Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официант, по всей видимости, был предупрежден о моём приходе, поскольку бровью не повёл. Отвесил поклон и проводил за столик. Принес меню.
Я выбрала томатный суп и картофельный салат.
- Икру? Шампанское? - уточнил официант.
- Нет, спасибо. Чай, если можно.
Лицо молодого человека осталось приветливо-непроницаемым. Но мне показалось, что он разочарован. Наверное, ожидал, что ужин, оплаченный без ограничения мистером Большим боссом, будет гораздо более внушительным.
Уже по собственной инициативе он принес ассорти из закусок и блюдо с малюсенькими пирожными.
Я не стала спорить. Пусть, если ему так хочется.
Постепенно интерес публики ко мне поутих, на меня перестали коситься и оборачиваться, к тому же я не реагировала. Просто ела вкусную еду и смотрела в окошко. А потом долго и расслабленно пила чай. Официант трижды приносил мне его в белоснежном фарфоровом чайничке.
Очень скоро мне предстояло сойти с этого комфортабельного роскошного поезда и пуститься в новое путешествие. Столько всего предстояло.
Дело близилось к ночи, а мне еще предстояло найти дом мистера Томаса. Интересно, кем я ему приходилась и были ли мы роднёй в прямом смысле. Знал ли он меня ребенком или, может, только моих родителей.
Можно было разговаривать с собой бесконечно, но отмеренные проводником три часа истекали, и мне, как Золушке, надлежало покинуть этот своеобразный бал.
Конечно, оставалась надежда, что принц последует за мной, но… Не стоило питать иллюзий.
Выйдя на станции, я поёжилась. В какую сторону мне теперь двигаться и как далеко находится дом мистера Томаса, в условиях задачи не было.
Народ, сошедший со мной на станции куда-то незаметно растворился, и я ничего не успела спросить у попутчиков. Совсем растерялась. Расслабилась в уютном плюшевом вагоне.
“Ладно, как-нибудь разберемся”, - несмело подбодрила я себя и двинулась в сторону крохотного здания вокзала. Он значительно отличался размерами от того, где мистер Уолтон провожал меня.
Я решила найти дежурного по станции или хоть кого-нибудь, кто смог бы подсказать мне, как добраться до дома родственника.
На лавочке сидел и дремал старичок в форменной фуражке, которого я сразу не заметила. Наверное, он встречал и провожал здесь поезда. Станционный смотритель.
Решительным шагом я уже двинулась было к нему, как меня тут же окликнул уверенный голос.
-Мисс Веллори Мелоун?
Меня охватила дурнота, и я на ватных ногах повернулась к тому, кто назвал моё имя.
То был молодой человек в форме шофера - кепка с очками, перчатки.
В случае со Стивом неожиданность оказалась приятной, однако, что и кто ждал меня здесь?
- Да, - чуть дрогнувшим голосом произнесла я, - это я. С кем имею честь?..
Мои опасения оказались напрасными.
- Я из транспортной компании, - затараторил парень, - за вами прислали авто, пройдемте со мной. Там машина перед зданием вокзала.
Я двинулась за шофером в полной растерянности.
- А кто… кто прислал машину? - задала вопрос, в общем-то уже догадываясь. Но уж больно это было похоже на чудо.
- Мне неизвестен заказчик, - объяснил водитель, открывая дверцу автомобиля передо мной, - но там лежит для вас конверт и цветы.
Я быстренько забралась в теплое нутро машины и действительно обнаружила там большой букет из мелких розовых розочек в крафтовой бумаге и телеграмму на грубой бумаге в конверте. Торопясь, я развернула её. Буквы разбегались перед глазами.
“Веллори, не сочтите эту услугу за навязчивость, но мне будет спокойнее знать, что вы добрались благополучно. Желаю вам удачи на новом месте. С. Уолтон”
Господи Боже, да разве такое бывает??? Я потрясённо прижала телеграмму к губам, которые невольно расплывались в улыбке.
- Можем ехать, мисс?
Парнишка водитель смотрел на меня с любопытством.
Я кивнула и взяла в руки букет. От него исходил тончайший аромат.
Машина ехала по пустынному шоссе, что было вокруг - не разглядеть.
- Ой, подождите, сейчас скажу вам адрес, - я стала рыться в сумочке, чтобы найти письмо мистера Томаса.
- Не надо, мисс, адрес мне сообщили, да и знаю я это место. Конечно, любопытно знать, что вас туда привело, ну да не моё это дело. Но уж больно странное местечко, да и хозяин…Прошу прощения, мисс, лишнее болтаю…
Парень болтал бы, наверное, и еще. Но мы подъехали и машина плавно подрулила к большим воротам.
Мутная луна на небе освещала здание и я, не удержавшись, воскликнула:
- Черт бы меня побрал, что это?
Водитель же, стоя рядом, самодовольно усмехнулся:
- А что я вам говорил?
Глава 12
Дом, где мне надлежало теперь проживать - если предложение мистера Томаса всё ещё имело силу - выглядел как средневековый замок. Ну, в смысле, как я его себе представляла. Трехэтажный, с каменной кладкой, с башенками и окнами-бойницами. Разумеется, это был новодел, построенный не больше ста лет назад: настоящему средневековому замку взяться здесь было совершенно неоткуда. Но его запущенность придавала ему возраста. Даже при свете луны были видны трещины на кладке фасада, увитого мощными побегами многолетнего плюща. Эти ветви выглядели зловеще, как-будто чьи-то костлявые пальцы ползли по стенам. Между лопаток у меня забегали мурашки.
- А чем примечателен этот дом? - спросила я водителя, чтобы немного протянуть время и не оставаться одной, - ну, кроме его необычного внешнего вида.
Парнишка сдвинул кепку на затылок и быстро-быстро посыпал словами:
- Хозяин виллы, мистер Томас, когда-то построил этот дом для своей невесты. Он несколько раз делал ей предложение руки и сердца, но она отказывала всё время. И, наконец, поставила ему условие построить для неё вот этот самый дворец. Думается всем, что она таким образом хотела избавиться от него. Да мистер Томас был упорный и, хоть и был небогат, несколько лет строил эту махину.
Водитель сделал паузу, подошел к воротам, и несколько раз стукнул молоточком по латунной дощечке. Негромкий, глухой, но отчетливый звон заполнил, казалось, всё ночное пространство.
- А дальше? - поторопила я его, боясь, что сейчас кто-то выйдет, и я не дослушаю до конца интересную историю.
- Дальше она всё-таки вышла за него и приехала сюда. Я, конечно, не знал и не видел её - она умерла задолго до моего рождения.
- Умерла? - дрогнувшим голосом переспросила я.
- Да, мисс. А впрочем, так все думают, да точно никто не знает. Сначала