Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 9
«Накануне»
Сознание вернулось рывком. Открыв глаза, я осторожно осмотрелся и понял, что лежу на постели в нашем с Юки номере, и вдобавок полуголый. Рядом с моей кроватью сидели Мария и Юки. Чуть дальше у журнального столика хлопотала Фальвэ, колдуя над какими-то мензурками и порошками. В воздухе разливался приятный сладковато-цветочный запах.
— Фух, — Юки взволнованно посмотрела на меня, не скрывая свою радость. — Слава богам. Как ты себя чувствуешь, Кенто?
— Ну не совсем богам, скорей одной эолке надо спасибо сказать, — улыбнулась Булатова.
— Я так испугалась, — призналась мне японка, взяв за руку. Я положил свою ладонь поверх её, успокаивая девушку
— Да в порядке всё. — сообщил ей. И действительно — чувствовал себя совершенно нормально. Осторожно приняв сидячее положение, посмотрел на свой бок. Приличный такой уже зарубцевавшийся шрам.
— Полностью убрать его сразу не получится, господин, — подошла ко мне Фальвэ с мензуркой, в которой болталась жидкость ядовито жёлтого цвета, — он затянется через несколько недель. Если и останется небольшой след, то вряд ли его можно будет заметить… прошу меня извинить.
— Не зачем тебе извиняться, я лишь спасибо должен сказать. А, шрамы украшают мужчину! — ляпнул я где-то слышанные в своем далеком прошлом слова. Однако мои слова просто проигнорировали.
— К сожалению, нанесенные энергетическим клинком раны очень долго заживают, — продолжила Фальвэ, — и с трудом поддаются целительной магии. Вас вылечила госпожа Юки, я лишь немного помогла ей.
— Ничего себе немного помогла! — возмущенно выпалила японка и повернулась ко мне, — Да она вообще чудеса творит. Первый раз такое вижу. На глазах затянулось!
— Не переоценивайте мои способности, госпожа, — смущённо улыбнулась эльфийка, — эолы всю жизнь учатся, я ещё только в начале пути
М-да… я только покачал головой. Блин, тоже хочу себе такую целительницу. И если такое у них начало пути, тогда что же в середине… Я уж даже не говорю про конец. Вот точно раздобуду себе ушастую, плевать, что в Японской империи не принято. Введу новую моду, в первый раз что ли.
— Хорошо, что наши сэнсэи только завтра узнают про наши приключения, — сообщила мне Юки, — они, судя по всему, опять выпивают.
Вот же старые алкоголики. Не ожидал от них такого увлечения выпивкой.
— Могут и не узнать, — покачала головой Булатова
— Как это? — недоумевающе уставился на нее, — там, наверное, народ всё на телефоны поснимал… да и узнали, скорей всего, меня… И тебя.
— Ты так уверен в своей популярности? — рассмеялась Булатова, — да никто там тебя и не узнал, кроме японцев. Да и то, если я правильно понимаю ваши обычаи, никто зря болтать не будет. Видео, говоришь? Спешу тебя разочаровать. На телефон снять в клубе ни у кого не получится, как и вести какую-нибудь трансляцию. Там везде специальные глушилки стоят. Политика приватности. Ваши так называемые сэнсеи ничего не узнает, если вы, конечно, сами им не расскажете.
Ну… мне кажется, что Мария слишком переоценивает молчаливость японцев… И как оказалось я был прав. Мы некоторое время пообщались, после чего княжна со своей служанкой покинула наш номер. На прощание я получил в свой адрес от эльфийки весьма многообещающий взгляд и воздушный поцелуй. Все интересней и интересней… Мы же с Юки просто завалились спать. Просто спать. Все же слабость чувствовалась.
Наутро я уже был как «огурчик». Проведенное моей невестой и эолкой лечение оказалось очень эффективным, и я окончательно утвердился в мысли, что мне необходимо иметь свою целительницу эльфийку. Хотя, с другой стороны возник вопрос, насчет которого я совсем не подумал. Как Юки-то вообще отреагирует? Ладно… это пока в планах. Да и вообще можно поступить по принципу мужик сказал — мужик сделал. После завтрака к нам внезапно приперлись Токанава и Секура, и по их серьезному и слегка насупленному виду, я сразу понял, что им известно про наши «клубные похождения».
— Ну, — строго посмотрел на нас Токанава, когда мы расселись в гостиной, — рассказывай, Кенто, что вы там устроили в клубе. И зачем вообще в него пошли? Завтра вступительный экзамен, а вы…
— Никакой ответственности! Ладно Кенто, но вот от тебя, Юки, я этого точно не ожидал. — Поддержал его Секура.
— А что мы там устроили? — поинтересовался я, остановив смущенную Юки, которая пыталась начать что-то объяснять. Как говорится, лучшая защита — нападение, — ничего мы не устроили. Зашли отдохнуть после экзаменов, расслабиться слегка. Кто же знал, что Кудо туда занесет. Ну вот и пришлось ему задницу надрать.
— Ха, ха, ха, задницу надрать! Хорошо сказал! — рассмеялся Токанава, — ты молодец, Кенто, и ты, Юки!
И оба сэнсэя вдруг дружно заржали. Вот сейчас нихера не понял. Что тут происходит вообще?
— Да просто решили над вами подшутить, — пояснил Секура. — Нам позвонил дед, рассказал о ваших приключениях.
— Он знает? — осторожно переспросила Юки, — и что он сказал?
— Похвалил вас! — улыбнулся тот, — Икеру в молодости не менее сумасбродным был. Если не более…
— Ага, — хмыкнул Токанава, — у него теперь самая популярная фраза — моя кровь! Так что молодец, Кенто. Здорово ты отделал молодчиков Кудо. Да и ты, Юки, тоже. Только почему там с вами была русская княжна?
— Да, очень интересно, — проворчал Секура, — мы с русскими особой дружбы не водим. И не стоит тебе, Кенто, начинать, пусть и с красивой девушкой.
— Ну как бы на мой взгляд подобное просто предрассудки, — возразил я. — Люди разные бывают.
— Здесь с тобой не поспоришь, — кивнул тот, переглянувшись с Токанавой, — но я навел кое-какие справки об отце твоей княжны.
Надо же… когда он успел то?
— Вообще она не его! — возмущенно вмешалась Юки, — и Кенто прав, Секура-сан, в клубе она нам помогла! Люди Кудо хотели меня забрать, но у них не вышло. Если бы не Булатова, то не факт, что я бы справилась сразу с тремя.
Кхм… ну я в любом случае бы успел, но решил промолчать. И хорошо, что Булатова помогла.
— Мы отблагодарим княжну ценным подарком,, — кивнул Токанава, — но я передаю пожелания твоего деда, Кенто. Он не хочет, чтобы ты близко сходился с ней. К тому же ее отец очень неоднозначно относится к Японской империи. Долго рассказывать, но он точно нам не друг.
— Дети за отцов не отвечают! — возразил я.
— Молод ты еще Кенто, — покачал головой Секура, — в общем, у тебя своя голова на плечах имеется. Я передал пожелания деда, а там уж сам решай. Сейчас мы уходим. Шаттл стартует в 14.00, там и встретимся. После экзамена мы с Токанава-сан улетаем. Завтра в 9.00 шаттл заберет вас в академию. Не опаздывайте.
— И вы нас не проводите? — удивилась Юки. — Я думала, вы останетесь…
— Начинается самостоятельная жизнь, — нравоучительно заметил Токанава, — к тому же патриарх рода Каядзаки против. Советую сегодня вечером после экзамена, который вы несомненно сдадите на отлично, не шляться по клубам. Если не успеете на шаттл, вас сразу отчислят. И никакие объяснения не помогут.
— Тоже традиции? — проворчал я.
— Да, — кивнул тот, проигнорировав мой сарказм.
Закончив нас воспитывать, они удалились. Время понеслось как-то слишком быстро на мой взгляд. Юки все таки заставила меня повторить материалы к тесту, и спорить с ней я не стал. В результате мы чуть не опоздали на шаттл. Времени на обед не оставалось, поэтому пришлось есть буквально на ходу. Ну я только за. Бургер вполне удобно есть, сидя в автобусе. Юки, конечно, пришлось сложнее — орудовать на ходу палочками то еще испытание… Но, слава всем местным богам, успели.
Встретились с Булатовой и ее служанкой у трапа. Княжна почему-то летела на нашем шаттле, хотя ее, по идее, должен был везти другой, с ее гостиничного здания, так что летели мы вместе. Я рассказал Марии, что она ошиблась и наши сэнсэи оказались в курсе событий в ночном клубе «Земля». Она сначала удивилась, пока я не добавил, что им дед рассказал.
— То есть твой дедушка порадовался произошедшему в клубе? — уточнила она.
— Именно.
— Ну тогда я тебя поздравляю с таким дедушкой, — искренне заявила она, — вот мой отец отреагировал бы совершенно иначе. Дочь, ты не должна бежать от боя, бой должен бежать от тебя, — явно процитировала она.
Приземлились мы там же, где и вчера. И такой же поход вел к портальному терминалу. А дальше все пошло как по маслу.