Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не прочь изложить ваши аргументы жене. Однако некоторые положения не произвели на меня ни малейшего впечатления. Вы упомянули о «самом обширном арсенале всего известного галактике сверхоружия». Согласен, примененный вами способ подпространственной связи является для меня новинкой, однако в целом это ваше утверждение совершенно нелепо. Вы понятия не имеете даже о вооружении одного-единственного линкора — несмотря на предоставленные мне возможности, оно остается тайной и для меня. К тому же можно утверждать, что ни один корабль не способен нести столько вооружения, сколько Земля сумеет в короткий срок сосредоточить в любом уголке изученной вселенной. Пребывая в постоянной самоизоляции, вы не можете знать, что это за оружие, и потому не имеете права говорить о превосходстве. В связи с этим я спрашиваю: зачем прибегать к подобным угрозам? Такой аргумент меньше всех прочих способен пробудить энтузиазм по отношению к вашему предприятию. Не так ли?
На капитанском мостике гигантского корабля ее сиятельство Глория Сесилия отвернулась от видеоэкрана, показывавшего каюту Мэлтби. Ее красивое лицо казалось озабоченным.
— Что вы об этом думаете, лейтенант Неслор? — тихо спросила она.
— По-моему, благородная леди, — твердо ответила психолог, — именно это мы обсуждали в тот раз, когда вы впервые поинтересовались у меня психологическим эффектом, который произведет ваше замужество на Питера Мэлтби.
Главный капитан удивленно воззрилась на свою подчиненную.
— Вы сошли с ума? Его реакция естественна — вплоть до мелочей. Он подробно рассказывал мне о ситуации, сложившейся в мире Пятидесяти Солнц. И каждое его слово соответствует…
Мягко прозвенел интерком, и на экране возникло мужское лицо.
— Дрейдон, — представился он, — начальник службы связи. Относительно вашего запроса об ультраволновом излучении, сфокусированном сейчас в спальне вашего мужа, докладываю, что подобное устройство в галактике Млечного Пути было изобретено около ста девяноста лет назад. Было принято решение оборудовать им все заложенные и уже построенные корабли рангом выше крейсера, однако массовое производство началось, когда мы уже находились в пути. Следовательно, в этой области мезоделлиане достигли уровня изобретений, созданных человеческим гением, хотя трудно понять, как им это удалось. Весьма вероятно, что лишь очень и очень немногие из них представляют себе возможности нашей техники, мгновенно регистрирующей любое постороннее энергетическое проявление. Вряд ли они обнаружили и все побочные эффекты своего изобретения. Что еще вас интересует, благородная леди?
— Как это действует?
— Энергия, чистейшая энергия. Конусовидный пучок ультраволн направляется на обширный сектор космического пространства, где предположительно находится искомый корабль. Все генераторы ведущего передачу корабля работают только на излучение. Насколько я помню, во время экспериментов удавалось устанавливать контакт на расстоянии больше трех с половиной тысяч световых лет.
— Понятно, — нетерпеливо перебила леди Лорр. — Но каков принцип действия? Как, например, они отыскали «Звездный рой» среди сотни других кораблей?
— Как вам известно, — последовал ответ, — наш корабль на определенной волне постоянно посылает в космос ненаправленные опознавательные сигналы. Ультралучи настроены на эту длину волны и, встречаясь с ней, мгновенно фокусируются на центре источника опознавательных сигналов и удерживают его в фокусе независимо от изменения направления и скорости движения. После того как вол на-носитель сфокусирована, передать с ее помощью голос или изображение, естественно, проще простого.
— Понимаю… — Глория казалась погруженной в размышления. — Благодарю вас.
Она переключила интерком, вернув на экран изображение каюты Мэлтби.
— Очень хорошо, — говорил в это время ее муж. — Я представлю ваши соображения жене.
Вместо ответа светящийся шар исчез. Пропущенная часть разговора не интересовала главного капитана: вся беседа была записана, и воспроизвести впоследствии любую ее часть не составило бы труда. Глория повернулась к лейтенанту Неслор и высказала мысль, не покидавшую ее все это время:
— Как вы можете аргументировать свое утверждение, высказанное прежде, чем нас прервали?
— Произошло нечто судьбоносное для Пятидесяти Солнц в целом, — холодно ответила психолог. — Это слишком важно, чтобы мы могли позволить себе какое-либо вмешательство. Следовательно, необходимо удалить вашего мужа с корабля, а вам надлежит добровольно подвергнуться изъятию из памяти любви к нему — до тех пор, пока это дело не будет доведено до конца. Вы понимаете, не правда ли?
— Нет! — упрямо возразила леди Лорр. — Не понимаю. Почему вы так считаете?
— По нескольким причинам. Во-первых, потому что вы вышли за него замуж. А заурядного человека вы бы никогда не выбрали себе в мужья, мадам.
— Естественно, — с гордостью произнесла главный капитан. — Вы сами установили, что ай-кью каждого из его разумов больше моего.
— С каких это пор вы придаете ай-кью такое значение? — саркастически рассмеялась лейтенант Неслор. — Будь он критерием признания превосходства, королевская и все аристократические фамилии уже давным-давно кишели бы профессорами и академиками. Нет, мой капитан, высокородные особы обладают врожденным величием, не имеющим ничего общего с интеллектом или талантом. Менее удачливые смертные могут воспринимать это как несправедливость, но не в состоянии ничего поделать. Когда в комнате появляется его светлость, мы можем его не любить, даже ненавидеть, можем игнорировать его или, наоборот, склониться перед ним в поклоне, но никогда не останемся к нему равнодушны. Капитан Мэлтби окружен такой же атмосферой. Выходя за него замуж, вы могли не осознавать этого, но подсознательно чувствовали.
— Но он всего лишь капитан флота Пятидесяти Солнц, — запротестовала главный капитан, — и к тому же сирота, воспитанный государством.
Но эти слова не поколебали уверенности лейтенанта Неслор.
— Ему известно, кто он на самом деле, известно безошибочно. Жаль только, что ваше замужество оказалось столь поспешным и воспрепятствовало детальному исследованию его двойного разума. Мне чрезвычайно любопытна его история.
— Он рассказывал мне обо всем.
— Благородная леди, — резко сказала психолог, — подумайте, что вы говорите. Мы имеем дело с человеком, нижний предел ай-кью которого выше ста семидесяти. В каждом вашем слове сквозит пристрастность женщины к любимому человеку. Я не ставлю под сомнение вашего права доверять ему — насколько я понимаю, он человек талантливый и честный. Но решение проблемы Пятидесяти Солнц должно быть принято вне зависимости от личных чувств. Вы согласны?
Последовала томительная пауза; затем леди Лорр чуть заметно кивнула.
— Высадите его на Атмионе, — произнесла она тусклым голосом. — Мы должны вернуться на Кассидор.
Мэлтби стоял и наблюдал, как «Звездный рой» постепенно растворялся в бездонной небесной голубизне. Затем он поймал такси и поехал в ближайший отель, откуда сделал первый телефонный звонок. Часом позже прибыла молодая женщина; едва завидев Мэлтби, она чопорно приветствовала его. Однако под внимательным взглядом Мэлтби вся ее натянутость испарилась; женщина шагнула вперед, преклонила колено и коснулась губами его руки.