Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, что побеспокоила тебя, и мне очень жаль, что мы повздорили из-за таких пустяков. Я не хотела бы…
— Джейн, я… тоже не хотел, все вышло ужасно глупо. Конечно, ты не… синий чулок, но таких никчемных сопляков, как Джон, я просто ненавижу. У меня руки чесались…
Джейн залилась мелодичным смехом.
— Мне тоже хотелось, чтобы ты дал ему затрещину. Я и не подозревала, до чего он циничен и зол.
— Не будь я так слаб, то непременно оправдал бы твои надежды, — с грустной иронией сказал Фрэнк.
Джейн вслед за ним вошла в библиотеку.
— Ты расстроен?
— Есть немного. Как ты понимаешь, это задевает мою гордость.
— Но, с другой стороны, хорошо, что ты не ударил Джона. Его отец прокурор. Очень влиятельная персона.
— Удивляюсь, почему ты его сама не отделала, мисс Подстрекательница.
— Я бы так и сделала, если бы он был трезв.
И не будь я столь смущена не очень далекими от истины словами Джона о том, что я готова прыгнуть в постель к Фрэнку добавила она про себя.
День за днем она наблюдала, как восстанавливаются его силы, и ее все больше влекло к этому сероглазому, высокому сдержанному мужчине. Настоящему мужчине, который встретился ей впервые в жизни.
— Скоро утро, — напомнила Джейн. — Так что, если ты все еще собираешься со мной ехать…
— Непременно поеду.
— … нам лучше лечь спать.
Нам? Черт побери, как это заманчиво звучит!..
— Спокойной ночи, Джейн.
— Спокойной ночи, Фрэнк.
Он постоял, прислушиваясь к стуку каблучков по лестнице, потушил свет и вышел из библиотеки.
Этой ночью Фрэнк не сомкнул глаз.
— Джейн, подойди, пожалуйста!
— Джейн, Алистер потерял туфлю…
— Мисс Ренкли, Вики забыла шляпу…
— Быстрее, Джейн!
Шумная, радостная орава детей окружила машину. Джейн вопросительно посмотрела на Фрэнка, и он приветливо улыбнулся в ответ.
— Ты иди, я сам справлюсь.
Она выскочила из машины и сразу оказалась в центре кричащего-пищащего кольца.
Сегодня утром Джейн удивила Фрэнка. Когда, стоя на подъездной дорожке, он поджидал девушку, то рассчитывал увидеть ее по крайней мере за рулем какой-нибудь модной спортивной модели. А она выехала из гаража на самом обыкновенном джипе.
Фрэнк с удивлением разглядывал толпившихся вокруг Джейн ребятишек. Они были разного возраста, в самых причудливых костюмах для верховой езды, но — увы — все с каким-нибудь физическим изъяном… Да, зрелище не для слабонервных.
«Я могла бы быть одной из них», — вспомнилась Фрэнку печальная фраза Джейн.
Фрэнк обратил внимание на большой плакат прямо над судейской трибуной: «Терапевтический центр верховой езды». А над надписью цветными буквами было выведено приветствие: «Все настоящие наездники, добро пожаловать!»
— Джейн!
Фрэнк узнал этот звонкий тараторящий голос. Худенький рыжеволосый мальчик, одетый в алую ковбойскую рубашку, бежал к Джейн, восторженно повторяя ее имя. Джейн приветливо улыбнулась и развела руки в стороны, собираясь подхватить его. Соломенная шляпка, украшенная яркой репсовой лентой, едва держалась на ее голове.
— Я боялась, что ты не придешь, плутишка, — сказала она и, сразу же изменив тон, заговорила с ним, как со взрослым. — Безмерно рада, что вы здесь, мистер Хоган. Мне может понадобиться ваша помощь.
Она обернулась к стоявшему рядом с ней мальчику:
— Ты не видел Элджера?
— Он готовит Боя для Джимми.
— Хорошо, поторопимся, друзья!
И дети, с Джейн в центре, двинулись вперед.
Лишь в полдень у Джейн выдалась свободная минутка, и она подошла к Фрэнку, стоявшему возле ограждения: он наблюдал за группой юных наездников, мчавшихся по арене. В этом заезде никто из подопечных Джейн не участвовал, и она, беззаботно прислонившись к ограде, следила за соревнованием.
— Не жалеешь, что поехал?
— Нисколько.
Джейн искоса взглянула на него и медленно проговорила:
— Мне кажется, эти маленькие герои помогают тебе забыть о прошлом.
— Пожалуй, ты угадала.
— У меня еще есть минутка до следующего заезда. Хочешь посмотреть на новое пополнение?
Джейн подвела Фрэнка к небольшому загону за главной конюшней. В темном углу спокойно дремала ухоженная кобыла. Из-за ее широкой спины выглядывала уморительная мордочка жеребенка с изогнутой белой полосой посередине лба.
— Ну разве он не прелесть? — восхищенно произнесла Джейн.
Крошечные чуткие ушки дрогнули, уловив знакомый ласковый голос, и жеребенок неуклюже выбежал из-за своей матери.
Фрэнк не мог сдержать улыбки, глядя, как передвигается малыш на еще слабых худых и длинных ножках. В присутствии Джейн он не боится даже посторонних, умиленно подумал Фрэнк.
— Какой неуклюжий, — сказал он.
— Неокрепшие сухожилия, — авторитетно пояснила Джейн. — Сейчас он очень смешной, но скоро превратится в редкого красавца.
— Благодаря твоим усилиям, покровительница прекрасных созданий.
— Скорее благодаря усилиям самой природы. Я лишь помогаю ей, — скромно потупилась Джейн, но румянец, заливший ее щеки, говорил о том, что ей приятны эти слова.
— Интересно, существует ли кто-нибудь, кому ты не попыталась бы…
— Джейн! — Элджер притормозил рядом с ней. — Джимми никак не может справиться с Боем! Он опять заупрямился.
— Бегу!
Фрэнк с нежностью смотрел вслед удаляющейся Джейн, любуясь ее грациозными движениями, длинными и стройными ногами, округлыми бедрами в ладно облегающих джинсах. Элджер с любопытством наблюдал за Фрэнком, после чего довольно воинственно спросил:
— Вы ей друг или кто?
— С какой стати тебя это интересует, приятель?
— Она очень изменилась в последнее время. Наверное, из-за вас.
Фрэнк уже заметил, что Элджер целый день не отходит от Джейн. Было видно, что он по-мальчишески влюблен в нее и ревнует ко всему миру.
— Почему ты так решил? — осторожно спросил Фрэнк, удивляясь проницательности паренька.
— Вы что, думаете, я слепой? Она все время поглядывает на вас, наблюдает за вами.
Фрэнк был изумлен. Джейн… наблюдает за ним? Поглядывает на него? Неужели это правда?
— До сих пор мисс Ренкли никогда не приводила сюда посторонних, сэр! — Элджер выразительно взглянул на костыли, которыми Фрэнку пришлось воспользоваться — длительное стояние на ногах утомило его. — А может, вы один из ее подопечных?