litbaza книги онлайнФэнтезиШелортис. Книга вторая. - Константин Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 109
Перейти на страницу:
на друга.

– Всегда помни, Данкен! – взгляд белокурой леди казался напряжённым, – Ты больше не один! Есть я! Есть Ди! Чтобы ни случилось, ты всегда можешь рассчитывать на нашу поддержку!

Ещё никогда прежде лоррго не слышал таких слов от «первой», пусть даже и «отвергнутой». В этот эпохальный вечер действительно произошло нечто немыслимое, но пришедшее по нраву обоим собеседникам.

– Кэт … – замешкал Бритс, чувствуя некоторую неловкость, – … я не знаю, что сказать … я …

– Не надо ничего говорить! – белокурая дама игриво подмигнула!

Ещё какое-то время, друзья молча сидели у танцующего языками непокорного пламени костра. Поднятые тяжёлые темы словно встали в горле, не позволяя начинать новый разговор. В повисшей тишине о себе стал напоминать голод, но на острове не было ничего съестного, если, конечно путники не решатся опробовать на вкус хитиновые панцири мантодей.

– Нужно уходить! – прошептала Кэтлин, едва вдали зазвучали угрожающе стрекочущие звуки.

– Как думаешь, Йона будет против?! – не то в шутку, не то в серьёз уточнил Данкен.

– Шона! – бросив короткий взгляд на спящую Ди, поправила друга Уортли.

Картограф снисходительно улыбнулся.

– Думаешь это правда?! – еле слышно произнёс Бритс.

– Не вижу поводов не верить! – отмахнулась леди-рыцарь, поднимаясь на свои две.

– Она же всего лишь ребёнок, могла и выдумать! – ещё тише пробормотал Данкен, словно боялся, что его услышит Ди.

Леди-рыцарь с улыбкой посмотрела на друга, после чего, словно робот вытянула руки вперёд и медленно опустила вниз. Сделав пару шагов в сторону, Уортли пыталась выглядеть максимально нелепой в своих движениях. Затем посмотрев на недоумевающего Мыша, решила раскрыть смысл своих странных действий.

– Эта всего лишь маленькая девочка, тебя как марионетку через весь Долтон провела! – с благоговейной улыбкой на лице прошептала Кэтлин, – А затем пережила шторм, который разве что по д силу было пережить корабл…

Леди рыцарь резко стихла.

– Что такое?! – с тревогой воскликнул Бритс, на лице которого тотчас погасла просиявшая улыбка.

Кэтлин словно смотрела сквозь своего собеседника, и тот инстинктивно обернулся, посчитав, что за его спиной кто-то стоит.

– Корабль! – закончила свою фразу Кэтлин, дав старт новой мысли, – В ту ночь, там был галеон! Я помню его!

– Да, вроде флибустьерский галеон! – повернувшись к собеседнице, парировал Бритс, – Флагов не видел, но …

– «Акула»! – резко воскликнула леди, – Братство «Акулы» что-то там … Крики с галеона звучали как-то так.

Откровенно говоря, Данкен не шибко помнил в смешавшейся какофонии взрывов, выстрелов и диких воплей монстров, что кричали на корабле, однако, его подруга, пребывавшая в тот момент в полусонном состоянии, как раз наоборот хорошо запомнила именно этот момент.

– Думаешь, это та самая «Акула»?! – удивился Данкен, в голове которого стали рождаться самые странные мысли.

– Не возьмусь утверждать, но … – замешкала Кэтлин.

– Поддерживает меня из тени … – пробормотал Бритс, – … может это мой отец?!

В голосе Данкена больше звучало надежды, нежели утверждения. Обернувшись по сторонам, картограф словно попытался высмотреть знакомый силуэт в темноте.

– Маркус?! – изумлённо воскликнула белокурая дама, после чего сама же подытожила: – Вряд ли, очень вряд ли!

Глядя на еле заметные попытки друга подняться с ребёнком на руках, Кэтлин решила помочь. Встав на колени, высокая дама осторожно перехватила ребёнка на руки и без лишних усилий поднялась. Хоть артефакт и канул в лету, но всё же леди Уортли оставалась тренированным офицером королевских рыцарей.

– Надо поспешить! – буркнула Уортли, указав взглядом на пугающую потусторонними звуками темноту.

Не мешкая более ни секунды, трио островитян отправилось испытывать гостеприимство алой защитницы острова. До грота оставалось буквально пару тройку шагов, отчего компания без единой капли волнения медленно, но верно приближалась к избранному для ночлега андзаву.

Оказавшись внутри, Кэтлин и Данкен с удивлением обнаружили, что месмерии в привычном месте нет. Котлован с кристально чистой водой был пуст, а его поверхность своей непоколебимостью больше напоминало зеркало. Решив, что хозяйка грота будет не против их присутствию, друзья заняли облюбованное ранее место у горки с галькой.

– Ложись, отдыхай, я пока понаблюдаю! – произнесла Кэтлин, взглядом указав на горку.

– Да я что-то не особо устал! – отмахнулся Данкен, – Ты не хочешь пить?!

Во рту леди действительно пересохло,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?