривая.
– Нет, ты посмотри на меня как мужчина! – потребовала она.
Эвелина выглядела шикарно. В ее наряд на этот вечер входили черная юбка-карандаш, очень выгодно подчеркивающая бёдра и тонкую талию, и короткий черный топик, обнажающий идеальную область декольте и плоский животик. Топик соединялся с юбкой тонкими бретельками с блестящими стразами. Черные туфли на шпильках, шикарная прическа, яркая помада.
Мартин рассеянно взглянул на нее.
– Настоящая леди-вамп.
– О’кей… Ты кому-то все звонишь и становишься всё мрачнее и мрачнее. Что? Не взяла трубочку? Ну и дура! Если бы у меня был такой красавчик, я бы двадцать четыре часа в сутки была на связи!
– Постарайся побыстрее попасть в апартаменты этого синьора Мортерелли, и закончим с этим.
Мартин выглядел очень элегантно в черном, великолепном сидящем на идеальной фигуре костюме и в белоснежной рубашке. По стилю, выдержанному в классическом черном цвете, они с Эвелиной составляли подходящую пару.
– Ну, что же… Пойдем, мой защитник, – томно посмотрела на него Эва. – Ревновать меня к итальяшке не будешь?
– Буду держать себя в руках, – пообещал Мартин.
Он не очень любил такие мероприятия и уже жалел, что согласился в этом участвовать. Кроме того, его не покидала смутная тревога. Он не смог дозвониться до Яны.
Сколько у него на веку было этих фуршетов, званых ужинов и серьезных мероприятий – он и сосчитать не мог. Владельца ночного клуба, который считался одним из самых интересных, действительно, было трудно удивить.
Мартин устало осмотрелся вокруг. Он мог только оценить профессионализм устроителей мероприятия. На юге это всегда происходило с особым, иногда чрезмерным шиком. Это он тоже прекрасно знал, так как был владельцем усадьбы на Черном море в городе Приморске. Она досталась его семье по наследству.
Территория отеля была очень большой, ухоженной и красиво оформленной садовниками по ландшафтно-дизайнерскому проекту. Пришло очень много гостей. Кто-то приводил с собой сверх приглашения одного-двух человек. Это не возбранялось. Небольшой оркестр в парке играл веселые мелодии. Женщины в вечерних платьях плыли словно придворные дамы и сверкали украшениями, среди которых, конечно, преобладали бриллианты и, как часто на юге, жемчуга разных светлых оттенков – от элитного персикового до белоснежного белого. Ну, оно и понятно – белый жемчуг выгодно подчеркивал южный загар.
Журчали фонтаны, которые, судя по всему, были здесь изначально, а не спешно установлены к торжественному мероприятию. Мужчины, словно стайки пингвинов, все как один, были в черных костюмах. На руках сияли дорогущие часы, на галстуках зажимы с бриллиантами. У каждого – бриллиантовые запонки. Паркинг отеля был битком набит дорогостоящими автомобилями. А одни гости даже приехали в карете, запряженной четверкой лошадей!
Для мужчин главным украшением были, конечно, окружавшие их женщины. А уж тут вариантов было сколько угодно – жены, дочери, любовницы, секретарши (ведь предполагалось подписывать контракты), которым не возбранялось быть любовницами по совместительству, и даже профессиональные эскортницы с холодными и пустыми глазами.
Столы, ломящиеся от угощений, стояли довольно тесно, и приглашённые могли общаться между собой. Многие уже этим и занимались, так как давно друг друга знали. Один из столов стоял ровно по центру и предназначался хозяину вечера.
Особое место уделялось вину, которое было выставлено в бутылках в особых нишах и тут же по требованию разливалось по бокалам, чтобы любой участник мероприятия мог попробовать любое из представленных вин, которые разносились и разливались официантами, в основном молодыми парнями в униформе темно-бордового цвета с белоснежными манжетами и воротничками.
Очень впечатляли массивные хрустальные лебеди, стоящие на каждом столе на льду, наполненные красной и черной икрой, и блюда с разнообразными сортами рыбы слабого посола и фирменного копчения.
Мартин взял бокал с минеральной водой, чтобы хоть что-то у него было в руке. Он не очень любил вино, а если и пил, то предпочитал французское. Его внимание привлекла пара молодых людей, скромно одетых, но очень увлеченно беседующих друг с другом. Оба худые, темноволосые, даже чем-то похожие друг на друга. Девушка сидела в инвалидной коляске.
– Дамы и господа! – включился ведущий вечера в смокинге. – Хозяин вечера Люк Мортерелли со своей очаровательной спутницей Яной Цветковой!..
И музыканты заиграли веселую увертюру. Под общие аплодисменты на красной дорожке появились высокий, жгучий итальянец, просто светящийся от счастья, с трепетом влюбленного юноши под руку ведущий свою спутницу, и, собственно, сама спутница, больше напоминающая какое-то сказочное, эфемерное и безумно красивое создание. Как говаривала ее добрая подруга Ася, на этот вечер надо было бы приглашать не только музыкантов и официантов, но и специально обученных людей, которые подбирали бы выпавшие челюсти и закрывали открывшиеся рты.
Если сказать, что Яна на этом мероприятии отличалась от всех женщин, значило не сказать ничего. На ней было платье из какой-то мерцающей материи, которая то ли закрывала ее тело, то ли, будучи полупрозрачной, довольно смело открывала его. Собрана материя была от ее голых плеч с хрупкими ключицами до середины стройных бедер. Кое-где проступавшее кружево добавляло в это очень красивое и необычное платье дополнительную краску, а собранный на ее талии огромный бант из вуали вообще уносил воображение к немыслимым высотам. Сама фигура получилась как очень дорогая конфета ручной работы с эксклюзивной начинкой и в дорогой упаковке. Стройные ноги в изящных туфлях, которые Лора успела расшить пайетками, несли эту потрясающую женщину по ковровой дорожке под руку с элегантным кавалером к центральном столу.
Говорят, что у женщин очень хорошо развито боковое зрение. Так уж дала им природа, наверное, чтобы следить за несколькими детьми одновременно. Сейчас Яна всей чуткой силой своего бокового зрения видела совершенно оторопевшее лицо Мартина, рядом с которым маячила эта дрянь с оголенным пупком. Яна повернула голову и в упор посмотрела в его темно-карие глаза с густыми, загнутыми ресницами, не дрогнув ни одной