Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы с ним поговорили об Энн Стэплхерст? — спросила Скай.
— Мистер Парнел согласен взять и ее.
— Но вы — против.
— Я всегда против.
— Она будет жить здесь, — заявила Скай.
— Вы давно познакомились с мисс Стэплхерст?
— Нет, только сегодня, когда ждали собеседования. Признаться, мы даже не познакомились. Просто я услышала ее разговор с одной женщиной. — Зная, как Энн необходима работа, Скай попросила взять ее.
Уолкер развалился в кресле и вытянул ноги.
— А вы любопытны, мисс Деннихью.
— Разве? Но то же самое я могу сказать и о вас.
— Правда?
Заметив, что он не отвечает на ее вопросы, Скай вновь вернулась к главному:
— Если мистер Парнел нанимает женщину, которая будет работать под моим руководством, значит ли это, что меня берут сюда не служанкой, а именно экономкой?
— Он сказал так: «Пусть она сама разбирается с прислугой».
— А как насчет жалованья?
— Вам следовало просить больше.
Скай пожалела, что не сделала этого, — не для себя, а для Энн.
— Мистер Парнел, вероятно, богат?
Уолкер неприязненно улыбнулся:
— Вы рискуете разочаровать меня, мисс Деннихью. Я полагал, что вам это уже известно. Судя по вашим рекомендациям, вы работаете только у состоятельных людей.
— У Маршаллов, конечно, водятся деньги, но я работала у них вовсе не поэтому. А до того я служила у Тернеров, которые не слишком богаты.
— Говорят, что Тернеры живут весьма неплохо. Странно, что вы считаете иначе.
Скай поняла, что нужно следить за собой. Впрочем, ничего особенного она не сказала. Если отец действительно договорился с Джонатаном Парнелом, то Уолкер Кейн наверняка в курсе дела.
— Разве вас интересует мое мнение, мистер Кейн?
— Нет. Ничуть.
— Вот и хорошо. Не отвезете ли меня в деревню? Я оставила вещи на станции. Их нужно забрать и попытаться найти Энн, если она, конечно, еще не уехала.
— Вас отвезет Хэнк.
— Хорошо.
— Я распоряжусь, чтобы для вас и для мисс Стэплхерст подготовили комнаты.
— Пожалуйста, не беспокойтесь. Если во всем доме убирают так же, как в этой комнате, нам лучше самим о себе позаботиться.
— Видите ли, — пояснил Уолкер, — эта комната в таком виде лишь последнее время.
Скай тотчас вспомнила, что в первый момент этот беспорядок показался ей нарочитым.
— Мистер Кейн, это ни в коей мере меня не удивляет.
Направляясь за ней к двери, Уолкер гадал, что она имела в виду.
Энн Стэплхерст так горячо благодарила Скай, что та смутилась. Не раз по дороге в Гринвил-Хаус слезы выступали на глазах Энн, и она благословляла судьбу, пославшую ей Скай.
— Увидев этот дом, ты перестанешь радоваться, — сказала ей, наконец, Скай. — Я заглянула в некоторые комнаты, и уверяю тебя: эта гостиная — самое чистое место в доме.
Энн достала из рукава носовой платок и вытерла покрасневшие глаза и нос: она начала плакать задолго до того, как узнала хорошую новость.
Скай показалось, что Энн Стэплхерст на несколько лет старше ее. Так или иначе, от постоянных волнений и усталости в уголках ее серых глаз обозначились морщинки, а светло-каштановые волосы утратили блеск. Высокая Энн казалась бы сильной, если бы не была так худа.
Даже сейчас, когда Энн услышала хорошие новости, ее лицо оставалось грустным. Зато ее четырехлетний сын Мэтью был полон энергии и всю дорогу ползал по кожаному сиденью экипажа, глядя то в одно, то в другое окно. Он пытался забраться к Скай на колени и без умолку болтал.
Всякий раз, услышав свое имя, он наклонял голову и смотрел исподлобья, словно поверх очков. Иногда он бросал озорные взгляды на Скай.
— В него словно бес вселился, — сказала Энн. — Вообще-то он не доставляет мне особых хлопот.
— Славный мальчик! Тебе очень повезло с сыном.
Энн улыбнулась:
— Еще бы! А у тебя есть дети? Скай покачала головой.
— Я не замужем. — Смущенная своей бестактностью, она пробормотала: — Прости!.. Я вовсе не хотела… Я не…
Знн похлопала Скай по руке.
— Я все понимаю. Не думай об этом. Ты не способна на жестокость.
— Я сболтнула не подумав. Какая глупость! Я сама незаконнорожденная. Кому, как не мне, знать, что вовсе не обязательно выходить замуж, чтобы иметь детей. — Она заметила, что Энн удивила ее откровенность. — Обычно я этого не рассказываю, но и стыдиться мне нечего. Мои родители любили друг друга и любят до сих пор.
— В том-то все и дело, — кивнула Энн. — Я тоже очень любила отца Мэта. — Она вздохнула. — Иначе и быть не могло.
Скай не стала расспрашивать ее. Если Энн захочет, то когда-нибудь расскажет сама. Экипаж подбросило на ухабе, и Скай ловко подхватила падающего с сиденья малыша. Тот весело засмеялся.
— Тебе понравилось? — спросила Скай.
Он кивнул и снова полез на сиденье, надеясь, что все повторится.
— Сегодня нам придется здорово поработать, чтобы устроиться как следует… — сказала Скай.
Солнце село. На гребне горы, по которому они сейчас переезжали, было ветрено. Голые деревья покрылись инеем. Наст казался золотым в свете луны.
— Как я поняла, в особняке живут лишь несколько слуг. С миссис Ридинг, кухаркой, я еще не встречалась, но мистер Парнел, похоже, очень ею доволен. Надеюсь, она и правда хороший повар. Наш кучер, Хэнк Райдер, ютится в квартирке над конюшней. В доме еще по меньшей мере трое слуг, но никто из них и носа не высунул, пока я осматривала особняк. Похоже, на ночь они уходят домой. Признаюсь, что мое предложение поселить тебя и Мэтью в доме особого восторга не вызвало. Мистер Парнел согласился, но мистер Кейн пытался отговорить его.
Энн кивнула:
— Я все понимаю. Мы никому не помешаем.
— Не сомневаюсь.
— А чем занимается мистер Кейн?
— Точно не знаю. Он какой-то странный, пожалуй, даже загадочный.
Энн рассмеялась, прикрыв рот ладошкой.
— Чему ты смеешься?
На бледных щеках Энн выступил румянец.
— Раз уж ты спрашиваешь… Он, по-моему, симпатичный.
— Ты права, — спокойно ответила Скай. — Но, мне кажется, обсуждать это не стоит.
— Извини. — Энн настороженно взглянула на Скай.
Заметив ее испуг, Скай поняла, что уже обладает некоторой властью над Энн. Они еще не доехали до особняка, а Энн уже, наверное, опасается, как бы ее не уволили.