Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно.
— Хорошая история, чтобы рассказать её тому, кто будет брать у тебя интервью в будущем, когда ты станешь знаменитой. А пока собирайся.
— Куда мы должны пойти?
— Мы в Майами, мы выиграли, как ты думаешь?
Я надела брюки и шерстяной топ, и мы прошли к автобусу, где уже ждали около десяти стилистов, включая Пенни и Кармайкла. Нас провезли через весь город в суперроскошный клуб.
— Ужин будет за счёт Тилли. Она гордится нашей работой, и это её способ отпраздновать победу над Dolphins, — объяснил мой босс.
— А возможность познакомиться с ней будет? — с надеждой спросила я.
— Да, конечно, как только Тилли вернётся из Милана, она заглянет к нам. Тилли может быть очень благодарна сотрудникам агентства, даже Поллианнам, — ответил он, беря меня под руку.
Я была счастлива, что на самом деле завоевала её благосклонность. Мы поднялись в бельэтаж клуба, где для нас уже были накрыты столы. Присутствовали и некоторые игроки, определённо настроенные на веселье. Они сидели на диванчиках в укромных кабинках. На столиках стояло несколько бутылок шампанского, а вокруг каждого из парней расположились красивые девушки. Я поискала Харди среди всех этих игроков, но, к счастью, не увидела его.
Вообще-то, меня не должно это волновать, однако на деле обстояло не так.
Мне пришлось смириться с этим, но это было нелегко, и я действительно была несчастной Поллианной.
— Ты любишь устрицы? Это их фирменное блюдо, и я заказал для всех, пока ждал вас в автобусе, — сообщил мне Кармайкл, пока мы устраивались рядом.
— Не знаю, я никогда их не ела.
Он наклонился ближе к моему уху.
— Кого ты ищешь? — лукаво спросил он.
— Никого.
— Врунишка. Нам нельзя заводить отношения, но фантазировать или смотреть не запрещено. Мы все в кого-то влюблены. Мне, например, до смерти нравится Кендрик.
— Ах, косички?
— Да, мне очень нравятся. А вместе с его странным акцентом это так сексуально. — Я улыбнулась, потому что слышать такое от человека с британским акцентом было парадоксально. — Так кого ты ищешь?
— Никого.
— Ни один новичок не пришёлся тебе по вкусу? Я видел, вы всегда шутите и смеётесь.
— Я не фанат спорта, и, мне кажется, парни милы со мной из солидарности. Я новенькая, они новенькие.
— Неа, Поллианна. Если ты оказываешься в контакте с такими мужчинами, у тебя не может не появиться мыслишка. Я имею в виду: они атлетичные, сексуальны, и половину времени ходят перед тобой обнажённые! — Я улыбнулась и ничего не ответила. — Я всё равно узнаю, кто твоя мокрая мечта, тебе не отвертеться.
Подошла официантка и поставила перед нами большой поднос с устрицами.
— Боже мой, это отвратительно! — воскликнул О'. — Они похожи на вагины! Вагины, ждущие, чтобы их полизали, кто это заказал?
Кармайкл поднял руку.
— Клуб славится своими устрицами, поэтому я заказал их для всех! — ответил он, схватив моллюска, чтобы съесть.
— Боже мой: британец, поклонник Вивьен Вествуд, альбинос, да ещё и с тягой к вагине. Ты уволен!
Глава 7
Она
Scream and Shout
Baltimore Ravens провели игру с Minnesota Vikings и тоже выиграли. Все начали шептать слово Play Off, и я решила спросить у Пенни, что, чёрт возьми, это значит. Видимо, если команда продолжит побеждать, то получит место для отбора на Супербоул, а мы — продление контракта.
Помимо спортивного счастья, команду дизайнеров ждала ещё и повышенная нагрузка: чем больше очков набирает команда, продолжая самую важную часть чемпионата, тем больше игроков, подталкиваемых своими адвокатами, начнут появляться перед спонсорами, в социальных сетях и при любой возможности, где они смогут показать себя. Такая перспектива означает появление новых стилей и комбинаций, которые должны быть предложены и адаптированы к каждому игроку.
Наша работа зависела от результатов команды поэтому, проще говоря, если мы хотели, чтобы нас заметили Тилли Ларсон, CK и O', необходимо было работать с ещё большей концентрацией и скоростью. Впрочем, нередко даже среди стилистов возникала паника.
Мужики, к счастью, всегда с пониманием относились к изменениям и нашему присутствию, чему способствовал тот факт, что в этот сезон Baltimora Ravens были на расстоянии вытянутой руки от рекорда побед, что даже в матче, который проиграли, они всё равно чувствовали себя вполне спокойно.
— Поллианна, тебе действительно нравится эта вещь? — спросил Мэдисон, один из новичков, за которого я отвечала, глядя на жилет, что заставила его надеть.
— Да, чёрт возьми, ты выглядишь великолепно!
— Я чувствую себя мудаком.
— Ты и есть мудак, — сказал Джален рядом с нами. Пенни чувствовала себя неважно, и впервые я оказалась один на один с новичками из нападения; они поняли ситуацию и не стали устраивать бедлам.
— Ведите себя хорошо, — напутствовала их. Я подошла к Такену и покрутила его, как манекен. Брюки обтягивали его, демонстрируя упругую попку.
— Поллианна смотрит на твою задницу, — выдал Джефферсон.
Я улыбнулась и покачала головой.
— Правда, думаю, ты ей нравишься, — поддержал Джален.
— Я тебе нравлюсь, Поллианна? — спросил Такен, заигрывая.
— Могу я быть честной? У тебя задница выше, чем у меня, из-за этого мне хочется пойти в спортзал.
— Нет, в спортзал не надо. Мама, ты родилась не того цвета.
— Может быть, ты прав.
— Я прав. Вы, белые, как зубочистки.
— Спасибо за комплимент.
Я дала добро первым трём первогодкам, закончила с остальными четырьмя, а затем отправилась помогать Кармайклу с капитаном команды. Я оглядела Ламара. С его метром девяносто и тёмной кожей в костюме он выглядел как бизнесмен. Жаль, что Ламар внёс в наряд свой обычный индивидуальный штрих.
— Может быть, бриллиантовое ожерелье — это уже перебор, как думаешь?
— Помоги мне, Ламар, босс всё ещё злится на меня из-за устриц, которые напомнили ему вагины! Если О' увидит, как ты выходишь отсюда с этим на виду, он с нас шкуру сдерёт живьём.
Ламар разразился таким громовым и искренним смехом, что нам тоже стало смешно.
— Я люблю устрицы, и вагину тоже люблю. Твой босс — такой засранец!
— Да, но не говори этого вслух, — ответил мой коллега.
— Эй, я тебя и отсюда слышу, сними эту чёртову цепь, твоя шея не велосипедное колесо!
— Эй, О', ты знаешь, во сколько мне это обошлось? — крикнул капитан.
— Мне плевать, Ламар, снимай её или я отправлю твою задницу обратно в гетто.
Усмехнувшись, Ламар заправил ожерелье из золота и бриллиантов под рубашку.
— Я выгляжу как грёбаный белый человек с Уолл-стрит.
— Не совсем, мне ты больше напоминаешь банкира из Монте-Карло.
Ламар улыбнулся.
— Мне нравится идея быть банкиром в