litbaza книги онлайнДетективыВампир - Эдогава Рампо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69
Перейти на страницу:

— Похоже, он там… — сказал Митани, направившись в сторону кухни.

Однако они обыскивали помещение незадолго до этого и не нашли ничего, заслуживающего внимания. Тогда же они зажгли на кухне свет и вышли оттуда, так и не погасив его.

— Но это же невозможно… — пока Цунэкава нерешительно бормотал, Митани уже перешагнул порог кухни и, войдя внутрь, невнятно вскрикнул.

Испугавшись, Цунэкава подбежал к юноше, который неподвижно смотрел в угол, побледнев словно полотно.

— Что случилось?!

Взглянув на инспектора, Митани приложил палец к губам и шёпотом ответил:

— Он здесь! Открыл люк и залез в подпол…

В дощатом полу кухни виднелась крышка люка, ведущего в подвал, куда жители обычно складывают уголь и другие припасы.

Цунэкава решительно подскочил к люку и открыл его.

— А вот и подвал!

Вопреки ожиданиям, под деревянной крышкой оказалась бетонная лестница. Поскольку другого пути наружу не было, подвал являлся своего рода изолированной коробкой, из которой монстр уже не мог выбраться. В тот момент, когда преступник скрылся внизу, всё было решено, — мышеловка захлопнулась!

Мужчины спускались по лестнице, не теряя бдительности. Цунэкава шёл впереди, положив ладонь на рукоять меча.

В конце лестницы находилась дверь, через щели которой просачивался слабый свет. Плач усилился, и мужчины окончательно убедились в том, что ребёнок был в этом помещении.

В замочной скважине, как ни странно, торчал ключ. Детектив резко повернул его.

Прикрываясь полуоткрытой дверью словно щитом, мужчины осторожно заглянули в комнату. Через секунду и внутри, и снаружи раздались изумлённые радостные возгласы.

В помещении, которое освещал слабый свет масляной лампы, стояли Сидзуко и Сигэру, крепко прижавшиеся друг к другу.

Митани влетел в комнату, и Сидзуко бросилась в его объятия.

Однако детектив Цунэкава, не обращая внимания на эту трогательную сцену, с кислой миной принялся осматривать комнату. Он никак не мог отыскать ключевую фигуру дела — похитителя.

Из подвала можно было выбраться только по лестнице. Монстр точно убежал вниз, однако в очередной раз он просто испарился!

Цунэкава спросил Сидзуко, где похититель, но девушка ответила, что днём ранее он притащил Сигэру в эту комнату, после чего ушёл и больше не возвращался. А Сигэру всё это время плакал из-за страха и голода, ведь он ничего не ел целые сутки.

Детектив снял масляную лампу со стены и осмотрел лестницу сверху донизу, однако не нашёл ни скрытой двери, ни тайного хода.

Конечно, им удалось вернуть похищенных Хатаянаги, однако операция по задержанию преступника закончилась полнейшим провалом.

Цунэкава опросил полицейских, которые караулили парадный вход и переулок, но те ответили, что из дома никто не выходил.

Детектив приказал им продолжать наблюдение за зданием, а сам вызвал подкрепление, позвонив в участок из ближайшей телефонной будки. Эту ночь и весь следующий день полицейские обыскивали окрестности: они взялись не только за «Дом чудовищ», но и охватили два парка, находящиеся неподалёку. Однако им не удалось отыскать ни преступника, ни каких-либо следов его пребывания в этом районе.

Гениальный детектив

Однако исчезновение человека без губ из «Дома чудовищ» было не единственной загадкой.

Кто же такой этот Сёити Огава, неожиданно заявившийся в особняк Хатаянаги? Зачем он тайно проник в рабочий кабинет покойного хозяина и заперся изнутри? Кто его убил? Каким образом преступник смог сбежать из наглухо закрытого помещения?

Но самой большой тайной было исчезновение тела Огавы. Зачем его унесли? Кто? Куда?

Цунэкава полагал, что человек без губ убил Огаву, вытащил труп из кабинета и где-то спрятал. Действительно, тёмный маг вроде него вполне мог выкинуть нечто подобное. Но где он спрятал труп?! Когда похититель спрыгнул со стены и бросился наутёк, при нём точно не было тела Огавы. Получается, труп должен был находиться где-то на территории особняка. Однако старший следователь района Кодзимати, в тот вечер оставшийся вместе со слугами, обыскал каждый уголок дома и прочесал всю прилегающую территорию, да так и не нашёл ни трупа, ни даже какой-нибудь зацепки.

Воистину загадочная ситуация!

Но давайте на время забудем об этом, ведь важнее всего то, что благодаря стараниям Цунэкавы Сидзуко и Сигэру вернулись домой живыми.

После возвращения в особняк у Сигэру из-за страха и измождения поднялась температура, и ему был назначен постельный режим. Сидзуко же никак не могла забыть невыносимо мерзкий облик человека без губ и ощущение его склизких дёсен на своей коже. Стыд и раздражение переполняли девушку из-за событий той ночи, и она несколько дней безвылазно просидела в своей комнате, почти ни с кем не разговаривая.

Чтобы найти зацепку, которая помогла бы в поисках преступника, Цунэкава тщательно допросил Сидзуко и Сигэру, однако не узнал ничего, кроме того, что уже известно уважаемым читателям. Мужчину, который хлестал Сигэру, мальчик описал как «страшного дяденьку в чёрной маске», но больше ничего рассказать не смог.

Митани навещал Сигэру и Сидзуко почти каждый день. Когда юноша запаздывал, она, изнывая от разлуки, звонила сама и просила поскорее приехать.

В особняк приезжали погостить родственники Сидзуко, но девушка не могла излить им душу, так как они были недостаточно близки. Прямолинейный и добродушный старик Сайто тоже не годился для этого. Няня-кормилица Онами была разговорчивой и добросовестной женщиной, но всё, что она смогла бы сделать, услышав рассказ хозяйки, — это разрыдаться. Так что даже если забыть про их романтические отношения, в конечном счёте Сидзуко могла открыться исключительно Митани.

Несколько дней прошло без особых происшествий. Однако едва ли дьявол, упустивший добычу, стал бы просто грызть ногти, запершись в своей комнате. Вскоре вокруг Сидзуко опять начали происходить необъяснимые, таинственные события.

Девушка снова и снова замечала ужасающее лицо монстра, подглядывающего за ней. Оно появлялось в окне спальни, в туалетном зеркале и даже в тени, которую отбрасывала дверь, ведущая в гостиную.

Как он проникал внутрь? И каким образом успевал скрыться? Сколь быстро ни прибегали бы слуги на зов госпожи, им никак не удавалось поймать преступника.

Полиция также пыталась схватить негодяя, но увы, даже талантливый Цунэкава оказался бессилен против тёмного мага.

Митани был не в силах смотреть на то, как его возлюбленная угасает день за днём. Наконец он предложил ей прибегнуть к последнему средству, пришедшему на ум.

Сидзуко согласилась с идеей юноши, после чего тот отправился в жилой дом «Просвещение», расположенный в районе Отяномидзу, где проживал гениальный детектив-любитель Когоро Акэти.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?