Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трое братьев наконец-то добравшись до шатра, поприветствовали отца и утонули в долгих объятиях Телентира. Наконец-то рассевшись, они начали наблюдать за воинами на арене.
— Рыцарь Хэльвард и рыцарь Бакар сойдутся и пусть победит сильнейший. — Мальчик, объявив, исчез с арены.
Два рыцаря стоявших по бокам арены, напротив друг друга сошлись к центру. Человек в красивых доспехах и с копьем уклонялся от ударов ящерочеловеком с секирой. После нескольких выпадов, человеку получилось пронзить кирасу ящера и тем самым он сдерживал его на расстоянии от себя, но с помощью секиры ящерочеловек, обрубил копье и начал наступать на человека. Через секунду существо свалило человека с ног. Народ ликовал и выкрикивал имя победителя.
— Бакар, Бакар, — Абдул выкрикивал вместе с народом, подбодряя его.
— Абдул, ты думаешь, что это настоящие люди? — спросил Телентир сына.
— Да, посмотри на их радость, — радостно произнёс он. — мой рыцарь победил, я горд за него.
— Можешь перестать беспокоиться за людей, — сказал бог. — Они не настоящие.
— Как? — спросил Ричард отца. — они нас встречали в городе, когда мы приехали.
— Не беспокойтесь, люди не настоящие, я их создал, и они не имеют ни чувств, ни своих мыслей, ни характера, — Произнёс Телентир. — я вас увидел, ещё когда вы выехали из леса в долину бога, я подымаюсь на крышу башни и вижу весь мир.
— Абдул, ты не думай, если твой рыцарь победил, то в следующий дуэли, произойдёт такая же ситуация, — с насмешкой произнёс Ригнар. — Я уверен, что следующий, запачкается именно твой, ведь твои ящерки любят на четырех лапах бегать по песку и зарываться в него.
Абдул успокоился и присел на свой стул.
На арене мальчик назвал ещё имена и также вышли двое воинов. Здоровый рыцарь, ростом два с половиной метра и огромным моргерштерном. С ним должен был сражаться мужчина в полтора метра ростом и без оружия.
— Смотрите, смотрите! — воскликнул Ригнар, — сейчас быстро закончится битва.
Два воина начали биться, мужчина цеплялся в ноги великана и залезал на спину мешая и мучая огромного рыцаря своей скоростью и мелкими ударами по его бронированной спине и шее. Когда великан смог зацепить и скинуть мужчину с себя, тот упал на землю. Великан подобрал мужчину, затем, кинул в сторону, тот пролетел метров десять и шлепнулся на спину. Воин поднялся, и его кожа покрылась шерстью, он вырос на метр и стал достигать такого же размера, как и великан.
— Это оборотень, — воскликнул Ригнар с удивлением. — это будет интересно.
— Это медведь. — Произнёс Сильван. — я долго договаривался с племенем оборотней, чтобы Григори стал телохранителем и учителем моего сына.
На арене медведь и великан стали со всей силой бить друг друга и отрывать куски плоти. Через минуту голем северного королевства уже лежал на лопатках.
— Меня интересует один вопрос, — произнёс Телентир, — где находится сир Баллер, почему его заменяет твой личный телохранитель?
— Он решил остаться с моим сыном, — ответил Ричард. — они подготовят армию и атакуют город народа изгоев, кстати, может ты знаешь, что этот народ, уже начинает постепенно нападать на наши сторожевые башни.
— Давай эту ситуацию разберем на собрании, — произнёс Телентир и продолжил смотреть на арену.
— Сир Германд и сир Будкур, — произнёс мальчик, — сойдутся в третьей дуэли на сегодняшний день.
Человек и ящерочеловек вышли к середине арены, пожали руки. Лязгая и отбивая удары друг друга палашами, рыцари великолепно фехтовали. Отмахиваясь и пытаясь зацепить хоть доспех Германда, Будкур терял много сил, а, затем, делал прекрасные выпады, по только попадал по щиту сира Германда. Тот с легкостью отскакивал и отражал все атаки ящерочеловека. В конце концов, Будкур споткнулся и налетел на щит соперника, и в один момент очутился на земле. Германд поднял свой палаш и после принятия поздравлений ликующего народа, пожал руку ящерочеловеку.
— Я же говорил, что мой воин победит, — произнёс Ригнар.
— Придержи свой язык, — приказал Телентир ему. — иначе, я его превращу в нож и твой рот будет постоянно резаться об него.
Ригнар замолчал.
— Вы же братья, вы не должны ссориться, — произнёс бог. — вы должны помнить наши законы, я там писал, что если родственники поссорятся, то их отцы будут решать, что делать с своими сыновьями. Я, как ваш отец, который создал вас, могу решить, что с вами делать. Вы должны понимать, что я могу вас изгнать или убить, а если вы захотите уничтожить своих близких, то вы не стоите того, чтобы продолжать жить на этом свете. Все поняли?
— Да. — Пробубнили его дети.
— А теперь извинись. — Приказал отец сыну.
— Абдул, я не хотел тебя обидеть. — сказал Ригнар. — не хотел оскорбить твоего воина, или твой народ, я вообще не хочу доказывать, что мой народ лучше, извини меня, мы сыновья одного отца и не должны ссориться, пускай в этом турнире победит наилучший воин.
— Все нормально. — успокоил брата Абдул и похлопал того по плечу.
В шатре все замолчали. На лицо Телентира попали лучи солнца, и он щелкнул пальцами, день сменился поздним утром.
— Я тоже хотел, чтобы солнце ушло, я чуть не сгорел из-за него. — произнёс с довольной улыбкой Ригнар.
— Так, ты тоже знаешь, что отец пользуется такими силами? — Спросил того Ричард.
— Да, пока ты спал, отец уже несколько раз так делал. — сказал Ригнар. — как ты ещё не проспал в своем северном королевстве этот турнир?
Ригнар почувствовал на себе взгляд Телентира и закашлялся.
— Отец зачем ты постоянно меняешь время? — с недовольством спросил Ричард. — Ты нарушаешь тем самым всю природу и все вокруг.
— Не беспокойся, — произнёс равнодушно Телентир. — время для меня незаметно, и я привык так делать, тем более на основной мир эти силы не действуют, башня построена с помощью магии, а силы в ней не считаются магией, это просто сила, которой я пользуюсь.
— А ночь в этом месте бывает? — спросил Ричард Телентира.
— Да, только когда я этого захочу, — ответил он — не беспокойся, ночью пропущу сквозь время целый день твоей жизни. Ты этого не заметишь.
— Дуэль сира Золграна и