Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну ясен пень, если убьют», – понял Дональдан подтекст капитана.
– Всю учебную информацию мы в конце срока обучения закрепим на практике в условиях военно-полевых игр против такого же учебного подразделения с соседней базы. Во время учений также отработаем взаимодействие с другими видами вооруженных сил Его Императорского Величества, начиная от авиации и космического десанта и заканчивая танковыми войсками. Вы сами должны понимать, учения пройдут весьма масштабные и будут максимально приближены к боевым… Потом вы принесете присягу Его Величеству и Империи, после чего продолжите служить в части, в которую вас направят.
Машина, которая увезла майора, вернулась за капитаном как раз к окончанию его речи.
«Случайность, или так подгадали?» – заинтересовался Джерри.
– Итак, я довел до вас всю необходимую информацию. Унтер-офицер Репсак, командуйте.
– Есть, мой капитан!
Сам Релднес уехал, как до этого его командир.
– Живо в помывочную, вонючие животные! – заорал Репсак на новобранцев. – На вас же смотреть тошно! Я вообще удивляюсь, как господин майор и господин капитан не сблеванули, глядя на вас! Я сам едва сдерживаю рвотные позывы!
Подгоняемые сержантами, новобранцы побежали к длинному ангару. Два солдата приветливо распахнули перед ними двери.
– Раздевайтесь! Личные вещи, сумки на транспортную ленту.
– Зачем? – осмелился спросить кто-то. Видимо, там у него имелись какие-то ценные вещи, и он боялся их потерять.
Разговорчивый получил дубинкой по спине, после чего сержант все же соизволил пояснить:
– Ваши вещи пройдут обеззараживание жестким излучением. Поэтому если у кого-то есть информационные носители, то лучше их вытащить.
Несколько человек спешно начали копаться в своих баулах, изрядно распотрошенных еще на корабле. В тощих мешках новобранцев остались только те предметы, которые не противоречили уставу.
У Джерри об этом голова не болела. Вещей с ним, кроме тех, которые были на нем, вообще никаких не было, как и у его друга Динно.
Люди раздевались догола в «предбаннике» и исчезали за следующими дверями.
– Одежду в ящик! – кричали капралы. – Все остальное барахло туда!
Дональдан забросил свою потертую одежду в указанный ящик.
– Это что такое?! – закричал прямо в ухо Джерри капрал, указывая на драгоценную для него коробочку на шее с диском, содержащим проектную документацию «Кольца».
– Э-э… медальон, капрал! – нашелся Джерри.
Подобные мелочи разрешались к ношению уставом (миротворцы не вмешивались в религиозные предпочтения своих солдат), и капрал кивнул, показывая, что можно проходить.
Но перед тем как идти дальше, всех усаживали в кресло, надевали колпак наподобие тех, которые в парикмахерской использовали женщины, дабы высушить прическу. Только здесь он имел совершенно иное предназначение. Когда колпак через пять секунд убирали, то на голове у новобранцев, после легких покалываний кожи, не оставалось никакой растительности.
– Надеюсь, после этого они потом снова отрастут… – заметил все тот же сосед, поглаживая пока еще имеющуюся шевелюру.
– Разговорчики! Живо в помывочную! Не забывать шоркаться!
Джерри, как и все прочие, лишившись растительности на голове, проскочил в следующее помещение. Со всех сторон ударили упругие струи воды с моющими средствами, больно бившие по особо чувствительным местам, и под ними предстояло пробежать десять метров. Дальше оказался привычный душ, ливший только сверху и смывающий обеззараживающие средства. В третьем отсеке происходила быстрая просушка горячим сухим воздухом.
Как оказалось, пока новобранцы пробегали помывочный коридор, компьютер с помощью датчиков снимал с них мерку, и на выходе их уже ждал солдат, сразу же вручавший комплект формы нужного размера, плюс объемистый пакет с дополнительным комплектом формы и гигиеническими принадлежностями.
– Одеваться!
Дональдан довольно быстро оделся в форму такого же мышиного цвета, какой носили все солдаты, кроме истинных миротворцев, и нацепил на голову кепи.
– Не задерживаться, – кричал очередной капрал, одаривая тех, кто не мог быстро одеться, ударами дубинки. – Живо в медицинский блок!
Джерри поспешил по указанному направлению. В одной из открытых кабинок он по указанию солдата нажал на пластинку, сдав кровь для анализа.
– Полукровка? – без особого интереса спросил солдат-медик, едва взглянув на терминал. Видимо, материал не совпадал ни с одним из заложенных в компьютер образцов.
– Так точно.
– Смесь кого с кем?
– Не знаю. Сирота… – уже привычно ответил Дональдан.
– Ясно. Должен предупредить, таким, как ты, есть указание предлагать особое место службы.
– То есть?
– На соседней базе формируется рота из полукровок. При желании тебя переведут туда.
– Понятно, – кивнул Джерри с внутренней усмешкой от того, что командование заботится о полукровках, предлагая им служить вместе, оберегая от насмешек со стороны «полноценных». – Спасибо, но не стоит. Этих ребят я уже знаю и знаю, как сгладить конфликт, если такой все же назрел. А с другими полукровками придется снова уживаться. Это может сильно помешать в процессе обучения.
– Хорошо. Подставь левое плечо… я введу комплексную сыворотку и идентификационный чип.
Мало того, что Джерри боялся уколов, так ему еще будут вводить какие-то сыворотки. Это его пугало – вдруг для него безобидная и даже полезная смесь станет смертельной? Ведь он совсем из другого мира! Но делать нечего, и Дональдан, глубоко вздохнув, подставил плечо.
Резкая боль – и в руку вместе с кубиком медицинского препарата всадили чип со всеми его генетическими параметрами и прочей необходимой жизненно важной информацией, собранной во время все той же пробежки по душевой, которую можно считать, стоит только приложить к руке сканер.
– При сильной слабости обратиться к врачу, – добавил от себя медик, чувствуя неуверенность новобранца-полукровки по поводу своего особого метаболизма.
– Понял.
– Свободен.
Пройдя все процедуры, новобранцы, забрав свои уже обеззараженные личные вещи, выстраивались на плацу, с которого их погнали в помывочную. Перед ее дверями все еще толпилось несколько десятков человек. Унтер-офицер Репсак с сержантами под небольшим навесом покуривали сигаретки и ждали, пока все соберутся.
Дональдан все же не мог не удивляться тому, как все же этот мир походит на его собственный. Да, здесь существуют более высокоразвитые технологии, но от всего остального у Джерри появлялось чувство дежавю. Особенно это касалось порядков в армии.
«А чему тут удивляться, – думал он, – мы потомки одной прарасы. Мысли, чаяния и поступки у всех почти одинаковые».