Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Учитывая, как они изрезали всех и то, что мы были в доспехах, то ничего удивительного в этом нет. На запах крови обязательно приплывут твари покрупнее и поопаснее, которым по силам устроить кораблекрушение, — предположил я. — Сам с ними встретился, когда до Башни добирался. Выжил только благодаря своему мастерству и скорости.
— Обычно Сияние тихо проходит, а тут… — не договорив, капитан плюнул в воду, а потом уже совсем тихо добавил. — Хоть бы больше таких встреч не было.
Ночью никто не спал и не отдыхал. Когда подул свежий ветер, то моряки быстро распустили паруса. Но вёсла всё равно продолжали ритмично погружаться в воду, помогая парусам на большой скорости приближать галеру к границе Саха. Люди предпочли усталость и скорое возвращение в обычный мир, где всё или почти всё известно и не давит на душу неизвестностью дамокловым мечом.
Утром стало ясно, почему вчера нам так не повезло.
— Демонова дымка, — заскрежетал зубами Ж’Дар. Едва только рассвело, как стало видно, что сияние прекратилось. — Ты был прав, Юрий, когда сказал, что Сияние недолго продлится. Останься мы на острове и пришлось бы неизвестно сколько ждать следующий цикл.
Появление дымки на всех подействовало подавляюще. Мрачные лица, напряжённые фигуры и атмосфера страха сейчас окружали меня. Как-то само собой вышло, что вёсла заработали чаще, так экипаж показал своё желание как можно скорее покинуть опасные воды, где после Сияния твари становятся злее.
Наблюдатели крутили головами на триста шестьдесят градусов в надежде рассмотреть опасность раньше, чем станет поздно для всех нас. Доспехи никто не снимал, ели торопливо и через одного, чтобы не сильно сбавлять скорость.
— Граница! — крикнул носовой наблюдающий. — Прямо по курсу!
Расстояние называть он не стал, так как в дымке определить его было сложно. Тут могло оказаться как пятьсот метров, так и две тысячи.
— Боги, позвольте доплыть без беды до неё, — прошептал ближайший ко мне гребец.
Доплыли. Не то боги услышали, не то — что вероятнее — моя работодательница решила вмешаться, не то череда неприятностей, что судьбой была сброшена на галеру, завершилась. В общем, без происшествий корабль добрался до границы и прошёл её.
В момент перехода все внутренности скрутило узлом, вестибулярный аппарат перепутал верх и низ. Несмотря на то, что я был на порядок, эм-м, так сказать качественнее простых людей, по ощущениям я испытывал то же самое, что и окружающие меня члены экипажа.
Глава 6
Глава 6
Галера болталась почти сутки на том месте, куда нас выбросило из Саха после перехода границы. Люди оказались вымотаны отсутствием отдыха, нападением летающих рыб, морально выжаты гибелью товарища и неожиданным исчезновением Сияния. Почти все представляли себя на месте тех, кто остался на Башне и в такие моменты они начинали шептать благодарственные молитвы.
Сначала все отсыпались, потом никто не стал трогаться с места в темноте. Лишь отвели ещё дальше галеру от границы, чтобы случайно не вернуться в Сах. Утром вместе с солнцем, которое не закрывала дымка, к нам вернулось хорошее настроение. Вместо мрачных лиц висельников, которые узнали, что в полдень их познакомят с «однорукой вдовой», появились улыбки, зазвучал смех и шутки, потекли обычные бытовые разговоры. Ж’Дар позволил подчинённым приводить себя в порядок до полудня, после чего твёрдой рукой заставил размякших как квашня бойцов собраться и повёл галеру дальше.
Честно признаться, но и сам я расслабился дальше некуда. Работа с рулевым веслом для меня не была тяжёлой. Можно сказать, что я отдыхал в то время, когда им ворочал, и витал мыслями где-то очень далеко от места кормчего. После Саха, где в любой момент из воды могла выскочить огромная пасть или щупальце, и утянуть в воду не то, что гребца — целый корабль, нормальный океан казался безопасным бассейном в спорткомплексе.
«И, всё-таки, судьба-судьбинушка решила продолжить куражиться надо мной», — подумал я, когда наш курс пересекли две чужие галеры. Заметил их, к слову, я и тут же сообщил капитану.
— Демоновы стервятники, — зло произнёс он и потом пояснил мне. — Пираты и всякая мразь, которая боится Саха, но очень любит добычу оттуда. Вот они поджидают честных охотников и берут на абордаж.
— Очень опасны? Чем вооружены? Магия есть? — забросал я его вопросами.
— Опасны количеством, а сами-то вояки дрянные. Иногда встречаются ублюдки с амулетами, но редко. Они же знают, что из Саха мы выходим практически без магии, вот и не держат их у себя, продают, если им такие вещи попадают в руки. Как-никак, стоят амулеты немало. Может иметься амулет для общей защиты корабля, иногда боевые машины, но это редко. Им же нужна добыча, а не только наша смерть, потому берегут корабли.
— То есть, всегда идут на абордаж? — уточнил я.
— Ага, — подтвердил он. — Знаешь, а с тобой у нас будут все шансы выжить и наказать ублюдков, если дело дойдёт до драки.
— А дойдёт?
— Не знаю, — вздохнул он и вновь посмотрел в сторону чужих кораблей, к которым мы шли правым бортом под углом. — У них гребцов больше, но корабли тяжелее. Может нам повезёт и встретим патруль какой или честного капитана, который поможет отбиться от стервятников.
Увы, но в этот час в море кроме нас и врагов больше не было ни единого судёнышка. И пираты, чтоб их кошки драли, ни в какую не желали отпускать нас. Вцепились, что твои клещи — намертво. Так что, сражаться придётся. Единственное что удалось сделать, так это заставить их вытянуться в линию за нашей кормой. В этом случае есть шанс сначала проредить экипаж первого корабля и после встретить второй.
— Двадцать пять бойцов, кожаная броня, стальные шлемы у многих, все со щитами. Вижу пять лучников и арбалетчиков, больше стрелков вроде как нету, — Ж’Дар приставил ко лбу ладонь «козырьком» и следил за приближающимся врагом с кормы, стоя радом со мной у рулевого весла.
— Мне бы тоже арбалет, Ж’Дар. Попробую неожиданно перебить лучников, чтобы дать нам фору, — попросил я его.
— Кромкл, дай свой арбалет Юрию, — приказал он.
— Ж’Дар, да я… — возмутился один из немногих наших бойцов, кто сейчас не ворочал вёсла.
— Я сказал — передай!
Тот с раздражением покосился на меня, но дальше спорить не стал и вручил мне небольшой ладный арбалет, украшенный резьбой не только на деревянном ложе, но и на металлических плечах.
— Он на семьдесят шагов бьёт точно в цель и пробивает стальную кирасу, обычную, не зачарованную, — сообщил он, вручив