Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Решив не откладывать в долгий ящик, Эллис набрала номер подруги и, обменявшись с ней стандартными вежливыми фразами, выпалила:
— Я готова познакомиться с Оливером или как там его.
— Я чувствовала, что ты это скажешь! — обрадовалась Тереза. — Однако мне немного обидно, что ты так долго принимала решение. И вдвойне обидно, что подтолкнул тебя к нему Джим Симпсон.
— Ты уже, конечно, знаешь, что теперь он мой сосед?
— Разумеется, ведь мой муж его риелтор.
Эллис задохнулась от удивления и вместо слов выдавила лишь сдавленный стон.
— Надеюсь, ты на меня за это не в обиде? Сама понимаешь, нам нужно на что-то жить. Если бы Коул упустил такого хорошего клиента, как Джим, нам нечем было бы платить по счетам.
— Я понимаю, — сухо сказала Эллис, уже пожалевшая о том, что вверила свою судьбу Терезе.
— Я позвоню Оливеру и скажу, что ты согласна встретиться с ним. Думаю, вы уже сегодня будете ужинать вместе. Он видел твою фотографию и пришел в восторг.
— Где это он мог ее видеть?
— У меня дома, конечно, — сказала Тереза. — Случайно.
— Ну да, так я и поверила. — Эллис обреченно вздохнула. — Он хоть симпатичный?
— Очень! Тебе понравится.
— В прошлый раз ты тоже так говорила. А за мной заехал лысый и толстый коротышка, который плевался, когда говорил.
— Зато у него отличное чувство юмора.
— Не заметила.
— Клянусь, Оливер полная противоположность лысому коротышке.
— Ловлю тебя на слове.
— Эллис, если уж и он тебе не понравится, я от тебя отстану.
— Звучит многообещающе, — усмехнулась Эллис.
— Прежде чем ты повесишь трубку… — после паузы произнесла Тереза, — я хочу кое-что тебе сказать.
— Да?
— Я ничуть не осуждаю тебя за то, что ты показала Джиму Симпсону неприличный жест.
— Спасибо. Мне ужасно стыдно, что я вышла из себя, — ответила Эллис серьезным тоном, а когда положила трубку — расхохоталась.
Эллис надела свое самое любимое платье глубокого синего цвета: длина до колен, плечи оголены, сшито по фигуре. В нем она выглядела очень эффектно. Выбрав подходящие украшения, Эллис надела их, затем уложила волосы, подкрасила ресницы и взглянула на часы — до встречи с Оливером оставалось еще тридцать минут.
Она страшно нервничала, сама не понимая почему. Причин для беспокойства не было никаких. Эллис уже не в первый раз собиралась на свидание вслепую. И поскольку она ничего от них не ждала, то никогда и не разочаровывалась.
Эллис была уверена, что и это свидание закончится банальным «еще созвонимся» или «в ближайшее время я буду занят». Первая фраза означала, что она мужчине понравилась и он не прочь повидаться еще раз. Вторая не оставляла никаких шансов на повторную встречу. И хотя Эллис крайне редко давали от ворот поворот, сама она в любом случае не была настроена на продолжение отношений.
Обычно Эллис из вежливости соглашалась на второе свидание, а потом ясно давала понять, что оно также было и последним. Никто из присланных Терезой мужчин не заставил трепетать ее сердце. Увы.
Эллис не рассчитывала, что Оливер окажется «тем самым». Она считала себя холодной и бесчувственной. Ей даже секс не был нужен. Откровенно говоря, после болезненного расставания с Джимом она спала только с тремя мужчинами. И ни один из них не смог бы похвастаться тем, что разбудил в ней страсть. Эллис перегорела. И виноват в этом был, конечно, Джим Симпсон, которому она когда-то отдала себя всю без остатка.
В дверь ее комнаты постучали. Эллис улыбнулась: племянница решила притвориться тактичной и хорошо воспитанной. Неплохо для разнообразия.
— Не заперто!
— Ух ты! — воскликнула Анжела, входя в комнату и окидывая Эллис оценивающим взглядом. — Весьма неплохо для тридцатисемилетней.
— Спасибо. — Эллис решила выпить из этого комплимента мед, а деготь оставить. — Я не выгляжу толстой в этом платье?
— Ты вообще не толстая. Жаль, что фигурой я не в тебя пошла.
— Да ты шутишь. У тебя от поклонников отбою не будет, когда подрастешь. — Эллис вспомнила недавнее признание Анжелы и прикусила губу. У девочки, как выяснилось, давно уже появились поклонники.
Анжела сделала вид, что не заметила неловкого комплимента. Она подошла к туалетному столику и принялась разглядывать стоящие на нем флакончики и коробочки.
— С кем ты идешь на свидание?
— Его зовут Оливер.
— И это все? Рост, вес, цвет глаз тебе неизвестны? А если он уродлив, как тролль?
— Я не знаю, как выглядят тролли, но уверена, что Оливер симпатичнее.
— Только потому, что твоя подружка так сказала?
— Я ей доверяю. — Эллис поправила выбившийся из прически локон и повернулась к племяннице. — Я вернусь к одиннадцати. Надеюсь, ты не будешь скучать?
Анжела опустила глаза и принялась чертить носком тапочки круги на пушистом ковре.
— Я бы не скучала, если бы ты разрешила мне развлечься.
— А ну-ка, выкладывай, что у тебя на уме! — насторожилась Эллис.
— В Смолбридже, оказывается, есть ночной клуб! — Анжела взглянула на нее. — А я так люблю танцевать!
— Прости, но я не могу тебя туда отпустить одну.
— А кто тебе сказал, что я собираюсь туда идти одна?
— Анжела, не води меня за нос! — Эллис занервничала. — О ком идет речь?
— Его зовут Алистер Брекхауз. Это он меня пригласил.
— Сын Терезы? — изумленно спросила Эллис. — Где ты с ним познакомилась?
— Я же бегаю по вечерам, забыла? Он проезжал мимо и остановился, чтобы со мной познакомиться. — Анжела вдруг расплылась в улыбке. — Он ездит на «мустанге», ты представляешь?
— Да, родители купили ему автомобиль на восемнадцатилетие. — Эллис замолчала, осознав, что именно сказала. — Анжела, но он же взрослый!
— Всего на три года старше меня.
— Ты — ребенок, а он — почти мужчина.
— И что же? Боишься, что он меня обесчестит? — Анжела захихикала.
— Пока ты живешь в моем доме, — строго сказала Эллис, — ты не будешь даже говорить о сексе!
— Не будь ханжой.
— Анжела, я тебя предупредила! Я не допущу, чтобы ты развратничала!
Анжела упала в кресло, хохоча.
— Ты такая смешная!
— Я вовсе не шучу! Мой дом — мои правила. А если они тебя не устраивают — уматывай к отцу.
Анжела перестала смеяться. Она обиженно взглянула на тетю, но вполне миролюбиво произнесла: