litbaza книги онлайнФэнтезиМоя дорогая попаданка - Марго Генер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:

И внимание было приятным. Но сейчас она всецело пыталась сконцентрироваться на ступеньках и подоле платья, которое постоянно лезет под ноги.

Наконец, когда удалось достигнуть пола, Женя выдохнула с облегчением, а лорд Адерли сказал с плохо скрываемым сарказмом:

– Господин Фэйн решил оказать нам честь, лично доставив приглашение на прием к городскому судье.

Лорд Фэйн даже не повернулся к нему. Его взгляд приковался к Жене, и ей казалось, он проникает под кожу, просачивается в вены и начинает течь по всему телу вместе с кровотоком. Темные, как бархат ночи, глаза смотрели неотрывно и поблескивали, словно в глубине мерцают драгоценности. Женя ощутила, как под этим неприкрытым, полным необъяснимой притягательности и опасности взглядом, по спине пробежала холодная струйка.

– Очень… спасибо, – выдавила она, шумно сглотнув, и натянула улыбку.

Уголки губ лорда Фэйна приподнялись, он чуть поклонился, но Женя буквально кожей почувствовала, что за его сдержанными манерами скрыта сила. Так ведут себя бизнесмены, руководители крупных компаний, политики. Они слишком самодостаточны, чтобы выделываться и пытаться утвердиться за счет помпезности и одежды. Даже парик, в отличие от парика Адерли, который громоздится бесконечно башней, выглядит аккуратней и изысканней.

Он уверен в себе. Она ощутила это едва увидела его в экипаже, но лишь сейчас смогла дать определение.

– Буду несказанно счастлив, – сказал лорд Фэйн, продолжая смотреть на Женю, – когда вы появитесь на приеме и озарите его своей улыбкой.

– Благодарю, – все еще смущенно ответила Женя, не зная, куда деться от этого всепроникающего взгляда.

– Надеюсь, у вас есть все необходимое, – продолжил он. – Но если нет, осмелюсь предложить свою посильную помощь, если у лорда Адерли в доме не найдется того, что нужно настоящей леди.

Предложение прозвучало красиво, но Женя уловила в нем двойной, или даже тройной смысл. Не успела она поблагодарить за него, как лорд Адерли выдохнул возмущенно:

– Что вы себе позволяете? Тем более, на пороге моего дома? Если вы считаете, что я не достаточно состоятелен, чтобы обеспечить гостью необходимым, вы глубоко заблуждаетесь. И я готов вам это доказать на вашем приеме. И если я прежде колебался, теперь будьте уверены, мы непременно посетим дом судьи Адамсона.

Фамилия показалась смутно знакомой, а улыбка лорда Фэйна стала шире. Он, наконец, перевел взгляд на Лесли и проговорил:

– Рад, что вас удалось убедить. А теперь прошу меня простить. Неотложные дела. Еще раз примите мое восхищение, мисс Джини. Надеюсь, наше знакомство продолжится.

Он снова очень сдержано наклонил голову, затем спустился по ступеньками скрылся в экипаже. Женя, лорд Адерли и служанка смотрели, как коляска тронулась и покатилась по мостовой куда-то вниз.

Внутри Жени все смешалось. Лорд пугал. Определенно пугал. Но то, с какой ловкостью он умудрился сделать так, чтобы Лесли сам захотел прибыть на прием, восхищало.

– Он необычный, – только и смогла проговорить Женя.

Лорд Адерли и Мэри разом оглянулись на нее с округлевшими глазами.

– Джек Фэйн? – спросил Лесли, словно не поверил, что услышал это от Жени.

Глава 7

Ощутив на себе взгляды двух пар глаз, Женя чуть отшагнула и спросила:

– Что?

Лорд Адерли, наконец, пришел в себя, подбородок приподнялся, лицо стало одухотворенно-встревоженным.

– Леди Джини, – проговорил он, – вы в наших краях недавно, а господин Фэйн умеет привлечь внимание. В частности, у слабого пола. А потому, вам не известно, какие слухи о нем ходят. Но поверьте, от него следует держаться подальше. Особенно таким очаровательным девушкам, как вы.

Женя пропустила слова о слабом поле и даже сделала вид, что не заметила комплимента потому, что в мыслях закрутился хоровод. Хотелось понять, что такого в лорде Фэйне страшного и опасного. А, судя по темному взгляду, опасное там было. Но лорд Адерли говорит, что он обладает деньгами и властью, и это значит, Фэйн может быть посвящен в некоторые тайны. Во всяком случае, хотелось в это верить, ибо с чего-то надо начинать.

– Я вас поняла, – сказала она. – Вам не приятно его общество.

– Более чем неприятно, – отозвался Лесли Адерли. – Обещайте мне, мисс Джини, обещайте, что будете осторожны.

Женя кивнула.

– Обещаю, – ответила она быстро.

– Кстати, – проговорил лорд Адерли, переводя взгляд на комод, словно смущается. – Не сочтите за дерзость, но при знакомстве я был так сражен вашей красотой, что не спросил вашего титула и родового имени. Да-да, я помню вы сообщили, что благородных кровей. Но на мне нужно знать, как на приеме представить вас судье.

В голове Жени мысли забегали встревоженными муравьями. Об этом она даже не думала, и теперь отчаянно старалась что-то вспомнить о титулах. Герцогиней он явно быть не может, она не королева. Маркиза, виконтесса…

– Эм… – протянула она и назвала первое, что показалось годным: – Графиня.

– О, – выдохнул лорд Адерли. – Какое облегчение, мы с вами на одной ступени среди титулов. Не удивляйтесь. Этот дом – не единственное мое имущество. На западе есть еще земли, не возделанные. Но все же мои. И так, графиня…

Он сделала подбадривающие жесты руками, и Женя запоздало проговорила:

– Э… Вольто… Волье.

– Прекрасно, графиня Джени Волье, – отозвался лорд послав ей какой-то совсем уж очарованный взгляд. – Ваше имя имеет французский привкус. Очень изыскано. Впрочем, как и вы сами. Если все выяснилось, ответьте, чего бы вам хотелось прежде, чем мы займемся главным?

– Это чем же? – опасливо спросила Женя.

– Подготовкой к приему разумеется, – удивленно сказал лорд.

В действительности больше всего сейчас хотелось того, что требуется всем людям с утра.

Поглядев по сторонам и косясь на прислугу, которая все еще стоит с потупленным взглядом, она произнесла шепотом:

– Лорд Адерли, а где у вас тут… Ну… Туалет?

Между бровей лорда появилась небольшая морщинка, лицо на секунду стало задумчивым. Он проговорил:

– Вы о ночной вазе?

– Э… – протянула Женя слегка озадаченно, – возможно.

Лорд Адерли махнул рукой служанке и произнес как-то патетично:

– Мэри, покажи мисс Джини, где ее ночная ваза. Ступайте, миледи. А потом непременно возвращайтесь. Нужно обсудить поведение на приеме, сколько танцев вы сможете предоставить и какие.

С округлевшими глазами Женя проследовала за служанкой в какую-то коморку. Когда Мэри вытащила что-то с нижней полки и развернулась, стало ясно, почему лорд назвал это ночной вазой.

В руках служанки оказался обычный железный горшок, зачем-то разрисованный голубыми цветочками, чаша с чистой водой и маленькое полотенце.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?